Элисон Уир - Екатерина Арагонская. Истинная королева
- Название:Екатерина Арагонская. Истинная королева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-13790-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элисон Уир - Екатерина Арагонская. Истинная королева краткое содержание
«Екатерина Арагонская» – это первый роман популярного автора и известного историка Элисон Уэйр, решившей создать драматическую серию, в которой каждая книга будет посвящена одной из жен короля Генриха VIII.
Впервые на русском языке!
Екатерина Арагонская. Истинная королева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1529
Суд легатов заседает в монастыре Черных Братьев в Лондоне, где Екатерина Арагонская, требуя справедливости, взывает к Генриху VIII; дело возвращается в Рим.
Кардинал Уолси попадает в опалу; сэр Томас Мор назначен лорд-канцлером.
Юстас Шапуи назначен послом Карла V в Англии.
1530
Генрих VIII начинает опрашивать университеты с целью выяснить их мнение по его делу.
Смерть кардинала Уолси.
1531
Томас Кромвель становится главным советником Генриха VIII.
1532
Сэр Томас Мор уходит в отставку с поста лорд-канцлера.
Август – смерть Уильяма Уорхэма, архиепископа Кентерберийского, открывает путь к назначению на его место радикала Томаса Кранмера.
1533
Январь – Генрих VIII тайно женится на Анне Болейн.
Апрель – парламент издает Акт об ограничении апелляций (к папе), который становится краеугольным камнем законодательного обоснования Реформации в Англии.
Апрель – Анна Болейн появляется при дворе как королева Англии.
Май – Кранмер объявляет брак Генриха VIII и Екатерины Арагонской кровосмесительным и незаконным и подтверждает действительность брака Генриха с Анной Болейн.
Июнь – коронация Анны Болейн.
Сентябрь – рождение принцессы Елизаветы, дочери Генриха VIII и Анны Болейн.
1534
Март – папа объявляет брак Генриха VIII и Екатерины Арагонской действительным.
Парламент издает Акт о супрематии, который провозглашает Генриха VIII верховным главой Церкви Англии, и Акт о правопреемстве, которым законными наследниками объявляются дети королевы Анны и короля.
Сэр Томас Мор и Джон Фишер, епископ Рочестерский, заключены в тюрьму за отказ клятвенно подтвердить признание верховенства короля над Церковью.
1535
Казнь Джона Фишера, епископа Рочестерского, сэра Томаса Мора и нескольких монахов-картезианцев.
1536
Январь – смерть Екатерины Арагонской.
Сноски
1
Башня Геркулеса – построенный во времена Римской империи маяк; действует до сих пор и считается древнейшим в мире. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Имеется в виду кринолин из обручей, сделанных из ивовых прутьев и придававших юбке форму колокола. В России такие кринолины назывались фижмами.
3
Гиппокрас – вино с медом и разными пряностями.
4
Еврей, перешедший в христианство, выкрест (исп.) .
5
Валлийская марка – традиционное название областей на границе Уэльса и Англии.
6
Iesus Hominum Salvator (лат.) – Иисус, Спаситель человечества.
7
Вёрджинел – клавишный струнный музыкальный инструмент, разновидность клавесина, распространенный в Англии в XVI–XVII вв.
8
Пять портов ( норманд . Cinque Ports) – конфедерация пяти портовых городов – Гастингса, Нью-Ромни, Хита, Дувра и Сэндвича, созданная в XIII в. для торговых и военных целей; позже приобрела исключительно церемониальное значение.
9
Хранитель королевского стула – придворный, ответственный за оказание помощи монарху в отправлении естественных физиологических потребностей; наиболее близкое монарху лицо.
10
5 января – Двенадцатая ночь – канун Крещения, двенадцатая и заключительная ночь Рождественских праздников; двенадцатый день – само Крещение.
11
Олмонер – это, как правило, духовное лицо, ответственное за раздачу милостыни; высокая придворная должность.
12
Беременная (фр.) .
13
Названия кораблей можно перевести как «Генрих любезный Господу» и «Роза Мария».
14
Зеленый замок (фр.) .
15
Вивес , Хуан Луис (1492–1540) – живший в Англии испанский богослов, философ и педагог.
16
Тройственный союз (фр.) .
17
Йоль – языческий праздник зимнего солнцестояния у народов Северной Европы; с принятием христианства смешался с Рождеством.
18
Поссет – горячий напиток из молока, смешанного с элем или вином и приправленного сахаром и пряностями.
19
Имеется в виду отец Анны Болейн.
20
Силлабаб – взбитые сливки с вином и сахаром.
21
Гейтхаус – дом со встроенными в него воротами.
Интервал:
Закладка: