Том Вулф - Голос крови
- Название:Голос крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-70851-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Вулф - Голос крови краткое содержание
Столь неоднозначные оценки свидетельствуют лишь об одном – Том Вулф смог заинтересовать, удивить и даже эпатировать читателей, которые в очередной раз убедились, что имеют дело с талантливым романом талантливого писателя.
Голос крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рядом с ним – женщина и двое мужчин. Один из них, моложавый и бритоголовый – модный нынче тренд, особенно для рано лысеющих, – в куртке-сафари с бессчетными карманами, выходит вперед, улыбаясь во весь рот, и представляется:
– Ларри Коч. – Они с Сергеем обменялись рукопожатиями.
– А это наш сценарист Марвин Белли и наш стилист Мария Зицпоппен.
Сценарист, молодой человек с круглым красным лицом гипертоника и выпирающим из-под ремня пузом, из тех живчиков, которые сразу вызывают ответную улыбку. В отличие от него, строгая улыбка стилиста мисс Зицпоппен, худой хрящеватой женщины в белой блузе, кажется деланой. Представления, улыбки… Бритоголовый с длиннющей шеей, голова на которой смахивает на дверную ручку, просто сияет.
– Вы, если я правильно понимаю, русский и, значит, говорите по-русски?
– Это правда, – подтверждает Сергей.
– Будет здорово, если вы поговорите с мистером Флебетниковым. Чтобы реальность выглядела еще реальнее, а его рассказ живее.
– «Реальность еще реальнее»… Ну-ну. Вообще-то я с Флебетниковым едва знаком. – Он пытается остудить пыл Коча холодной ухмылкой.
– А, это неважно, – в ответ. – От вас потребуется только завязать разговор. Вы и мисс Отеро смотритесь потрясающе! Просто потрясающе. Вы сразу растопите лед, поверьте мне, а дальше все само покатится. Вы, сразу видно, не из робких. Марвин подкинет вам парочку фразочек для разгона.
Но Сергей уже поворачивается к Сидни Манчу, продюсеру, и с наигранным удивлением спрашивает:
– Я полагал, что иду на реалити-шоу, а мне предлагают повторять чужие реплики? По-моему, это называется «пьеса».
Ответ не заставляет себя ждать:
– Вы же понимаете, телевидение создает гиперреальность, и уже потом она приходит к зрителю как обычная реальность. Марвин и Ларри, – он машет рукой в сторону коллег, – придают всему характер некоего повествования. Иначе вместо рассказа о себе мы получим хаос. Кстати, чем, по-вашему, было вызвано банкротство мистера Флебетникова? Я надеюсь в процессе передачи получить ответ на этот вопрос, но пока непонятно.
Сергей невольно смеется.
– Мистер Флебетников принадлежит к узкому кругу игроков. У него есть… как сказать по-английски… жила . Он сделал высокую ставку на разработку американского природного газа, а энергетические фьючерсы – вещь такая: чем выше ставки, тем выше риски. Задним числом понятно, что он совершил глупость, но, повторяю, у Флебетникова есть жила. Даже жилы . Не случайно его хедж-фонд заработал миллиарды. Он не боится рисковать.
– Гениально! – восклицает бритоголовый режиссер. – А мы все гадали, как бы подоходчивее это объяснить нашей аудитории. Мистер Королев, вы гений! Да вы проходите в студию и сразу подключайтесь к дискуссии. Вон он, сидит перед камерами. – Режиссер показывает пальцем на две видеокамеры, которые возвышаются над толпой на штативах. Самого героя передачи закрывают зрительские головы.
– То есть вы хотите, чтобы я его спровоцировал на разговор о собственном фиаско? – Сергея все больше забавляет разговор. – А как бы вам понравилась открытая конфронтация, если бы кто-то подошел к вам с телекамерой и заговорил о вашем фиаско?
– Ха! Если бы я мог вызвать такой интерес к своей персоне! Да я был бы счастлив! Какая конфронтация? Для него это прекрасный шанс изложить свою версию случившегося, и он никогда бы не согласился прийти на наше шоу, если бы не был готов к открытой дискуссии. Тем более сейчас у него есть возможность объясниться на родном языке. В англоязычной среде ему, вероятно, было бы непросто, а тут все по-русски с английскими субтитрами. Конфронтация! Ха! Он будет только благодарен за возможность перейти на родной язык, чтобы передать все нюансы. Нюансы – это очень важно. Вы сделаете ему огромное одолжение.
Сергей, кажется, готов расхохотаться ему в лицо.
– То есть я говорю с человеком о том, что интересует вас , вы все снимаете на пленку, и это называется «реальность»?
Тут он по-настоящему расхохотался в лицо продюсеру. Пока он хохотал и строил гримасы, Сидни Манч стрельнул глазами на бритоголового режиссера в куртке-сафари… и снова весь внимание. Ни слова не говоря, Ларри неспешно покидает компанию, но стоит ему отойти метров на семь, как он тут же припускает, выставив перед собой руки, чтобы избежать столкновения, и все время приговаривает: «Пардон… пардон… пардон…» Это не проходит мимо внимания Магдалены, а вот Сергей ничего не замечает. Он слишком увлечен насмешками и подколками.
– Мне нравится ваше «повествование»! И я себе в качестве актера! Я ткну Флебетникова носом в дерьмо, вы все зафиксируете на пленке, и мы это назовем реалити-шоу! – Сергей ловит кайф, показывая Сидни Манчу, какое он жулье. Змея подколодная.
Тут в толпе раздались пьяные выкрики с улюлюканьем и гневными восклицаниями:
– Ты мне на ногу наступил, жирдяй!
– Я тебе не жиртрест, а товарищ Фле-бет-ни-ков!
– Чё ты, боров, толкаешься!
– Щас так толкану, вообще улетишь!
Шум нарастает… и приближается. За толпой, как две самоходки, неотступно следуют мобильные камеры на здоровых штативах. Ну и гвалт! Прямо на Магдалену надвигается разъяренная гора… Флебетников собственной персоной. Дорогой темный костюм, белая рубашка. На шее вздулись вены и сухожилия, лицо налилось кровью.
– Королев! – рычит он.
Сидни Манчу и мисс Зицпоппен хватило ума убраться с дороги. Бешеный медведь идет прямо на Сергея, изрыгая на родном языке:
– Что, гаденыш? Поливаешь меня за моей спиной? По телевидению! На всю страну! Перед этими сраными америкосами!
Его апоплексическая рожа зависла в опасной близости. Магдалену охватил страх за Сергея. Тот скрестил руки на груди, лицо непроницаемое, а кривая улыбка как бы говорит: совсем крыша поехала ? Абсолютная уверенность в себе, полное спокойствие. Точнее, невозмутимость. Магдалена им гордится! Если бы еще она могла сейчас ему об этом сказать! А Флебетников продолжает рычать по-русски:
– Вы смеете меня называть дураком! Который по глупости потерял все свои деньги! И вы думаете, что вам это сойдет с рук?!
Магдалена заметила, как близко к ним подобрались камеры, а операторы буквально воткнулись в линзы, пожирая глазами бурную сцену. Все с той же невозмутимой улыбкой Сергей отвечает по-русски:
– Борис Федорович, вы отлично знаете, что все не так. Наши мастера по созданию реальности, – он показывает на продюсера и бритоголового режиссера, стоящего за спиной у Флебетникова, – наврут вам с три короба.
Медведь стихает и косится на продюсера, а тот, держа руку на уровне бедра, ладонью вверх, крутит ею, как бы подстегивая операторов: Снимайте! Берите крупнее эту наглую рожу! Он издевается над вами! Не останавливайтесь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: