Барбара Цитвер - Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри
- Название:Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-04011-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Цитвер - Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри краткое содержание
Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Из Интернета, – гордо сообщила Агги. – Просто поразительно, чего только не найдешь с помощью компьютера.
– А что это за Олдерманские марши? – спросила Джой, стесняясь, что ничего не знает.
– Олдермастонские, – поправила Гала. – Движение за ядерное разоружение.
– Мы шли четыре дня, – пояснила Агги. – Мы прошли пешком от Трафальгарской площади до Центра по исследованию ядерного оружия.
– В следующем году решили двигаться в обратном направлении, чтобы завершить акцию в Лондоне, – вставила Мег.
– Я ходила каждый год, – с гордостью сообщила Гала. – Всего пять раз.
– Я ходила два раза, – сказала Лилия.
– Посмотрите на нас! – растроганно произнесла Мег, рассматривая юные лица на фотографии. – Я до сих пор ощущаю себя такой. Смотрю в зеркало и каждый раз удивляюсь, потому что в душе я осталась той же девчонкой.
Когда она подняла голову и оглядела всех, в ее глазах стояли слезы.
– Ну-ка, ну-ка, – сказала Вив, – никаких слез и сожалений! Возраст – это привилегия. Не всем везет дожить до преклонных лет. К тому же мы ведь не хотим наскучить нашей молодой подруге. Нет ничего хуже, когда старики принимаются стенать и хныкать!
– Вы не можете мне наскучить, – сказала Джой. – Иногда я тоже чувствую себя старой. Во всяком случае, гораздо старше, чем есть. Вот вчера, к примеру, мне пришлось объяснять Лили, кто такие Жаклин Кеннеди и Грейс Келли!
Лилия живо обернулась к ней.
– С чего это она заинтересовалась? – резко спросила она.
– Мы с ней были в Лондоне и…
– С моей внучкой?
– Да. У меня была деловая встреча, поэтому…
– Вы возили Лили в Лондон? В будний день? – Глаза Лилии метали молнии.
– Она очень хотела поехать и уговорила Иэна устроить ей выходной.
Лилия ничего не сказала, но по ее лицу было видно, что она просто в ярости.
– Ясно, – сказала она холодно. – Ну-ну!
Она резко поднялась с места и поставила тарелку с недоеденным тортом на приставной стол. Вив, вероятно надеясь рассеять напряжение, внезапно сгустившееся в воздухе, встала, подошла к проигрывателю для компакт-дисков и запустила по новой Эдит Пиаф.
– Стой! Погоди! – прокричала она. – Мы должны спеть нашу песню! Какой же это день рождения, если мы не споем? Лилия! Вернись.
– Извините, – сказала Лилия. – Мне нужно идти.
С этими словами она пересекла комнату, поцеловала Мег и быстро ушла, хлопнув дверью.
– Простите меня, – прошептала Джой.
– Вы ни в чем не виноваты, – сказала Мег. – И дело тут не в вас. И не в Лондоне.
– На этой неделе день рождения Кейт, – пояснила Агги. – В эту пятницу ей исполнилось бы сорок. И дважды в год Лилия устраивает подобные выходки.
– Да, перед днем рождения Кейт и незадолго до дня ее гибели, – продолжила Мег.
– И не забудьте про Рождество, – угрюмо вставила Гала. – Честное слово, иногда я… можно подумать, что она единственный человек на свете, потерявший кого-то из близких!
– Она ничего не может с собой поделать, – вступилась Агги. – Нельзя же сказать, что она сама хочет быть такой несчастной.
– А я не настолько уверена, – сказала Мег. – Ведь из-за этого ей уделяют столько внимания.
– Мег! – одернула ее Вив.
– Нет, это правда! Получается, что все суетятся вокруг нее.
– Вместо тебя! Несчастная позабытая крошка! Да еще и в твой день рождения! – поддразнила Агги.
– Похоже, не сработало, – мрачно проговорила Джой.
– Что именно? – спросила Агги.
– Правило джокера. Незнакомый человек, который заставляет всех вести себя прилично.
– Ах, милая, бросьте. Мы рады вас видеть.
Только что началась самая главная песня Эдит Пиаф. Ее сильный, грубоватый голос звучал как будто со старой, потрескивающей пластинки.
– Je ne regrette rien, – пропела Агги.
– Что это значит? – спросила Джой. – Я не знаю французского.
– Я ни о чем не жалею, – перевела Агги.
– Ни о хорошем, – прибавила Гала, – ни о плохом!
Друг за другом Мег, Вив и Гала подхватывали песню, они держались за руки, включив в свой круг и Джой, и их прекрасные старые лица сияли в свете огня.
Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu’on m’a fait,
ni le mal,
tout ça m’est bien égal!
Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien!
C’est payé,
balayé,
oublié
je me fous du passé! [17] Слова знаменитой песни Эдит Пиаф «Я ни о чем не жалею» («Non, je ne regrette rien»).
Глава двадцать первая
Когда с утра пораньше Джой вывела на прогулку Дейзи, то обнаружила, что за ночь пришел теплый атмосферный фронт. В воздухе так и пахло весной, и она подумала, что, может быть, здесь, как и на северо-востоке Америки, тоже бывают регулярные январские оттепели. Снега не шло ни разу с ее приезда в Англию, хотя воздух был сырой и часто пронизывающе-холодный. Однако сегодня она чувствовала запахи почвы и травы, а не только запахи дыма из всех труб. Откуда взялось это тепло? Со Средиземного моря? С Кельтского моря? Ей даже показалось, что она улавливает в воздухе запах соли, хотя это вряд ли возможно, ведь Стэнвей находится в глубине острова.
Дейзи реагировала на оттепель точно так же, как на весну в Нью-Йорке, – вынюхивала все с удвоенной силой. Она натягивала поводок, рвалась в сторону леса, делая все, что может сделать собака в тридцать пять фунтов весом, чтобы увлечь хозяйку на праздник запахов, манящих из-под деревьев. Джой же упорно тащила ее к воде, к пруду под названием Грэвити, который располагался над каскадом водных террас, питавших знаменитый фонтан. Рядом с выпускным стоком пруда стоял маленький, на одну комнату, каменный домик. Увенчанный острой крышей, дом получил название Пирамида, и с него открывался потрясающий вид на окрестные земли, и создавалось восхитительное ощущение, будто ты стоишь на самом верху замковой башни.
Здесь можно было бы делать отличные свадебные фотографии, подумала Джой. Надо сказать об этом сотрудникам фирмы «Черчиль и Маркс». Пригодится для рекламных буклетов.
– Эй, привет!
Джой развернулась. На другой стороне пруда она увидела Иэна. Он стоял в воде, широко расставив ноги в болотных сапогах, – в том месте, где в пруд втекал питающий его поток, – и орудовал длинным шестом.
Джой улыбнулась и пошла к нему:
– Привет! А что ты делаешь?
– Пытаюсь прочистить русло. Оно совершенно забито ветками и листьями.
По мере того как Джой приближалась, почва делалась все более топкой, и она порадовалась, что надела резиновые сапоги. Джой остановилась, не доходя несколько шагов. Больше всего на свете ей хотелось броситься Иэну в объятия, но она подавила желание.
– Откуда ты узнал, что оно забилось? – спросила Джой.
– Я заметил вчера, когда мы с Массимо проходили мимо.
Джой кивнула:
– Как все прошло?
– Вчера? Отлично.
– Я хотела зайти чуть позже, поговорить с тобой, прежде чем звонить Массимо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: