М. Роуз - Парфюмер Будды
- Название:Парфюмер Будды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-81306-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Роуз - Парфюмер Будды краткое содержание
Парфюмер Будды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гриффин облокотился о парапет, глядя на Нотр-Дам. Жас посмотрела в другую сторону, на Гранд-Палас. Закатное солнце золотило его стеклянную крышу. Казалось, что викторианское здание охвачено пожаром.
Вокруг них пешеходы пересекали Карусель по пути с Левого берега на Правый и обратно. Жас и Гриффин не были единственными, кто остановился, чтобы полюбоваться городом. Слева от них пожилая пара, прижавшись друг к другу, показывали на виды и фотографировали их. Справа страстно обнимались мужчина и женщина. Жас отвела взгляд и стала смотреть на реку.
– У тебя есть кто-нибудь? – тихо спросил Гриффин.
Она не ожидала такого личного вопроса, не слишком уверенная, что хочет с ним этим делиться.
– Несколько месяцев тому назад – да, – сказала она, все еще глядя на реку.
– Ты ушла от него или он?
– Странный вопрос.
– Разве? Прости.
Она пожала плечами и прикусила губу.
– Я вынудила его оставить меня.
– Что это значит?
– Он хотел, чтобы я переехала к нему. Когда мне… Знаешь, не думаю, что после всего хочу говорить об этом.
Гриффин протянул руку, положил ей на плечо и развернул лицом к себе.
– Если хочешь мне рассказать, то я готов выслушать.
Жас снова пожала плечами.
– Похолодало, – сказала она, плотнее запахнув свой жакет. – Надо идти.
В молчании они дошли до конца моста и дождались светофора. Потом прошли под большой каменной аркой в комплекс Лувра. Пройдя через Кёр д’Наполеон, Гриффин остановился напротив стеклянной пирамиды Пей.
Вокруг них толпились сотни людей, фотографирующих и отдыхающих у фонтана. Совсем немногие изучали архитектуру так же старательно, как Гриффин.
В глазах Жас отразился последний солнечный луч. Она моргнула. Мир вокруг нее заколыхался. На секунду она увидела повозку, запряженную лошадью, слуг в ливреях, открывающих двери, женщину в платье из золотой парчи и в замысловатом парике, пахнущую цветочными духами и немытым телом.
– Есть доказательства, что пирамидальные формы извлекают микроволновые сигналы из атмосферы и преобразуют в электрическую энергию.
– Что ты сказал? – спросила Жас, не расслышав ни слова.
– Существуют доказательства, что пирамиды извлекают микроволны из атмосферы и преобразуют в электрическую энергию. Именно поэтому даже построенные в наши дни пирамиды действуют как магический центр.
– Не думала, что теперь ты веришь в магию. Ты сильно изменился, как я погляжу?
– Теперь нет большего скептика, чем я. Но я провел ночь в пирамиде и пережил нечто, чего не могу объяснить.
Она снова покачала головой.
– Я еще более циничная, чем ты.
– Ты такой не была. Когда ты… – Он не закончил то, что хотел сказать, и начал снова: – Жас, что с тобой случилось?
Она почти произнесла: «Ты случился», – но смолчала.
– Что случилось со всеми? Только Робби до сих пор невинен. По-прежнему счастлив, так же, как и прежде. – Она подавила в себе рыдание. Жас не хотелось, чтобы Гриффин утешал ее, зная, как легко будет снова соблазниться его вниманием. Он так хорошо умел успокаивать.
Кафе «Марли» находилось в каменном гроте в крыле Ришелье. Несмотря на то что здесь благодаря близости к музею всегда было много туристов, ресторан любили и парижане.
– Робби говорил, что это один из его любимых, – сказал Гриффин, когда они вошли в ресторан. – Шикарно, но не претенциозно, просто, но не простовато.
Мэтр провел их к столику в углу одного из внутренних залов. Для начала Гриффин заказал вина и сыра.
Эта часть старинного дворца была приспособлена к требованиям современного ресторана, но величественность и великолепие были сохранены. Позолоченная лепнина украшала высокий потолок. Четырехсотлетние мраморные полы не повредило даже время. Глубокие кресла были обиты богатым красным бархатом.
– Хочу, чтобы ты попыталась расслабиться, – сказал он. – Выпей немного вина. – Он положил мягкого сыра на ломтик хрустящего багета и подал ей. – И еще съешь это.
– Приказ?
– Предложение. Ты под сильным стрессом. Я просто пытаюсь помочь. Когда ты ела в последний раз?
Жас разозлило, что он помнит эту ее особенность, и откусила немного хлеба, скорее чтобы удержать себя от комментариев к тому, что он сказал. Она была не голодна.
– Неправильно, что мы сидим в ресторане, когда…
Гриффин прервал ее:
– Нам надо поесть, а сделать это мы можем там, где хорошая еда и вино. И где никто не следит за дверью.
– Что ты имеешь в виду?
– Марше установил за тобой слежку.
– Чтобы защитить меня или шпионить? – Жас инстинктивно оглянулась. Она сразу и не заметила, что комната была практически пуста. Все посетители сидели на террасе, любуясь видами.
– Надеюсь, чтобы защитить, но не уверен. Именно поэтому я настоял, чтобы мы куда-нибудь пошли и поговорили. Не уверен, что в доме, в магазине или в мастерской это безопасно.
– Безопасно?
– Они могут подслушивать.
– Откуда ты все это знаешь?
– Я заметил, что за нами кое-кто следит. Видел его на мосту, а потом отражение в пирамиде. Поэтому думаю, что он нас охраняет. Вычислить его было очень легко, он даже не пытается скрываться.
В комнате вдруг стало невыносимо душно. Жас захотелось встать и убежать. Она не могла просто так сидеть здесь, когда Робби пропал. Глупо было думать, что она с этим справится.
Словно почувствовав, о чем она думает, Гриффин положил на ее руки свою ладонь, и легкого давления хватило, чтобы удержать ее на месте.
– Все будет хорошо, обещаю.
Другой рукой он поднял бокал.
– За Робби, – тихо и ласково произнес он.
У Жас на глаза навернулись слезы, но она их сдержала и поднесла бокал к губам. По привычке перед тем, как сделать глоток, она понюхала букет. Все нежные запахи слились в одну ароматную волну: вишня, фиалка, роза, а также запах кожи и дуба. Она отпила вина. Вкус словно затанцевал у нее во рту. Казалось непорядочно наслаждаться вином, когда Робби находился неизвестно где, в опасности.
– Что случилось с твоими руками? – спросил Гриффин.
На пальцах виднелись покрытые засохшей кровью глубокие царапины, которые появились, когда она пыталась сдвинуть крышку с канализационной шахты в центре лабиринта. Она потерла царапины, но от этого они только покраснели.
– Жас? – В его голосе прозвучала тревога.
– Если комната пуста, могут ли они подслушивать?
Он покачал головой.
– Не думаю.
Жас наклонилась к нему через стол, не сообразив, насколько соблазнительным было это движение, пока не увидела результат в его глазах.
– Думаю, я знаю, где Робби, – сказала она тихим, приглушенным голосом.
– Он с тобой связался?
– Нет. Но оставил еще один знак. Кажется, я знаю, где он, но попасть туда в одиночку не могу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: