Джулия Грегсон - Жасминовые ночи
- Название:Жасминовые ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-78891-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Грегсон - Жасминовые ночи краткое содержание
Жасминовые ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тиннит – нарушение слуха, своеобразный шум, возникающий в ухе без внешней стимуляции.
19
Шарль-Камиль Сен-Санс (1835–1921) – французский композитор, органист, дирижер, музыкальный критик и писатель.
20
Скотт Джоплин (1868–1917) – афроамериканский композитор и пианист.
21
The Women’s Auxiliary Air Force, или ( сокр .) WAAF (ВААФ), – женский армейский корпус в штабе истребительной авиации.
22
Вальтер Гизекинг (1895–1956) – знаменитый немецкий пианист.
23
Entertainments National Service Association, или ( сокр .) ENSA (ЭНСА), – Национальная ассоциация зрелищных мероприятий для военнослужащих.
24
Песня «All Through the Night» , автор – Джентл Джайант.
25
Fyffes («Файффс») – ирландская компания, занимающаяся перевозкой и продажей свежих фруктов.
26
Военный английский марш «D’Ye Ken John Peel».
27
Популярная греческая песня Arhontissa (Αρχόντισσα).
28
Young Men’s Christian Association, или ( сокр .) YMKA (ИМКА), – Юношеская христианская ассоциация.
29
Отец ( турецк .).
30
Умм Кульсум (1898–1975) – египетская певица, автор песен, актриса. Одна из наиболее известных исполнителей в арабском мире. Обладала голосом контральто.
31
Глупая ослица! ( Турецк .)
32
Прекратите! Не надо! ( Турецк .)
33
«Ol’Man River» , автор – Джером Керн.
34
Турецкая песня « Mazi ».
35
Цитирует «Erat Hora» Эзры Паунда ( в пер. Ю. Качалкиной ).
36
Royal Air Force, или ( сокр .) RAF (РАФ), – Королевские ВВС.
37
Auxiliary Territorial Service, или ( сокр .) ATS (АТС), – женское добровольное подразделение британской армии.
38
Печенье с начинкой из изюма, смородины и пр.
39
Navy, Army and Air Force Institute, или ( сокр .) NAAFI (НААФИ), – военно-торговая служба ВМС, ВВС и сухопутных войск (в Великобритании).
40
Битва за Британию – знаменитое авиационное сражение Второй мировой войны, продолжавшееся с 9 июля по 30 октября 1940 года. Термин «Битва за Британию» впервые использовал премьер-министр Великобритании сэр Уинстон Черчилль, назвав так попытку Третьего рейха завоевать господство в воздухе над югом Англии и подорвать боевой дух британского народа.
41
Криббедж – карточная игра для двух игроков, популярная в Англии и США.
42
Дж. Элиот. Четыре квартета.
43
Глайндборн – всемирно известный частный оперный театр, принадлежащий семье Кристи. Джон Кристи открыл свой дом для любителей оперы в 1934 году. Небольшой театр, рассчитанный всего на 300 мест, сразу стал клубом для избранных. Каждый спектакль Глайндборна – это сенсация, явление в оперном мире.
44
«Гарвард» – двухместный учебно-тренировочный самолет для летчиков с высокой квалификацией.
45
Хоуги Кармайкл (1899–1982) – американский джазовый музыкант (вокал, фортепиано, челеста), композитор, бэндлидер.
46
Билли Холидей (1915–1959) – псевдоним Элеаноры Фейган, американской певицы. Обладая восхитительным голосом и оригинальной манерой исполнения, Холидей во многом повлияла на развитие джазового вокала во всем мире.
47
Дина Шор (1916–1994) – американская актриса и певица, одна из самых популярных сольных исполнительниц 1940-1950-х годов.
48
Хелен Форрест (1917–1999) – американская певица, легендарная солистка трех лучших музыкальных коллективов 1940–1950-х годов.
49
Дин Мартин – американский эстрадно-джазовый певец и актер итальянского происхождения. В 1950-е годы Мартин неоднократно возглавлял американский чарт продаж. Вместе с Фрэнком Синатрой и Сэмми Дэвисом входил в «Крысиную стаю».
50
Эрвин Роммель (1891–1944), генерал-фельдмаршал германской армии. 6 февраля 1941 года Гитлер назначил Роммеля командующим только что созданным Африканским корпусом, поставив перед ним задачу отбросить британские войска обратно в Египет. Африканская кампания, начавшаяся для Роммеля успешно, принесла ему прозвище лис пустыни.
51
Песня «Let Yourself Go» .
52
«Strange Fruit»
53
«Fine and Mellow»
54
«Over the Rainbow»
55
Сэмюэл Тэйлор Кольридж (1772–1834) – английский поэт-романтик, критик и философ, выдающийся представитель «озерной школы».
56
Sealed With A Loving Kiss, или ( сокр .) SWALK (СВАЛК), – Запечатано поцелуем любви ( англ .).
57
I Trust And Love You, или ( сокр .) I.T.A.L.Y. (И.Т.А.Л.И), – Я верю и люблю тебя ( англ .).
58
Жан Пату (1880–1936) – один из самых ярких, выдающихся дизайнеров современности, также являющийся основателем одноименной парфюмерной линии. В 1912 году открыл свой Дом моды, а в 1914-м – представил общественности свою первую коллекцию одежды. В 20-е годы ХХ века изобрел одежду, благодаря которой его имя вошло в историю моды: плиссированная юбка для тенниса, свитер в сине-белую полоску, трикотажный купальник и кардиган.
59
Приблизительно 70 см.
60
Достаточно ( фр .).
61
Women's Army Corps, или ( сокр .) WAAC (ВААК), – Вспомогательные службы сухопутных сил, в которых служили женщины.
62
«Gut Reviver» ( англ .) – средство для стимуляции работы кишечника.
63
Фелука – небольшое палубное судно со своеобразными косыми парусами в форме трапеции или подрезанного с одного угла треугольника.
64
«For He’s a Jolly Good Fellow».
65
Билли Бунтер – толстяк и отрицательный персонаж, герой цикла романов Чарльза Гамильтона о школе. – Прим. пер .
66
«Night and Day», исполнитель Фрэнк Синатра.
67
«Fikrimin İnce Gülü» ( турецк .).
68
Валлийские литературно-музыкальные фестивали. – Прим. пер.
69
«Where or When», исполнитель – Фрэнк Синатра.
70
«Eskimo Nell».
71
«The Man That Got Away», песня из репертуара Джуди Гарланд.
72
«Saint Louis Blues» – знаменитая композиция У. Хэнди.
Уильям Кристофер Хэнди – американский композитор, автор песен в стиле блюз, трубач, корнетист и аранжировщик. Его роль в истории музыки многими критиками отмечена прозвищем «отец блюза».
73
Бесси Смит (1894–1937) – американская певица, одна из наиболее известных и влиятельных исполнительниц блюза 1920–1930-х годов.
74
«Киттихаук» («Томагаук») – американский истребитель времен Второй мировой войны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: