Тьерри Коэн - Если однажды жизнь отнимет тебя у меня...
- Название:Если однажды жизнь отнимет тебя у меня...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-85780-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тьерри Коэн - Если однажды жизнь отнимет тебя у меня... краткое содержание
Иногда для того, чтобы понять, что важно, а что второстепенно, нужно потрясение. Таким потрясением в жизни Габриэля и Клары стала автокатастрофа. Судьба дала им шанс: либо все исправить, либо все потерять. У Габриэля есть всего восемь дней, чуть больше недели. И за это время ему надо сделать то, на что у многих уходят десятилетия. Но у Габриэля преимущество — он правда очень любит Клару…
Если однажды жизнь отнимет тебя у меня... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А если не станет?
Дженна попыталась представить себе такую возможность.
— Не знаю, что сказать. Но твоя вдумчивость вселяет надежду на лучшее.
Дженна продолжала настойчиво в него вглядываться.
— Странно, очень странно, — прошептала она.
— Что странно?
— У меня такое впечатление… Нет, конечно, даже думать смешно… Но ты мне кажешься другим…
Габриэль отвел глаза и пожал плечами:
— Амнезия…
— Нет, не только. Можно было бы думать, что амнезия загнала в темный угол твои глупость и злость и снова появится краешек того человека, каким ты был еще несколько лет назад. Но нет, дело совсем не в этом. Ты другой. Даже в тебе молодом не было теперешней твоей тонкости.
— Я что, никогда не проявлял чувствительности?
— Ты умел быть любящим, иногда нежным. Но никогда не был уязвимым.
— Я не знаю, каким я был.
— Ты как будто что-то скрываешь, — продолжала Дженна.
— Тебе снова кажется, что я притворяюсь? — проговорил Габриэль, пытаясь скрыть смущение.
— Нет, я так не думаю. Ты по-другому смотришь, у тебя глубокий взгляд. Ты здесь и… совсем в другом месте.
— Может быть, и так, — согласился Габриэль, невольно взволнованный.
Дженна отвернулась.
— Я пойду, — сказала она. — Тебе что-нибудь нужно?
— Нет, спасибо. Вообще-то… Не знаю. Если что, я скажу.
Она собралась было наклониться, поцеловать, но сдержалась, помахала на прощание рукой и вышла.
В безликом боксе время тянулось медленно. Медсестра принесла обед. Габриэль к нему не притронулся. Как это — кормить совершенно ему постороннее тело? Он был занят Кларой, пытался продумать, что можно предпринять, но мысли прыгали, сбивая его с толку. Он только ясно видел цель, ради которой задержался в этом мире. А вот пути, что к ней вели, терялись в сумятице мыслей.
— Как вы себя чувствуете?
Габриэль не слышал, как вошел инспектор Панигони. Наверняка тот уже несколько минут стоял на пороге и наблюдал за ним.
— Как человек, совершенно не понимающий, что с ним произошло.
— Ах, ну да! Ваша знаменитая амнезия.
— Похоже, что вы мне не верите.
— Мое дело не верить, а проверять. Вы нашли себе адвоката. Отличного, надо сказать.
— Да, мне тоже так показалось.
— Удивительная прыть для человека с амнезией. И каким же образом вы его нашли?
— Попросил поискать в справочной.
— Неужели? И сразу попали на главную звезду. Какая, однако, удача! Но в ближайшее время я не буду вам докучать, хотя по сути ничего не изменилось. Факты остаются фактами, вы их признаете. Обвинения против вас серьезные, но ваш адвокат выхлопотал отсрочку в связи с состоянием вашего здоровья. Однако не тешьте себя иллюзиями, суда вам не избежать.
— Я и в мыслях не имел убегать от ответственности. Я готов ответить за то, что совершил.
Дверь бокса открылась, и вошли двое мужчин и женщина.
— Простите! Мы зайдем позже, — сказал мужчина постарше.
Женщина, красавица брюнетка с карими глазами и чувственными губами, не сводила с Габриэля глаз, в которых светились тревога и любопытство.
— Проходите, я закончил и ухожу, — отозвался следователь. — А вы, собственно, кто?
— Коллеги мсье Дебера, — объяснил тот, к кому он обратился, и представился: — Я Дуй Дерен, компаньон и заместитель. А это коммерческий директор Виктор Жермен и Алисия Лефор, ассистентка господина Дебера. А вы его родственник?
— Нет, я инспектор полиции, веду следствие.
Лица вновь прибывших вытянулись.
Панигони простился и вышел.
Луи и Виктор обменялись с Габриэлем рукопожатием. Женщина наклонилась и поцеловала его.
— Зачем приходил? — спросил Луи.
— Сообщить, что я под следствием.
— Погано.
Женщина по-прежнему не сводила с него глаз, смотрела с тревогой, почти по-матерински.
— Ты нас помнишь? Меня помнишь? — спросил заместитель и компаньон.
— Нет, — сухо отозвался Габриэль, ему надоело отвечать на один и тот же вопрос.
— Пусть тебя это не беспокоит. Случай не редкий. После шока обычное дело.
— Хочешь маленькое резюме о состоянии дел в конторе? — предложил Виктор.
— Перестаньте! Не лезьте к нему с делами, — потребовала Алисия.
— Не стоит, ты права, — согласился Виктор. — Но не сомневайся, мы со всем справляемся.
Несколько минут они говорили о травмах начальника, но он продолжал молчать, и посетители решили, что пора дать ему отдохнуть.
— Я ненадолго задержусь, — сказала Алисия.
Мужчины кивнули, и Габриэль понял, что они в курсе отношений между патроном и ассистенткой.
Они ушли, и Алисия села возле него, взяв его за руку. Он не мешал ей.
— Я в отчаянии, Алекс, не надо мне было настаивать, чтобы ты приехал. Но мне было так одиноко! Ты сердишься на меня?
Он качнул головой, давая понять, что нет.
— Я места себе не нахожу с того дня, как все это случилось, но раньше не хотела приходить, чтобы не встретиться с твоей женой. Но сегодня, как известно, она в своем благотворительном комитете, вот я и прибежала. Луи и Виктор тоже решили обязательно тебя навестить.
— В каком благотворительном комитете?
— Который помогает одиноким старикам. Она работает там один день в неделю во второй половине дня, а мы это время проводим в гостинице.
Сообщение неприятно поразило Габриэля.
— Неужели ты не помнишь о наших свиданиях? — ворковала Алисия. — Часах, когда мы любили друг друга?
Она положила руку ему на живот и стала его поглаживать.
— Хватит! — грубо сказал Габриэль и, взяв за запястье, снял ее руку.
— Извини, — удивленно проговорила Алисия.
— Оставь меня.
— Но я хотела только…
— Оставь меня, — раздельно и твердо произнес Габриэль.
— Но, Александр…
— Объясни себе, пожалуйста, что вместе с памятью я потерял и чувство к тебе.
Габриэль сообразил, что он впервые проявил себя в жизни своего убийцы. А кто, собственно, ему позволил нарушать течение чужой жизни?
Глаза Алисии наполнились слезами, и он почувствовал себя виноватым.
— Но ведь память к тебе вернется, правда? И все опять будет как прежде?
Губы молодой женщины дрожали, как у маленькой девочки, готовой расплакаться. Габриэль не мог остаться равнодушным к ее горю. В конце концов она тоже была жертвой этого негодяя, в чьем теле он ненадолго нашел себе пристанище.
— Вполне возможно. Но сейчас пойми, ты для меня совсем чужая, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал как можно мягче.
— Да, конечно, я понимаю.
Она наклонилась, хотела поцеловать в губы, но он отвернулся, и поцелуй достался щеке.
Габриэль взял мобильный Александра и решил его изучить. Едва он включил телефон, сигнал сообщил ему о сообщениях, поступивших на голосовую связь. Первое послала Александру жена, оно пришло за несколько минут до аварии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: