Дженди Нельсон - Я подарю тебе солнце

Тут можно читать онлайн Дженди Нельсон - Я подарю тебе солнце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Литагент РИПОЛ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженди Нельсон - Я подарю тебе солнце краткое содержание

Я подарю тебе солнце - описание и краткое содержание, автор Дженди Нельсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выход дебютного романа Дженди Нельсон ознаменовал появление в современной молодежной литературе нового и талантливого дарования.
Второй роман писательницы «Я подарю тебе солнце» моментально занял первые строчки в списках бестселлеров. Книга стала лидером продаж в 32 странах, была удостоена всех возможных наград и принесла Дженди Нельсон мировую известность, а права на экранизацию куплены задолго до выхода книги.
Ноа и Джуд. Брат и сестра, такие разные, но самые близкие друзья на свете. До тех пор, пока страшная семейная трагедия не разлучила их. Спустя три года они встретились снова. Какие испытания им предстоит пройти, чтобы научиться снова понимать друг друга?
Это роман о дружбе и предательстве, творчестве и поисках себя и конечно же о любви во всех ее проявлениях.

Я подарю тебе солнце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я подарю тебе солнце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженди Нельсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может, я тогда посижу тут, на безопасном расстоянии, – отвечает он, отскакивая почти на метр. – Я не говорил, что у меня с самоконтролем проблемы? – Оскар улыбается. – У меня сейчас ужасно сильный импульс, Бедж.

– Давай просто поговорим, – предлагаю я, хотя мой пульс опасно участился. – Про циркулярную пилу не забываешь? – Его смех катается колесом по всей комнате. – Ты так здорово смеешься, – ляпаю я. – Просто офигеть, просто…

– Нет, слушай, так ты только усложняешь мне задачу. Комплименты прошу оставить при себе. О! – Оскар снова идет ко мне. – Точно! Я придумал. – Он натягивает мне шапку, закрывая все лицо и половину шеи. – Вот. Идеально. Давай разговаривать.

Но я теперь смеюсь под шапкой, он смеется снаружи шапки, и нас уносит так далеко, я не знаю, я, наверное, не была так счастлива никогда.

Под шерстяной шапкой слишком жарко и душно, трудно смеяться в таких условиях, так что через какое-то время я ее приподнимаю, его лицо все пошло пятнами, глаза слезятся, настолько он расслабился, и меня переполняет нечто такое, что я могу назвать только узнаванием. На этот раз не в том плане, что он кажется знакомым внешне, а потому, что он кажется знакомым внутри.

Встретить родственную душу – это все равно что войти в дом, в котором уже бывал раньше, – узнаешь мебель, картины на стенах, книги на полках, содержимое ящиков: ты сможешь сориентироваться даже в темноте, если придется.

– Если ты позерствуешь в девяноста восьми процентах случаев, – спрашиваю я, – что в остальных двух?

Этот вопрос как будто бы сдул все остатки смеха с его лица, и я тут же жалею о том, что задала его.

– Этого чувака никто не видел, – говорит Оскар.

– Почему?

Он пожимает плечами:

– Может, не ты одна скрываешься.

– А почему ты так обо мне думаешь?

– Просто. – После паузы он добавляет: – Может, потому что слишком много пялился на твои фотки. Они очень говорящие. – Оскар загадочно смотрит на меня. – Но ты можешь мне сказать, почему ты прячешься.

Я думаю о вопросе, думаю о нем.

– Раз уж мы теперь друзья. Просто друзья. Ты из таких, кого можно будет позвать, если вдруг я обнаружу себя рядом с трупом и с ножом в руке?

Он улыбается:

– Да. Я тебя не сдам. Ни за что.

– Я тебе верю, – говорю я, к собственному удивлению, и, судя по его лицу, Оскар удивлен тоже. С чего мне вдруг доверять человеку, который только что признался, что он не он в девяноста восьми процентах случаев, я не знаю. – Я бы тебя тоже не сдала, – добавляю я. – Ни за что.

– Могла бы, – отвечает он. – Я делал ужасные вещи.

– Я тоже. – Мне вдруг больше всего на свете хочется ему довериться.

Напиши свои грехи на яблоках, пока они еще висят на ветках; когда они упадут, так же спадет и твой груз.

(В Лост-коув нет яблонь. Я пока пробовала на сливах, на абрикосах и на авокадо. Но груз еще со мной.)

– Ну, – начинает Оскар, глядя на свои сложенные ладони, – если тебя это хоть как-то утешит, я уверен, что мои поступки были куда страшнее твоих.

Я собираюсь это опровергнуть, но молчу, заметив боль в его глазах.

– Когда мама болела, – медленно говорит он, – нанять сиделку у нас денег не было. Она больше не ложилась в больницу, а страховка такое не покрывала. Поэтому по ночам я за ней приглядывал. Но я начал жрать ее таблетки горстями. И постоянно находился под кайфом, реально постоянно. – Голос у него стал другим, напряженным, лишился напевности. – А нас было только двое, всегда, никаких других родственников. – Оскар делает глубокий вдох. – Однажды ночью она свалилась с кровати, может, ей судно понадобилось, но она упала и не могла подняться. У нее совсем не было сил, болезнь дошла уже до такой стадии. – Он сглатывает. На лбу выступил пот. – Она пятнадцать часов пролежала на полу, дрожа от холода, голодная, она страшно мучилась от боли, звала меня, а я валялся в отключке в соседней комнате. – Оскар медленно выдыхает. – И это только для затравки. А вообще на книгу хватит.

От этой затравки он едва не задохнулся. Да и я тоже. Теперь мы оба дышим слишком часто, и его отчаяние охватывает меня так, словно оно мое.

– Оскар, я очень тебе сочувствую.

Школьный психолог рассказывал мне про тюрьму вины, и Оскар тоже в ней.

– Боже… – Он прижимает руки ко лбу. – Поверить не могу, что рассказал тебе это. Я эту тему никогда не трогаю. Ни с кем, даже с Ги, даже на собраниях. – У него искривилось все лицо, но не так, как обычно. – Вот видишь? Лучше, когда я кривляюсь, да?

– Нет, – отвечаю я. – Я хочу узнать тебя всякого. Все сто процентов.

Это расстраивает его еще больше. Если можно судить по лицу, Оскар не хочет, чтобы я знала его на сто процентов. Зачем я это сказала? Я смущенно опускаю взгляд, а когда снова смотрю на него, Оскар встает на ноги. Глазами со мной не встречается.

– Мне надо сделать кое-что наверху, а потом – на смену в «Ла-Луне», – говорит он, уже стоя у двери. Торопится от меня сбежать.

– Ты в этом кафе работаешь? – спрашиваю я, хотя вместо этого хочется сказать: я тебя понимаю. Не конкретные обстоятельства, но стыд. Это болото стыда.

Оскар кивает, и я, не сдержавшись, спрашиваю:

– В церкви ты сказал, что я – она. В первый день. Кто она?

И как твоя мать могла меня напророчить?

Но он качает головой и сбегает.

Тут я вспоминаю, что у меня при себе записка Гильермо к Дражайшей. Я ее свернула свиточком и перевязала счастливой красной ленточкой. До сих пор я даже не понимала зачем.

Чтобы завоевать его сердце, подложи ему в карман самую страстную любовную записку.

(Я тут уже на ходу дописываю. Стоит это сделать? Стоит?)

– Оскар, погоди секундочку… – Я ловлю его уже в коридоре и отряхиваю пыль со спины. – На полу очень грязно, – говорю я, вкладывая этот жгучий текст ему в карман. И снимаю свою жизнь с паузы.

Затем я принимаюсь шагать по маленькой комнатке в ожидании Гильермо, чтобы начать работу с камнем, и в ожидании, что Оскар получит записку и побежит ко мне… или от меня. Во мне открылся какой-то клапан и что-то откуда-то потекло, и я уже не чувствую себя той девчонкой с бойкотом, которая недавно вошла в эту студию с огарком свечи в кармане, призванным задушить чувство любви. Я вспоминаю, как психолог говорила мне, что я, как дом в лесу, без окон, без дверей. И нельзя ни войти в него, ни выйти из него. Но она ошиблась. Потому что стены рушатся.

И тут же моему учебному камню как будто вручили громкоговоритель, и он объявил, что у него внутри.

Что спит в сердце, то спит и в камне.

Первым делом мне надо сделать другую скульптуру, не матери.

Я окружена гигантами.

В центре рабочей площадки под открытым небом стоит одна из массивных пар, сделанных Гильермо, но она не закончена, а у дальнего забора – очередной мамонт под названием «Три брата». Я стараюсь не смотреть им в глаза, потому что сейчас Гильермо показывает различные техники работы на моем тренировочном камне. Скажем так, эти гиганты не самые веселые, эти три каменных брата. На мне все защитное снаряжение, которое только удалось отыскать: костюм, очки, маска на лице, поскольку накануне я занялась исследованием темы риска для здоровья при работе с камнем и вообще удивлена, что хоть кто-то из скульпторов прожил больше тридцати. Пока Гильермо объясняет, как не повредить поверхность камня, как орудовать рашпилем, движения перекрестной штриховки, как выбрать зубило под конкретную задачу и угол резьбы, я безуспешно пытаюсь не думать об Оскаре и подложенной ему украденной записке. Наверное, это была не лучшая из моих идей – как красть ее, так и подкладывать. Явно я не умею контролировать свои импульсы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженди Нельсон читать все книги автора по порядку

Дженди Нельсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я подарю тебе солнце отзывы


Отзывы читателей о книге Я подарю тебе солнце, автор: Дженди Нельсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x