Джанет Фитч - Белый олеандр
- Название:Белый олеандр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-100660-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Фитч - Белый олеандр краткое содержание
Годы одиночества и борьбы за выживание, годы скитаний по приемным семьям, где Астрид старается найти свое место. Каждый дом — очередная вселенная, с новым сводом законов и уроков, которые можно извлечь. Но мир каждый раз отвергает ее…
Время от времени Астрид навещает Ингрид в тюрьме, но та, одержимая любовью к дочери, завистью и ревностью, пытается управлять ее жизнью. Девушка старается вырваться из-под удушающей опеки матери и следовать своим путем…
Белый олеандр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поднялась за ним наверх, осмотрела отделанные кедром шкафы для одежды и банкетки у окна. В хозяйской спальне слышался стук молотка из соседних домов и рев бульдозера, который расчищал участок для очередной стройки. Рэй глядел в перепачканное окно. Я представила, какой станет комната, когда въедут жильцы: сиреневые ковры, синие розы на покрывале, бело-золотой двойной комод и высокая спинка кровати. Мне больше нравилось, как сейчас, — розовое дерево, сладкий запах стружки. Я рассматривала коричневые и зеленые клетки его шерстяной рубахи, руки, упертые в раму. Он смотрел вниз на голый двор.
— О чем ты думаешь?
— Они не будут счастливы, — тихо отозвался он.
— Кто?
— Будущие жильцы. Я строю дома для тех, кто не будет здесь счастлив.
Доброе лицо стало печально.
Я подошла ближе.
— Почему?
Он прижался лбом к стеклу, с которого еще не сняли наклейку.
— Потому что все неправильно. Они не хотят никого обидеть…
Я чувствовала запах пота, резкий и сильный, — запах мужчины. В комнате с новыми окнами было жарко, аромат свежего дерева кружил голову. Я обняла его за пояс, прижалась лицом к колючей шерстяной материи между лопатками — мечтала об этом с самого первого воскресенья, когда прогуляла церковь, и он меня обнял. Закрыв глаза, вдыхала аромат травки, пота и стружки. Он не шевельнулся, только судорожно вздохнул:
— Ты еще ребенок.
— Я рыбка, проплывающая мимо, Рэй, — прошептала я ему в шею. — Поймай, если хочешь.
Секунду он стоял, как арестованный с поднятыми руками. Потом взял мои ладони, поцеловал, прижал к лицу. Из нас двоих трепетала я — я и моя хризантема.
Он повернулся и обнял меня именно так, как мне всегда, всю жизнь, хотелось, — сильные руки и широкая грудь в шерстяной рубахе, пахнущая табаком и травкой. Я подняла лицо для своего первого поцелуя, разомкнула губы, чтобы он попробовал меня на вкус. Стоило только ему чуть ослабить объятие, меня начинало трясти.
Рэй мягко отстранился:
— Поедем лучше домой. Это неправильно.
Плевать я хотела! В кармане у меня был презерватив из ящика Кароли, а передо мной — мужчина моей мечты, и нам никто не помешает.
Я швырнула на пол свою рубаху, стащила футболку, расстегнула лифчик. Худенькая и очень бледная — не Старр, а я, и все, что у меня есть. Расшнуровала ботинки, спустила джинсы.
Рэй прислонился к грязному окну и смотрел печально, как будто кто-то умирает:
— Я этого не хотел.
— Врешь!
Он опустился передо мной на колени, обхватил руками бедра, ноги. Сжал голые ягодицы, погладил пальцами шелковистое влажное место между ног, потянулся туда ртом. Я опустилась на колени, ощутила мой запах у него на губах, провела ладонями по его телу, расстегнула одежду, нащупала внизу это — больше и тверже, чем представляла. И подумала, что Бога нет — только мои желания!
Глава 8
Весь день в школе, вечерами у реки, за ужином со Старр и детьми или перед телевизором Рэй был моей единственной мыслью, моим наваждением. Какая удивительно мягкая у него кожа, как мускулисты руки, оплетенные жилами, точно корнями! Как печально он посмотрел, когда я скинула одежду…
Я рисовала его голым у окна или на рулонах коврового покрытия в углу новой спальни. В дни наших встреч мы лежали на этих рулонах, сплетя ноги, гладкие и волосатые. Его пальцы накрывали мою грудь и играли соском, который сжимался, становясь похожим на ластик на кончике карандаша. Я прятала рисунки в ящике под мамиными журналами, куда Старр не пришло бы в голову заглядывать. Понимала, что надо их выбросить, но все никак не решалась.
— Почему ты живешь со Старр? — спросила я однажды, водя пальцем по белому шраму от вьетконговской пули у него под ребрами.
Он коснулся моего бока. По коже пошли мурашки.
— Она единственная женщина, которая не пытается меня менять.
— Я бы тоже не пыталась… Она хорошая любовница?
— Не будем о личном. — Он плотнее прижал мою руку, под ней твердело. — С одной женщиной не говорят о другой. Дурной тон.
Провел рукой по влажному шелку у меня между бедер и облизал палец. Вот что значит быть желанной — нет ничего невозможного! Он посадил меня сверху, и, наклонив лоб к его груди, я понеслась вскачь, словно кобылица по прибою через россыпи сверкающих брызг. Интересно, будь мама на свободе, меня сейчас увлекал бы к звездам один из ее любовников? А она глядела бы на меня, как Старр, осознав, что я больше не прозрачная обложка для энциклопедии?
Нет, будь она рядом, меня бы здесь не было! Она бы ни за что не позволила — все хорошее она приберегала для себя.
— Я люблю тебя, Рэй!
— Ш-ш-ш… — Он сжал мне бедра, его веки подрагивали. — Ничего не говори.
И я скакала в рассвет через водяные звонкие брызги по фосфоресцирующему приливу с морскими звездами.
Раздражение Старр выплескивалось через край, в основном на детей. Она срывалась на дочь. Кароли почти не бывала дома, по вечерам гоняла на мотоцикле с Дерриком. Рев мотора звучал, как изводящее душу сомнение. Когда мы не встречались с Рэем, я задерживалась в школе, шла в библиотеку или охотилась с мальчиками на лягушек у ручейков и грязных лужиц, оставшихся после зимних ливней. Лягушки сливались с грязью, и чтобы их заметить, надо было сидеть очень тихо. Чаще всего я устраивалась на теплом от солнца валуне и рисовала.
Однажды я вернулась с реки и обнаружила Старр на качелях, с бигудями в волосах, в синей блузке, затянутой в тугой узел под грудью, и коротеньких измятых шортах. Она дразнила прутиком котят, которых весной принесла под домом кошка. Смеялась и беседовала с ними, что на нее было совсем не похоже, — обычно она называла их лохматыми крысами.
— Ну, мадам художница, подойди, поговорим! А то я со скуки уже разговариваю с котами.
Никогда раньше она не выказывала желания поговорить. В уголках рта затаилась какая-то невысказанность. Она отдала мне прутик с лентами и достала из пачки сигарету. Сунула не тем концом в рот. Я с интересом наблюдала, что будет дальше. Старр опомнилась в последний момент.
— Совсем уже мышей не ловлю, — пошутила она и отхлебнула кофе.
Я вела лентой по ковру, выманивая серо-белого пушистика из-под качелей. Он подпрыгнул, бросился на прутик и тут же отскочил.
— Так поговори со мной!
Она сильно затянулась и, откинув голову, выпустила длинную струю дыма. Оголилась красивая шея. Голова в бигуди казалась огромной, точно шапка одуванчика.
— Раньше мы все время болтали, а теперь все так чертовски заняты — свихнуться можно! Кароли не видела?
Вдали уходили в ясное голубое небо столбы пыли от мотоциклов. Мне хотелось самой стать пылью, дымом, ветром, солнечным светом над чапаррелем — чем угодно, лишь бы не разговаривать с женщиной, у которой я краду мужчину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: