Таня Фрей - Хранители. Посвящаемая
- Название:Хранители. Посвящаемая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таня Фрей - Хранители. Посвящаемая краткое содержание
Жизнь Сандры Вайтфейс была обычной, пока она не узнала о Хранителях, которые хранят за людей все их мысли, чувства, эмоции. Однако не всех устраивает эта система, которая пошатнулась уже семнадцать лет назад. Сандра больше не знает, кто она на самом деле. Ей придётся понять, на чьей она стороне, и кому она действительно может доверять.
Хранители. Посвящаемая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может, выпустишь меня? — обратилась она к Кастору. Тот лишь издал нервный смешок.
— Всё понятно, — девушка встала с кушетки и обнаружила, что она одета в ночную рубашку. Вернее, это больше походило на больничную робу.
— Где мы? — спросила она. — В больнице?
— Нет.
— Тогда где все мои вещи? — не дождавшись ответа, она вновь подала голос: — Ах да, кто-то же напялил на меня эту сорочку! Только не говори, что ты видел меня в одном только нижнем белье, а то меня потом будет выворачивать от этой мысли до конца моих дней.
— Считаешь, что я не заслуживаю такого зрелища? — попытался он отшутиться. Сандра еле отказалась от желания влепить ему пощёчину.
— Ладно, если для тебя это действительно так важно, то я явился в эту комнату, когда все твои вещи уже были унесены, и ты уже лежала на этой кушетке в этой идиотской рубахе, — сказал Кастор. — Легче стало?
— Вещи были унесены? Прекрасно! — девушка уже не знала, что и думать. — И куда же?
— Твой поток вопросов нескончаем.
— А твой поток ответов почему-то задерживается. Наверное, в пробке застрял, — съязвила Сандра.
— Скоро ты всё узнаешь. Обещаю.
— Не нужны мне твои обещания! Мне нужны ответы, понимаешь? Ответы!
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вошла высокая женщина. На ней было бордовое платье без рукавов, её светлые волосы были уложены в высокий пучок. Губы, накрашенные ярко-красной помадой, расплылись в улыбке. Правда, улыбка эта выглядела какой-то поддельной. Словно кто-то заставил её это сделать.
Сандра нахмурилась.
— А вы ещё кто? Вы меня похитили, да? Или сейчас на органы сдадите?
Она присела на край кушетки. Стоять она больше не могла, да и к тому же она чувствовала, что слова, которые скажет эта незнакомка, вряд ли заставят её удержаться на ногах.
— О, понимаю тебя. Сидишь здесь и не понимаешь, где ты, почему ты здесь…
— Может, вы мне объясните, что здесь происходит? — Сандра раздражённо прервала её бессмысленную тираду.
— Конечно, Сандра, объясню. Кастор, ты можешь идти.
Девушка проводила его взглядом. Оставаться наедине с этой фифой ей хотелось меньше всего, но, видимо, её слова тут были бы криком в пустоту.
— Я не представилась. Меня зовут Аманда Коллендж, — она протянула руку для рукопожатия. Сандра проигнорировала её.
— И вы Президент?
Аманда несколько удивилась.
— А ты догадливая, — сказала она.
— Где мы? — вновь задалась вопросом Сандра.
— И любопытная.
— Это всего лишь желание узнать, что со мной происходит!
Аманда поджала губы. Она ожидала, что у этой девчонки характер может быть, мягко говоря, несносным, но не до такой же степени. Однако перед ней необходимо было показать себя с другой стороны, быть с ней помягче, даже если такой стороны у неё на самом деле не существует.
— Понимаю, — сказала она. — Но это разговор не пяти минут. Идём.
Коллендж развернулась и направилась к двери. Сандра пожалела, что под рукой не оказалось ничего тяжелого, чем бы можно было запульнуть в эту дамочку, чтобы сбежать отсюда. Хотя она и понятия не имела, где находится, а, значит, не смогла бы быстро сориентироваться на незнакомой местности. Девушка было двинулась за Президентом, но тут вспомнила о своём внешнем виде. Она громко прочистила горло. Аманда обернулась. Сандра указала на свою сорочку.
— Ах, да, — Аманда подошла к небольшому шкафчику в углу комнаты и раскрыла дверцу. Внутри оказался чёрный халатик и туфли-лодочки.
— Как я понимаю, все мои вещи вы сожгли на ритуальном костре, — недовольно заметила девушка, натягивая на себя уже ненавистный халат.
— Все твои вещи находятся в твоей комнате, — ответила Коллендж.
— Ух ты, а мне не говорили, что я попала в пятизвёздочный отель с вип-обслуживанием, — саркастичным тоном заявила Сандра. Но на душе такой весёлости у неё не было. Понемногу её начинал окутывать страх, а это было именно то чувство, которое её если и посещало, то очень редко. Её мечтой вообще было совершить подъём на гору Мак-Кинли, но сейчас ей казалось, что в ближайшее время место займёт желание поскорее отсюда выбраться. Хоть она пока и не понимала, каким образом.
За дверью комнаты оказался длинный коридор с белыми стенами и полным отсутствием окон. Здесь было неуютно, что-то давило, мешало нормально мыслить и соображать. Сандра просто шла за этой властной женщиной, понимая, что сейчас единственный способ получить шанс вернуться домой — это начать играть по правилам Аманды, то есть просто ей повиноваться. Однако если тут хотят вырезать её почку… то, наверное, это бы уже сделали. Слишком уж галантно тут для торговцев органами с ней обходились.
Помещение всё равно не давало ей покоя. Бывают такие дома, по которым сразу можно понять, для чего они предназначены. Можно легко понять, в школе ты или в больнице. И это понятно и внутри, и снаружи. Но здесь всё было настолько пустым, что смотреть на всё это было невозможно.
По бокам то и дело мелькали двери с кодовыми замками, и на них не было ни единой пометки. Даже номеров не было. И как тут можно понять, куда идти? Наверное, у здешних обитателей есть карта с помеченными на ней дверями, и это всё, конечно облегчает.
Наконец, они вышли в небольшой холл с лифтами. Значит, это здание не одноэтажное, что уже хорошо. Только вот где располагалось такое здание? Вряд ли в Бруклине, Сандра на пару с Маркусом уже изучила его вдоль и поперёк и, как ей казалось, вот таких псевдобольниц там оказаться не могло. Тогда Манхэттен? Вполне вероятно.
Коллендж нажала на кнопку вызова. Лифт приехал через пару секунд, и двери его раскрылись совершенно бесшумно. Девушка удивилась, потому как все лифты, которые она в своей жизни встречала, раскрывались с таким противным скрипом, что хоть на стенку лезь.
Они зашли внутрь. Аманда нажала на какую-то кнопку, и лифт тронулся. Сандра посмотрела на панель и не поверила своим глазам. Все номера этажей обозначались отрицательными числами, ни одного положительного. Девушка не успела увидеть, сколько всего кнопок было на панели. До неё дошло, что сейчас она находилась глубоко под землёй, и не было понятно, что находится над ними, на земле. И как она сюда попала, кто её сюда отправил, почему она здесь — всё это тоже оставалось без ответов, и Сандра боялась, что ответов она так и не получит.
— Что происходит? Почему мы под землёй? Где мы, чёрт возьми?! — отчаянно воскликнула она.
— Скрытность — наше второе имя, — спокойно ответила Аманда.
— Чьё это — ваше?
Коллендж взглянула на собеседницу и улыбнулась. Сандра вновь отметила про себя, что ей бы не помешало поучиться искренне выражать свои эмоции.
— Хранителей, — ответила Президент. Девушка чуть не прыснула от смеха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: