Рада Полищук - Жизнь без конца и начала
- Название:Жизнь без конца и начала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-0812-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рада Полищук - Жизнь без конца и начала краткое содержание
Жизнь без конца и начала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2
Учитель в начальной еврейской школе.
3
Ритуальная накидка, которой покрывают себя мужчины во время молитвы.
4
Молитвенник.
5
Горе мне (идиш).
6
Мишпуха — семья (идиш).
7
Хупа — свадебный балдахин, под которым во время бракосочетания стоят жених и невеста.
8
За жизнь (идиш), традиционный тост.
9
Букв. «помазанник» (иврит) — с приходом Машиаха (Мессии) связывают надежды на установление Царства Божьего.
10
Мудрец (идиш).
11
Первые слова молитвы «Шма, Исраэль» («Слушай, Израиль»).
12
Поминальная молитва (иврит).
13
Кошерный — в широком смысле: разрешенный еврейскими религиозными предписаниями.
14
Суббота (идиш).
15
Резник, совершающий ритуальный убой скота (идиш).
16
Извозчик (идиш).
17
Шир — песня (иврит).
18
Псалмы (иврит).
19
Букв. «сын заповеди» (иврит) — обряд, знаменующий вступление еврейского мальчика в совершеннолетие.
20
Еврейский Новый год (иврит).
21
Мидраши — общее название сборников раввинистических толкований Библии (иврит).
22
Семидневный траур (иврит).
23
Две кожаные коробочки с помещенными внутрь отрывками из Пятикнижия; с помощью ремешков мужчины укрепляют их на левой руке и лбу во время молитвы (иврит).
24
Благословение (иврит).
25
Пожелание счастья (идиш).
26
На иврите «Ям а-Мелех» — Соленое море.
27
Дедушка (иврит).
28
Смешной (иврит).
29
Чуть-чуть, немножко (иврит).
30
Говорю по-русски, пожалуйста (иврит).
31
Букв. «изгнание» (иврит) — вынужденное пребывание еврейского народа на чужой земле.
32
Здесь, по преданию, Шаул (Саул), первый царь Израиля, сражался с филистимлянами; вади — высохшее русло реки (иврит).
Интервал:
Закладка: