Семен Злотников - Кир
- Название:Кир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-99550-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семен Злотников - Кир краткое содержание
Кир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жалость к нему, похоже, уберегла меня от жалости к себе ( известно, что вернее всего нас губит жалость к себе !)…
Потом, когда его сняли с креста и, как какой-то мешок с костями, выкинули в мутные воды Москва-реки, я впал в жесточайшую апатию и потерял желание жить.
Создатель, увы, обошел меня, не наделил счастливым даром писателя, и даже сейчас, спустя годы, я с трудом нахожу слова для описания тогдашнего моего состояния.
Если я скажу, что мной овладело чувство бесконечной тоски, или беспредельного отчаяния, или удушающей пустоты, или непреодолимой усталости – эти слова лишь в ничтожной степени способны отразить ту бездну, в которой я оказался.
На Суматре ( где я никогда не бывал ) любой человек, приходящий в мир, сравнивается с сосудом, полным желаний.
И любой из людей расходует свое содержимое – как ему заблагорассудится.
Конец всех желаний именуется смертью.
То есть внешне при этом ты можешь казаться живым и даже как-то функционировать, но фактически ты – мертв…
В четырнадцать лет я фактически умер!
Образно говоря, мой сосуд опустел, и ничто более на свете меня не удерживало – кроме гвоздей…
Будь то в моих силах – я бы уже тогда покинул эту юдоль заблуждений и страданий.
Умри я тогда на кресте, я бы избежал самого страшного, что может случиться с человеком…
Возможный читатель моих признаний, пожалуй, решит, будто самое страшное в жизни – это закончить свой путь на кресте.
Однако же, опережая рассказ, замечу: в будущем меня ожидало кое-что пострашней…
Время шло, а я между тем оставался живым – вопреки всякому разумному пониманию.
Пространство вокруг столба стихийно, как вешнее поле сорняком, заросло самодельными торговыми шалашами, рюмочными, шашлычными, пельменными, парикмахерскими и прочими заведениями ярмарочного толка.
Чуть дальше, под сенью Кремлевской стены расположились: походная баня, передвижной публичный дом, цирк-шапито с дрессированными слонами, тир для стрельбы из мелкокалиберной винтовки и тотализатор.
Помимо лоточников, шулеров, торговцев краденым, гадалок, фокусников и проституток, внизу подо мной постоянно толклись благообразные служители различных религиозных культов, юродивые, туристы, корреспонденты газет, художники-передвижники и представители Красного Креста.
Меня бесконечно донимали вопросами о моем самочувствии ( я не знал, что ответить !), рисовали с натуры, снимали для кино, на моем фоне проводили свадебные мероприятия и фотографировались.
Толпы зевак под моим столбом горячо обсуждали и спорили, сколько я так еще протяну.
Мне предрекали летальный исход, и то, что я выжил, подтверждает тринадцатый постулат Платона, гласящий, что нам не дано знать того, о чем знать не дано!..
43
Затрудняюсь сказать, когда я перестал ощущать боль и впал в состояние прострации: на второй, десятый или сотый день.
Но однако же на второй, десятый или сотый день мне послышался голос, блаженством наполнивший все мое существо.
– Бедный Кир… – с невероятным сочувствием произнес голос.
Я скосил глаза и обнаружил большого белоснежного ворона, мирно восседавшего на моем плече.
В нежно-розовом клюве он цепко держал ломтик сыра и смотрел на меня без опаски; даже, сказал бы, с предельной доброжелательностью.
То явно был ворон, но белый – что меня, собственно, и удивило.
– Ну да, про меня говорят, что я – единственный в своем роде! – спокойно ответствовал ворон, без тени зазнайства.
Как сейчас помню, меня восхитил голос птицы: высокий и низкий одновременно, а также прекрасное, без вульгаризмов, произнесение русской речи.
Говорить из-за сухости губ я не мог – но все же я мыслил, чего для моего неожиданного гостя, судя по всему, было достаточно.
– Когда есть что сказать, – произнес он серьезно, – можно и помолчать.
В самом деле, по всем внешним признакам, птица молчала ( сыр в клюве !) – а я ее слышал.
– Мыслишь – значит, существуешь! – коротко пояснил ворон, минуя нюансы.
«Cogito… ergo… sum…» – мысленно повторил я, но уже по-латыни, знаменитое изречение пытливого французского философа Рене Декарта.
– Да, верно, Рене! – неожиданно оживился ворон, будто получил весточку от старого друга или родственника, которого он давно не видел.
Я вдруг удивился неточности перевода гениальной фразы Декарта на русский язык: по-латыни, насколько я помнил, звучало: мыслю – значит, живу, а не существую; существовать, в конце-то концов, можно по-разному!
– Вот именно, не всякое существование – жизнь! – с радостью подхватил ворон. – Можно осмысленно присутствовать на этой земле, а можно влачить жалкое существование и прозябать без цели и смысла, уныло и пошло! Прав был Сократ, говоря: вообще бытие иллюзорно, и только присутствие мысли хоть как-то его оживляет!
Выходит, подумалось мне, многие беды на свете происходят от неточности перевода…
– Было время, – заметил мой гость, – когда люди общались без перевода и не путали бытие, извините, с существованием!
Так, неспешно общаясь, мы с ним дошли до Вавилонских событий, положивших начало нашему нынешнему кошмару.
Удивления, впрочем, заслуживает не столько предмет нашей с вороном незамысловатой беседы – но то, что я в эти минуты ( или, возможно, часы ) перестал испытывать несвободу.
Незаметно гнетущее чувство тоски и безысходности уступило место фантазиям и работе мысли.
Так, я в моих снах спасался с Моисеем из рабства.
Под стенами Трои я бился бок о бок с великим Аяксом ( нам не было равных !).
Победой юного Давида над гигантом Голиафом я гордился как своей собственной.
С Александром Македонским мы покоряли мир…
Вопреки всем гвоздям и невзгодам я без особого труда перемещался во времени и пространстве, сражался и побеждал, влюблялся и радовался, ликовал и парил.
И, казалось, не было силы, способной помешать полету моей фантазии и омрачить этот праздник.
Неожиданно я ощутил на губах вкус голландского сыра и услышал насмешливый чуть и немножечко грустный голос моего пернатого спасителя:
– Я тебя не оставлю, Кир!
44
Я понятия не имел, приступая к исповеди, о подводных камнях и путаных тропах, поджидающих меня в пути ( опять же, еще раз повторюсь, в силу писательской неопытности !).
Оказалось, не так это просто – скупо и внятно, а главное, правдиво изложить ход целой жизни ( особенно собственной !).
Как я обнаружил, любое событие со временем незримо набухает, пропитывается, подобно губке, дополнительными смыслами и вызывает эмоции, о существовании которых я ранее не догадывался.
Готов поклясться, что за три с лишним года пребывания на кресте я плакал разве что от боли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: