Рейнбоу Рауэлл - Фанатка

Тут можно читать онлайн Рейнбоу Рауэлл - Фанатка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рейнбоу Рауэлл - Фанатка краткое содержание

Фанатка - описание и краткое содержание, автор Рейнбоу Рауэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кэт – яростная фанатка серии книг о волшебнике Саймоне Сноу. (Вам это никого не напоминает?) И в этом нет ничего необычного: все подростки фанатеют от Саймона Сноу. Кэт и ее сестра-близнец Рен зачитывались этими книгами в детстве. Они помогли сестрам выжить в трудную пору, когда их покинула мать.
Но вот девушки выросли, поступили в университет, и Рен оставила мир Саймона Сноу, отказалась жить в одной комнате с сестрой и с головой окунулась в студенческую жизнь. Однако Кэт никак не может забыть любимого героя. Она читает и перечитывает книги, зависает на форумах, а потом начинает писать фанфики, которые быстро становятся популярными среди таких же, как она, фанатов. Сумеет ли Кэт выжить одна во враждебном, как ей кажется, мире без поддержки близкого ей человека? Готова ли она вступить во взрослую жизнь? Удастся ли ей писать свои собственные произведения? Ведь для этого Кэт придется оставить своего кумира в прошлом…
Впервые на русском языке!

Фанатка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фанатка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рейнбоу Рауэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ливай сделал шаг к его столику.

– Не надо так пялиться на них только потому, что они похожи. Ты, чертов извращенец!

Подошел еще один парень, кажется тоже из братства, с тремя бутылками пива в руках. Он окинул всех взглядом и, заметив Кэт и Рен, широко заулыбался:

– Близняшки!

– Мечта любого, черт подери! – сказал первый парень.

Крепыш, что зажимал Рен у стены, пронесся мимо Ливая и врезал пьяному негодяю прямо в челюсть.

Ливай взглянул на парня и улыбнулся, хлопнув его по плечу.

Рен потянула громилу за руку:

– Хандро!

Друзья извращенца уже помогали тому подняться с пола.

Ливай ухватился за рукав Кэт и толкнул Хандро в толпу. Тот потянул за собой Рен.

– Идем, – сказал Ливай, – на выход, на выход.

Кэт слышала, как придурок бросает им вслед ругательства.

– Ой, да пошел ты, «цветочек на чердаке»! [15]– крикнул в ответ Ливай.

Они практически вывалились из двери.

Охранник поднялся на ноги:

– Все в порядке, Ливай?

– Пьянчуги, – ответил он, качая головой.

Якл направился в бар.

Рен уже стояла на тротуаре и кричала на крепыша. На Хандро.

«Может, у них свидание, – подумала Кэт, – а может, он просто решил заступиться за нее?»

– Не верю, что ты это сделал, – сказала Рен. – Тебя же могли арестовать.

Она стукнула парня по руке, и он позволил это.

Ливай хлопнул Хандро по другой руке в знак одобрения. Они были примерно одного роста, только Хандро – широкоплечий и темноволосый. Возможно, мексиканец, подумала Кэт. На нем была красная футболка «Вестерн».

– Кого арестуют? – раздался чей-то голос.

Кэт круто развернулась. Кортни! Она семенила к ним в розовых туфлях на пятидюймовых шпильках.

– Ребята, вы чего забыли на улице в такую мерзкую погоду? – спросила Кортни.

– Мы – ничего, – сказала Кэт. – Уже уходим.

– Но я только пришла, – заскулила Кортни и взглянула на Рен. – А Ной здесь?

– Мы уходим, – повторила Кэт, обращаясь к Рен. – Ты пьяна.

– Да… – Рен подняла повыше зажатую в руке бутылку. – Наконец-то.

– Ну-ну! – сказал Ливай, выхватывая и бросая бутылку в мусорный контейнер. – Открытая тара.

– Это же мое пиво, – возмутилась Рен.

– Скажи погромче, малолетка, а то тебя еще не все копы услышали, – улыбнулся Ливай.

А вот Кэт совсем не улыбалась.

– Ты пьяна, – повторила она сестре, – и поедешь домой.

– Нет, Кэт. Не поеду. Я пьяна, и я гуляю дальше. В этом весь чертов смысл гулянок!

Рен покачнулась, Кортни засмеялась и обняла ее. Рен взглянула на свою соседку и тоже хихикнула.

– Ты только и говоришь про «весь чертов смысл», – пробурчала Кэт.

Мокрый снег скреб по щекам, как гравий. У Рен в волосах застыли крошечные льдинки.

– Я не оставлю тебя одну, – сказала Кэт.

– А я и не одна, – ответила Рен.

– Все в порядке, Кэт, – улыбнулась Кортни слишком уж снисходительно. Что за ужасная розовая помада! – Я здесь, Хан Соло здесь… – Она игриво посмотрела на Хандро и добавила: – Ночь только начинается.

– А ночь только начинается! – пропела Рен, кладя голову на плечо Кортни.

– Но я не могу… – произнесла Кэт.

– Здесь просто дубак. – Кортни вновь обняла Рен. – Идем.

– Только не в «Маггси», – сказал Хандро, уходя прочь от бара.

Он обернулся и посмотрел на Кэт. На секунду ей показалось, будто он что-то собирался сказать, но передумал. Рен и Кортни пошли за ним следом. Кортни ковыляла на каблуках. Рен даже не взглянула на сестру.

Кэт проследила, как они прошли здание и исчезли под очередной сломанной неоновой вывеской. Она смахнула снег с лица и спустя одну холодную и мокрую минуту услышала чей-то голос:

– Эй!

Это был Ливай. Он все еще стоял у нее за спиной.

– Поехали, – сказала Кэт, глядя на тротуар.

Мало всех прочих бед, уместившихся в эту минуту, теперь и Ливай, наверное, считал ее дурой. Пижамные штаны Кэт промокли, ветер продувал их насквозь. Она задрожала.

Ливай, проходя мимо, накинул капюшон ей на голову. Кэт тоже направилась к фургону. Ощутив, что у нее стучат зубы, она поняла, как сильно замерзла.

– Я сама, – сказала Кэт, отклоняя помощь Ливая.

Подождала, пока он не отойдет, и вскарабкалась на сиденье. Ливай сел за руль и завел фургон, потом прибавил тепла в салоне, включил дворники и поднес руки к печке.

– Ремень, – через минуту сказал он.

– Ой, прости…

Кэт потянулась за ремнем. Пристегнулась. Но фургон с места не сдвинулся.

– Знаешь, ты поступила правильно, – произнес Ливай.

– Нет! – возразила Кэт. – Не знаю.

– Ты должна была проверить, все ли с ней в порядке. Девять-один-один есть девять-один-один.

– А потом я бросила ее – пьяную в стельку – с незнакомцем и чокнутой.

– Парень вряд ли такой уж незнакомец, – заметил Ливай.

Кэт чуть не засмеялась: он не стал спорить насчет чокнутой.

– Я ее сестра. И должна присматривать за ней.

– Но не насильно.

– А если она вырубится?

– Такое часто бывает?

Кэт взглянула на Ливая. Его волосы намокли, челка была приглажена ладонью.

– Я больше не хочу об этом говорить, – отрезала Кэт.

– Хорошо… Проголодалась?

– Нет.

Она уставилась на свои колени. Фургон все еще не двигался с места.

– А вот я очень голоден.

– Разве ты не собирался встретиться с Рейган?

– Да, позже.

Кэт снова потерла лицо.

– На мне пижама.

– Я знаю подходящее местечко, – сказал Ливай, сдавая назад.

* * *

Пижамные штаны не вызвали проблем.

Ливай отвез Кэт в круглосуточное придорожное кафе на окраине города. В Линкольне сложно было найти место не на окраине. Заведение выглядело так, будто его ни разу не ремонтировали, да и построили из какого-то мусора лет шестьдесят назад. Официантка, ничего не спросив, принялась наливать им кофе.

– Супер, – сказал Ливай, улыбнувшись официантке и сбросив с себя куртку.

Женщина поставила на стол сливки и ласково потрепала его по плечу.

– Ты часто здесь бываешь? – спросила Кэт, когда официантка ушла.

– Наверное, чаще, чем в других заведениях. Если закажешь хэш из солонины, то наешься на несколько дней вперед… Сливки?

Обычно Кэт не пила кофе. Сейчас же она кивнула, и Ливай налил ей сливок. Она придвинула к себе чашку с блюдцем и уставилась на нее. Парень вздохнул.

– Знаю, как ты себя чувствуешь, – сказал он. – У меня две младшие сестры.

– Ты не знаешь, как я себя чувствую. – Кэт высыпала в кофе три пакетика сахара. – Она мне не просто сестра.

– Неужели вас постоянно этим достают?

– Чем?

Кэт посмотрела на Ливая, и он отвернулся и ответил:

– Тем, что вы близняшки.

– Ах, этим. – Она помешала кофе, гремя ложечкой о чашку. – Не постоянно. Только когда попадаются пьяные или мы идем по улице…

– Люди и впрямь больные, – скривился Ливай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рейнбоу Рауэлл читать все книги автора по порядку

Рейнбоу Рауэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фанатка отзывы


Отзывы читателей о книге Фанатка, автор: Рейнбоу Рауэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x