Бен Лернер - 22:04

Тут можно читать онлайн Бен Лернер - 22:04 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Array Литагент «Corpus», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бен Лернер - 22:04 краткое содержание

22:04 - описание и краткое содержание, автор Бен Лернер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тридцатипятилетний Бен Лернер – один из самых интересных молодых писателей США. Три его поэтических сборника удостоены престижных премий, а первый роман признан лучшей книгой года многими авторитетными журналами.
Действие его второго романа «22:04» происходит в сотрясаемом ураганами Нью-Йорке. Начинающий писатель почти одновременно узнаёт о головокружительном успехе своей книги, о нависшей над ним опасности смертельного наследственного заболевания и о желании подруги зачать с его помощью ребенка путем искусственного осеменения. Угроза внезапной смерти в сочетании с перспективой отцовства обостряет его восприятие жизни. На фоне повседневных личных мини-кризисов и большого общего кризиса его жизни, в постоянной перекличке с фильмом «Назад в будущее», он начинает по-иному воспринимать происходящее и представлять себе некий грядущий мир, где все будет почти так же, как в мире нашем, только чуть-чуть по-другому.

22:04 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

22:04 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бен Лернер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы зайдем поесть в суши-ресторан на Проспект-Хайтс: только овощные роллы, потому что Алекс беременна, моря отравлены и все аэропорты закрыты из-за супершторма. Пара за соседним столиком будет обсуждать сравнительные достоинства кондоминиумов и жилищных кооперативов; женщина с растущим жаром будет заявлять собеседнику, что он «не понимает процессов», что мы «Америка, а не развивающийся мир». Глядя со своего места сквозь наши отражения в окне на Флатбуш-авеню, я начну вспоминать наш поход в третьем лице, как будто видел нас с Манхэттенского моста, но сейчас, в разгар работы над книгой, прислонясь к цепной ограде, чье назначение – препятствовать самоубийцам, я смотрю назад на обнуленный город во втором лице множественного числа. Я знаю, это трудно понять, – но я с вами, и мне ведомо, как вы и что вы.

От автора

Спасибо тебе, Ари. Я благодарен моему издателю Митци Энджел и моему литературному агенту Анне Стайн. Я благодарен за прочтение и отзывы Майклу Клюну, Сайрусу Консоулу, Стивену Дэйвису, Майклу Хелму, Шиле Хети, Аарону Кунину, Рейчел Кушнер, Стивену Лернеру, Тао Линю, Эрику Макгенри, Мэгги Нелсон, Анне Мосховакис, Джеффри Дж. О’Брайену, Эллен Розенбуш, Питеру Саксу, Эду Скоогу и Лорин Стайн. Работая над книгой, я много разговаривал с Гарриет Лернер; все лучшее в романе посвящается ей.

Своим пребыванием в Марфе, Техас, я обязан фонду «Ланнан Фаундейшн».

Рассказ «Золотое сокровище» был опубликован в журнале The New Yorker , два других фрагмента этой книги – в журнале The Paris Review . Поэму «И на меня мрак тени бросал», которую я написал в Марфе, издал в виде брошюры под импринтом Epicenter Центр книжного и бумажного дела Колумбия-колледжа; кроме того, она вышла в журнале Lana Turner: A Journal of Poetry and Opinion . Я благодарен художникам из Колумбия-колледжа и редакторам этих изданий.

Прообразом Института обнуленного искусства послужил Институт списанного искусства, которым руководит Элка Краевска; то описание с элементами вымысла, что я здесь дал, частично совпадает с моим рассказом о реальной деятельности Краевска в эссе «Борьба за живучесть», опубликованном в журнале Harpers Magazine . Описание сотрудничества рассказчика с «Роберто» основано на книге, написанной Элиасом Гарсиа в соавторстве со мной; в остальном, однако, «Роберто» – мой вымысел.

Время в романе (когда в Нью-Йорке шел фильм «Часы», когда тот или иной ураган достиг суши и т. д.) не всегда совпадает со временем в реальном мире. У меня не было возможности посмотреть «Часы» в районе полуночи; подробности я позаимствовал из эссе Дэниела Залевски о «Часах» Кристиана Марклея, опубликованного в журнале The New Yorker .

С текстом, который я взял в качестве эпиграфа, я впервые встретился в книге Джорджо Агамбена «Грядущее сообщество», переведенной с итальянского Майклом Хардтом. Обычно эти слова приписываются Вальтеру Беньямину.

Примечания

1

Челси — район на Нижнем Манхэттене в Нью-Йорке. (Здесь и далее – прим. перев.)

2

Хайлайн – прогулочная аллея на Манхэттене на месте надземной железной дороги.

3

Жюль Бастьен-Лепаж (1848–1884) – французский художник.

4

Кракен – легендарное морское чудовище, бытовавшее в фольклоре скандинавских моряков.

5

Согласно одной из теорий, глобальное потепление может сделать климат в некоторых регионах более холодным, замедляя теплые океанские течения.

6

Джозеф Кони (род. 1961) – лидер угандийской повстанческой группировки «Армия сопротивления Господа».

7

Документов (исп.) .

8

Агнозия – нарушение процессов узнавания при сохранении элементарной чувствительности и сознания.

9

Чуррос – испанские выпечные изделия из заварного теста.

10

Мороженое (исп.) .

11

Топика – столица штата Канзас.

12

Криста Маколифф (1948–1986) – американская школьная учительница и астронавт, погибшая при неудачном запуске космического корабля «Челленджер» 28 января 1986 года.

13

Премилленалисты – сторонники вероучения о грядущем втором пришествии Христа перед наступлением Тысячелетнего царства.

14

Из обращения президента США Рональда Рейгана к стране 28 января 1986 года.

15

«Хоул Фудс» – сеть супермаркетов, специализирующихся на натуральных и органических продуктах.

16

Погодное радио – радиоприемник, автоматически переключающийся на погоду в случае экстренных сообщений.

17

Киноа – латиноамериканская псевдозерновая культура.

18

Капрезе – итальянский салат (главным образом, помидоры и сыр).

19

«Третий человек» (The Third Man) – английский кинодетектив (1949).

20

Орсон Уэллс (1915–1985) – американский кинорежиссер, актер и сценарист. Сыграл в фильме «Третий человек» одну из ролей.

21

Кракелюр – трещина в грунте, красочном слое или лаке картины.

22

Саша Грей (наст. имя Марина Энн Хэнцис, род. 1988) – американская актриса и модель, в прошлом порноактриса. В названии картины содержится аллюзия на «Портрет Дориана Грея» Уайльда.

23

Кемекс – сосуд для заваривания кофе, изобретенный в 1941 году.

24

«Вальрона» – дорогой сорт французского шоколада.

25

Синестет – человек, у которого восприятие чувственных или когнитивных сигналов одного рода сопровождается чувственными или когнитивными сигналами другого рода. Пример: цветной слух.

26

Крав-мага – разработанная в Израиле система рукопашного боя.

27

Стоп-слово – заранее оговоренное слово, при произнесении которого заканчивается сексуальная игра, основанная на доминировании «верхнего» партнера над «нижним».

28

Основанная в 1959 году Универсальная церковь жизни предоставляет сан священника через интернет любому желающему.

29

Гектокотиль – особое щупальце у самцов головоногих моллюсков, через которое при половом акте проходят капсулы со сперматозоидами.

30

Скарфинг – частичное удушение ради усиления ощущений во время полового акта.

31

Из романа английской писательницы Вирджинии Вулф (1882–1941) «Миссис Дэллоуэй», перевод Е. Суриц.

32

Бонобо – вид человекообразных обезьян из рода шимпанзе.

33

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бен Лернер читать все книги автора по порядку

Бен Лернер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




22:04 отзывы


Отзывы читателей о книге 22:04, автор: Бен Лернер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x