Ник Хорнби - Смешная девчонка
- Название:Смешная девчонка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-10032-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Хорнби - Смешная девчонка краткое содержание
Смешная девчонка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У нее брызнули слезы.
– Она залетела, – выдавила наконец Софи, и Деннис уже открыл рот, чтобы заспорить, но вовремя понял.
Софи заметила, что это известие обрушилось на Денниса ушатом холодной воды, но ради нее он сохранил серьезный, озабоченный вид, и у нее упало сердце, но уже по другой причине.
– Не расстраивайся, – сказала она. – Это даже хорошо.
– Извини, – ответил он. – Я тебя люблю, люблю с самого первого дня и хочу от тебя ребенка. Возможно, это слегка несвоевременно, но я постараюсь сделать тебя счастливой. Мы оба постараемся. Малыш и я. Вот увидишь.
Она его обняла.
– А работа будет продолжаться, – добавил он. – Просто… чуть позже, вот и все.
Терзаться больше не приходилось, но она все равно терзалась, а когда силы кончились, купила билет на поезд, чтобы съездить к матери.
Глория взяла выходной, и они назначили встречу в Блэкпуле, в кафе универмага «Р. Х. О. Хиллз». Добираться поездом до Моркемба было бы куда сложнее, и когда Глория предложила это место встречи, Софи даже охватило какое-то необъяснимое волнение. Универмаг «Р. Х. О. Хиллз» вдруг стал единственной точкой в мире, от которой можно измерять расстояние. Как-никак, это был противоположный полюс. А когда Софи, присев за столик, вдохнула знакомый магазинный запах, вобравший в себя нотки трубочного табака, духов, кожи, чая, ей пришел в голову вопрос: не потому ли она задумалась о пройденном пути, что уже остановилась? Глория опаздывала, и Софи по старой памяти взяла стандартный набор – чай с сэндвичами плюс десерт на выбор с сервировочной тележки, а потом огляделась в поисках знакомых лиц. В тот день светлые волосы Софи скрывал головной платок, но через некоторое время она его сняла, подумав, что будет даже приятно, если кто-нибудь ее узнает. На нее тотчас же уставились муж с женой, сидевшие за соседним столиком, и к приходу матери она уже бойко раздавала автографы.
С гордой улыбкой Глория подсела к ней за столик, но за четверть часа им не дали спокойно поговорить и пары минут. Во вторник днем особой толкучки здесь не было, но подходившие не спешили оставлять их в покое. Одна женщина с полным удовольствием и без оглядки на время рассказывала, как ее сестра работала наверху, в отделе игрушек, именно в ту пору, когда Софи работала внизу, в отделе косметики; другая решительно утверждала, что Софи училась в одном классе с ее дочуркой, хотя Софи даже не вспомнила это имя.
– Синтия Джонстон?
– Теперь она Синтия Перкинс, – объяснила женщина. – Но вы, наверное, забыли.
Софи наморщила лоб, показывая, что ее вот-вот посетят счастливые воспоминания о Синтии Джонстон.
– Чего уж там. – Женщина поджала губки. – Вы теперь с премьер-министром чаи распиваете.
Софи до сих пор могла без запинки отбарабанить список класса, от Андерсон до Янга, но Джонстон там не было. Был Гарви, а сразу после него шел Джоунз. Так что мамаша Синтии Джонстон ошибалась: Софи ничего не забыла. До переезда в Лондон у нее было не так уж много знакомых: одноклассники, девушки-продавщицы да двое-трое парней, вот и все. Путаница наступила позже, когда перед ней стали бесконечной чередой возникать разные личности, заявлявшие, что познакомились с ней на какой-то тусовке или на съемках.
– Как же, как же, – пришла ей на помощь Глория. – Синтия Джонстон. Милая девочка. А какая рукодельница.
На лице женщины отразилась неуверенность, но все же она поняла, что ей предлагают путь к отступлению.
– Она самая, – подтвердила мать Синтии.
– Ну конечно, – оживилась Софи. – Передавайте ей привет.
– Непременно, – процедила женщина, давая понять, что Синтия Джонстон никогда не забывала старых друзей.
Они поспешно допили чай и ушли, пока никто не занял место недовольной матери.
– Вот спасибо, – сказала Софи на тротуаре, успев надеть платок.
– Иначе она бы не отстала, – заметила Глория. – Ну да ладно, женщина просила о такой малости.
Случись этот разговор за пределами ее родного города, Софи могла бы не понять, с какой стати люди считают себя вправе что-то у нее просить, но теперь сообразила: достигнутым нужно делиться.
Они прошлись по Южному пирсу, мимо бассейна, возле которого Софи одержала свою первую победу. День тогда был ясный, но очень ветреный; ей на всю жизнь запомнились мурашки на руках и ногах.
– Я выиграла титул «мисс Блэкпул», – сообщила Софи. – В шестьдесят четвертом.
– Не было такого!
– Представь себе. И тут же отказалась.
Сейчас это звучало абсурдно, как выдумка законченной фантазерки, и Софи порадовалась, что с тех пор тоже кое-чего добилась.
– Но почему?
– Не хотела на целый год попадать в кабалу. Чтобы окончательно не застрять в этих местах.
– Жаль, что я этого не увидела – порадовалась бы, – сказала Глория.
– Говорю же: никакой радости не было. Я даже не вышла на помост, чтобы мне надели корону.
– Вот именно этому я бы и порадовалась, – сказала ей мать. – Я никогда не хотела, чтобы ты прозябала в этих краях и обихаживала Джорджа. Я хотела, чтобы ты уехала.
Этот разговор, с намеками на разочарования и несвободу, напомнил Софи, зачем она приехала в родной город и почему захотела поговорить не с кем-нибудь, а с матерью.
– Мама, у меня будет ребенок.
– Ох, Софи. Ты ведь даже не замужем.
Это вылетело у нее из головы. Она и думать забыла, что для матери такие вещи могут иметь значение.
– Это не важно.
– Многие с тобой не согласятся. Например, папа. Ты собираешься ему сказать прямо сегодня?
– Я вообще не собираюсь с ним сегодня встречаться. Мне хотелось поговорить с тобой.
– Можно спросить: кто отец?
– Сама догадайся. Ты оказалась проницательнее меня.
– Этот милый Деннис?
– Он самый. – Софи улыбнулась, предвидя удовольствие матери.
– Выходит, не такой уж он милый, – сказала Глория.
– Он замечательный, – возразила Софи.
– А жениться он собирается?
– Да, конечно, только угомонись, пожалуйста, речь сейчас вообще не об этом.
– И что ты хочешь от меня услышать?
– Не знаю. Я думала, ты сама поймешь.
– Пойму – что?
– Я была для тебя желанным ребенком? Или ты пришла в панику, когда узнала?
– В панику? О чем ты? Да у нас два года ничего не получалось.
– Потому что ты не хотела.
– Я не хотела его . Он меня просто убивал. А потом я влюбилась в другого. У меня же не было того, что есть у тебя.
– А что у меня есть?
Тут ее мать рассмеялась – без горечи, но с искренним удивлением.
С Брайаном они не виделись давным-давно. Агент был ей не нужен – карьера сама собой шла в гору. Он сидел за своим письменным столом и перебирал огромную стопку фотографий десять на пятнадцать, изображавших молодых, красивых и честолюбивых девушек.
– А вот эта ничего. – Софи указала на фотографию, которую он отбросил в сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: