Хвоста Три - Шесть мужчин Ямады Рин

Тут можно читать онлайн Хвоста Три - Шесть мужчин Ямады Рин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хвоста Три - Шесть мужчин Ямады Рин краткое содержание

Шесть мужчин Ямады Рин - описание и краткое содержание, автор Хвоста Три, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В неком азиатском мегаполисе живет глава гангстерского клана "Трилистник" по имени Ямада Рин. Всё у неё хорошо: соратники любят и холят, конкуренты уважают, враги боятся, полиция обходит стороной. Вот только сердце её украл бессовестный девятихвостый лис-оборотень. Что же должно случиться, чтобы он покинул священную гору и вернулся? 24 часа из жизни босса гангстеров. Продолжение "Шесть дней Ямады Рин"

Шесть мужчин Ямады Рин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть мужчин Ямады Рин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хвоста Три
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А теперь, мистер Чжан... Джарет, ускоряемся, - шепчу на ухо своему теперь уже подельнику.

Очень вовремя говорю, потому что очнувшийся Мин Джун как раз вышибает из дверного проема зверо-братцев, точно тяжелый шар -- кегли. Вид у него слегка ошалелый (впервые на моей памяти) и этим обстоятельством надо воспользоваться. О! А что это у нас тут? Шар Судьбы! Кто же знал, что шедевр современного искусства может пригодиться в таком непростом деле, как побег. Я, к слову, никогда прежде не сбегала, даже когда была подростком. Да и куда бежать? Дядя Кента, а точнее его парни, меня из-под земли достали бы.

Хиро с Юто, те вообще прифигели от моей прыти. Вот что значит подойти к вопросу с фантазией. Толкаю, стало быть, пластиковый шар на преследователей и бегу к лифту.

- На крышу! - командую я.

Жму на кнопку 128 этажа, стеклянные двери закрываются, и мы с Джаретом возносимся к небесам в буквальном смысле слова. К синим, сияющим и бездонным, что огромным куполом накрыли мегаполис этим удивительным утром.

- По-моему, мы слегка перегнули палку, - говорит гостиничный магнат, с отстраненным любопытством поглядывая, как я снимаю туфли. - Я как-то иначе представлял себе вашу помощь, мисс Ямада.

- Странно, - ухмыляюсь я, игриво шевеля освобожденными из кожаного плена пальцами на ногах. - А моя погоня за катафалком вам, кажется, не только понравилась, но и прямо-таки в душу запала. Это то же самое, только мы с детективом Дайити чуток местами поменялись. Теперь я играю за другую команду. Ну, мистер Чжан, чего вы стоите как вкопанный? Берите меня на руки быстренько.

Просить дважды Джарета не приходится. Бизнесмен обязан быстро соображать: и что юбка у меня слишком узкая, и что времени у нас в обрез.

У пилота отваливается челюсть при виде нашей парочки, и страшно даже представить какие мысли роятся в его голове. Например, что его босс дерзко похитил главу гангстерского клана. С непристойными намерениями, скажем.

- Куда летим? - спрашивает господин Чжан, когда вертолет делает вираж над крышей "Жемчужной башни".

- Как это куда? В башню дракона, - смеюсь я нервно. - Вернее, в гнездо феникса. В вашу гостиницу, разумеется.

А пока Джарет наслаждается видом бегающего кругами по опустевшей вертолетной площадке Жмота, я набираю номер лидера "Драконов".

- Нам нужно срочно встретиться, Макино! - кричу я в трубку перекрикивая гул двигателя и винтов. - Я прямо сейчас лечу в отель "Фенхуан", встреть меня там!

- К...го черта, Ямада...

- Срочно, Макино! - невежливо перебиваю я его. - Быстрее соображай! Стала бы я тебя о чем-то просить без крайней нужды? Это важно! Мне нужна твоя помощь! Так понятнее?

Кохей не большой любитель тусоваться в таком бактериально неблагополучном месте как гостиница, но если уж я его прошу... Если глава одного клана просит главу другого и, говоря откровенно, недружественного клана об некой услуге, то только полный ублюдок откажется помочь.

- ... с тобой, Ямада.... Я... риеду за ...ой ...з ....цать ....ут.

- Не разговаривай с Мелким, когда тот позвонит! Слышишь? Не говори с ним!

Очень уж мне не понравилось, как телохранитель стоял на крыше небоскреба и глядел вслед вертолету. В любом случае, Кохей будет слушать меня, а не моего командира, пусть это даже Мин Джун, которого глава "драконов" искренне уважает.

Остаток пути Джарет сверлит меня вопросительным взглядом и, к счастью, не пытается изобразить любезного джентльмена. Еще этого мне не хватало! А я любуюсь видами города с высоты птичьего полета. Красиво-то как! Всё, решено, я тоже куплю себе вертолет. Маленький, стильный, черного цвета! Хочу! Буду регулярно летать на священную гору со свежей курятинкой в судочках.

Я смеюсь собственным мыслям, чтобы хоть как-то скрыть предательское постукивание зубов. Нервы у меня сейчас на пределе, аж звенят под кожей. Давай, птичка, лети быстрее.

Отель "Фэнхуан" находится недалеко от "Жемчужной башни" и он ниже. Это одновременно и хорошо и плохо. Хорошо, потому что лифт опускает нас на первый этаж почти мгновенно, а плохо из-за господина Такахаты, который уже тусуется на ресепшене. И он совершенно не рад меня видеть. Слишком свежи в его памяти обстоятельства предыдущей встречи. Двух часов не прошло, тут бы и кошка не забыла.

- Опять ты? - рычит глупое животное.

При иных обстоятельствах я бы пообщалась с назойливым родичем... или кто он там Джарету. Но не сегодня, не здесь и не сейчас. Поэтому я сразу достаю пистолет из сумочки.

- Мистер Чжан, - говорю, - кровь очень плохо отстирывается от светлых ковров. Решите проблему прежде, чем мне придется стрелять. Окей?

- А разве... - он бросает недоверчивый взгляд на мое оружие.

Черт возьми, как он умудрился нажить миллиарды при таком уровне наивности в организме? Загадка природы!

- Офицер Дайити пошутил, - поясняю я. - У него были более важные дела, чем мое разрешение на ношение оружия. Которого, разумеется, нет и не было никогда.

- Щенок, да ты совсем охамел! - орет Такахата. - Ты понимаешь, кого приволок?

Вот это правильный вопрос, кстати.

- Джарет, я -- гангстер, - напоминаю я и целеустремленно направляюсь к огромной вращающейся двери -- к выходу, за которым меня уже поджидает огромная бронированная тачка Кохея.

А вот и он сам: в защитных очках и латексных перчатках. Добро хоть не в противогазе. О! Я так и знала! Вдыхать опасный гостиничный воздух глава Драконов предпочитает через респиратор.

- Эй, ты куда пошла? А ну вернись! - не унимается Такахата и бросается за мной следом со всех ног. Непонятливый ублюдок, тебе же сказали, кто я такая! Пусть даже сейчас я одета в "девочковое" - юбочку и лодочки, но, мать ваша черепаха, я же не перестаю от этого быть боссом гангстерского клана. Одно мое слово и тебя, сучонок, закопают живьем в твоем собственном саду под розовым кустом. Ногами вверх! Гляди-ка, он еще и сквернословит! Понятно всё: чувак явно из тех придурков, которые считают любую женщину своей законной добычей, заведомо слабой и не способной к обороне жертвой. И понимает глупое животное только выстрел в коленку. Пожалуй, я все-таки испачкаю Джарету ковер.

Разворачиваюсь, целюсь и... Вообще-то, я не такой уж и меткий стрелок, некогда было тренироваться. Пусть не обижается, если я попаду куда повыше. Заодно раз и навсегда решим проблему размножения идиотов.

Но у главы Драконов реакция быстрее. А может, Кохей с самого начала заподозрил что-то неладное. Чутье у моего... хм... коллеги прямо-таки звериное, особенно на стрёмные ситуации вроде этой.

Из-за моей спины выскакивают его телохранители -- два паренька в черных костюмах с неприметной внешностью -- первый с одного удара по печени вырубает Такахару, второй подхватывает бесчувственное тело на лету и осторожно усаживает в ближайшее кресло. Мол, ничего не знаем, так всё и было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хвоста Три читать все книги автора по порядку

Хвоста Три - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть мужчин Ямады Рин отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть мужчин Ямады Рин, автор: Хвоста Три. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x