Аркан Карив - Однажды в Бишкеке

Тут можно читать онлайн Аркан Карив - Однажды в Бишкеке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Книжники, Текст, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Однажды в Бишкеке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжники, Текст
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9953-0234-6, 978-5-7516-1202-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аркан Карив - Однажды в Бишкеке краткое содержание

Однажды в Бишкеке - описание и краткое содержание, автор Аркан Карив, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу писателя и журналиста Аркана Карива (1963–2012) вошли два его романа, а также разнообразная малая проза (рассказы, эссе, рецензии), написанная для периодики. Роман «Однажды в Бишкеке», публикуемый впервые и законченный автором незадолго до смерти, имеет подзаголовок: «роман про любовь». Герой романа все тот же Мартын Зильбер, своеобразное alter ego автора, известный его читателям по роману «Переводчик». Авантюрный сюжет, построенный на современных политических реалиях, на сей раз приводит Зильбера в Бишкек, для участия в предвыборной кампании одного из кандидатов в президенты.

Однажды в Бишкеке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Однажды в Бишкеке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аркан Карив
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

37

Израильский гибрид автобуса и грузовика ( ивр. ).

38

Лекастэ́ах ( ивр. ).

39

Кондиционер ( ивр. ).

40

Пионерский лагерь, брат! ( ивр. ).

41

Солдат срочной службы ( ивр. ).

42

Идущие на смерть приветствуют тебя! ( лат. ).

43

Эм-шестнадцать ( ивр. ).

44

Бронежилет ( ивр. ).

45

Хорошая трава! Сучий потрох! ( ивр. , сленг ).

46

В натуре ( ивр. , сленг ).

47

Патруль, в данном случае моторизованный ( ивр. ).

48

Армейское кодовое обозначение короткого отдыха.

49

Комментированный рассказ об исходе евреев из Египта ( ивр. ).

50

Из рок-оперы Э. Л. Уэббера «Иисус Христос — суперзвезда», сцена в Гефсиманском саду, «Моление о чаше»: «Пронеси эту чашу мимо меня» ( англ. ). — Прим. ред.

51

Вежливое обращение к взрослому человеку ( кирг. ). — Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания автора.

52

Начинается новая жизнь ( лат. ) — эта фраза цитируется в начале книги Данте «Vita Nuova». — Прим. ред.

53

См. прим. на с. 85.

Примечание 29.

54

Армейский психиатр ( ивр. ).

55

Потерпите еще немного ( англ. ). — Прим. ред.

56

Революция продолжается! ( исп. ). — Прим. ред.

57

Человек играющий ( лат. ).

58

Укороченный М-16 ( прим. верстальщика ).

59

Дорожку, мой друг, если желаешь! ( франц. ).

60

Дорогой ( кирг. ).

61

На тот момент около 20 долларов.

62

Дорогой Тони, мы не так просты, как ты мог себе вообразить. Все акции распроданы. Так что, как у нас, у русских, говорят: не ссы в трусы! Я планирую подскочить в Лондон на следующей неделе. Почему бы нам не встретиться, не выпить и не обсудить детали?.. О’кей, увидимся, старина! ( англ. ).

63

От англ. two shot — «двое в кадре».

64

Для чего нужны продюсеры? ( ивр. ).

65

Треугольные пирожки, начиненные рубленым мясом.

66

«Свят Он Благословенный» — одно из имен Бога ( ивр. ).

67

«Вау! Я действительно хочу говорить с этими людьми!» ( англ. ). — Прим. ред.

68

Будь моим гостем ( англ. ). — Прим. ред.

69

Один за всех, и все за одного ( франц. ).

70

Тоска смотреть, как мается бедняк ( англ. , пер. Б. Пастернака).

71

Сломал мне кайф ( ивр. ). — Прим. ред.

72

Трах в школьной форме принесет мне удачу ( англ. ). — Прим. ред.

73

Я не говорю по-русски ( англ. ). — Прим. ред.

74

Не беспокоить ( англ. , груб. ). — Прим. ред.

75

Ну хорошо, это может быть интересно, попробуем… Хм… О’кей. Так… В детский сад ее приводил дедушка… ( англ. ). — Прим. ред.

76

— Ты рад, что мы богаты? — Во всяком случае, не расстроен. — А координаты помнишь? ( англ. ). — Прим. ред.

77

Оборудование, амуниция ( ивр. ).

78

Кого я вижу! ( ивр. ).

79

Что скажете, парни? ( англ. ). — Прим. ред.

80

Они должны были умереть! ( англ. ). — Прим. ред.

81

Но камера их любит ( англ. ). — Прим. ред.

82

Стыд-позор, что он никогда не получит «Оскар», потому что слишком короткий ( англ. ). — Прим. ред.

83

Моя радость ( англ. ).

84

«Она его за муки полюбила, а он ее за состраданье к ним» ( англ. ).

85

А ты не мог бы быть поконкретней? ( англ. ).

86

К черту романы! ( англ. ).

87

Правда? ( англ. ).

88

Вы так считаете? ( англ. ).

89

Дядя Майкл ( англ. ).

90

Большая, большая ошибка! ( англ. ). — Прим. ред.

91

Ложный шаг ( франц. ).

92

Пока мы едины, мы непобедимы! ( исп. ). — Прим. ред.

93

Родина или смерть! ( исп. ). — Прим. ред.

94

Сухие пайки ( ивр. ).

95

У меня есть поручение к Чингизу! ( англ. ).

96

Чего ты хочешь? ( англ. ).

97

Это ультиматум президента Марата Кургашинова ( англ. ).

98

Занять позиции! ( ивр. ).

99

Я тебе должен ( ивр. ).

100

Со времен службы в армии я очень переменился к аргентинцам. Я их теперь люблю.

101

Простите, не помешаю? ( польск. ).

102

http://www.lechaim.ru/kariv.php?ewa.

103

http://www.lechaim.ru/kariv.php?gitary.

104

Любимая ( ивр. ).

105

Нет свободы без «Солидарности»! Только больной ходит на выборы! ( польск. ).

106

Маленькие бутерброды, канапе ( польск. ).

107

В Старом городе ( польск. ).

108

http://www.lechaim.ru/kariv.php?maryla.

109

http://www.lechaim.ru/kariv.php?kofta.

110

Все хотят увидеть последнюю девушку Йонаша Кофты ( польск. ).

111

Книга и кофе ( польск. ).

112

http://www.lechaim.ru/kariv.php?ezhi.

113

Задавая вопросы невидимому собеседнику, нужно догадаться, кто он: человек или машина.

114

Совсем забыл: ее же расстреляли! Но она при этом попросила не завязывать ей глаза.

115

Давид Бен-Гурион, первый премьер-министр Израиля. «Стариком» его называли в открытую, любя. Один из предвыборных лозунгов: тагид кен ла-закен! (Скажи Старику «да»!) .

116

В принципе, Пастернак уже перевел: «Но пораженья от победы ты сам не должен отличать».

117

На сегодняшний день ссылки мертвы ( прим. верстальщика ).

118

Муса — Моисей, Иса — Иисус.

119

Общая служба безопасности.

120

Из сатирической программы эрец неэдерет ( «Прекрасная страна» ).

121

В единственном числе: сатлян тель-авиви .

122

Трудно предугадать кругозор читательской аудитории. «Паровозиком» называется действие, при котором вы, перевернув косяк горящим концом себе в рот, набираете дыма, а затем мощной струей вдуваете его в открытый рот товарища.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аркан Карив читать все книги автора по порядку

Аркан Карив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Однажды в Бишкеке отзывы


Отзывы читателей о книге Однажды в Бишкеке, автор: Аркан Карив. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x