Ларс Кристенсен - Посредник
- Название:Посредник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-09358-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларс Кристенсен - Посредник краткое содержание
Он предпочитает, чтобы его называли Умником, но сверстники зовут его Чаплином. Летом 1969 года, когда все ждут высадки американцев на Луну, он пытается написать стихотворение, посвященное нашему небесному спутнику, переживает первую любовь и учится ловить рыбу на блесну. А через много лет он напишет роман о Фрэнке Фаррелли, вступающем в ответственную должность Посредника в городе под названием Кармак с невероятно высокой статистикой несчастных случаев. Умник еще не знает, что пути его и Фрэнка неизбежно пересекутся…
Посредник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Медузы, – сказал Ивер. – Медузы его не пропускают.
– Дело срочное, – повторил я.
– Я сам решаю, когда срочное, а когда нет, – отрубил Капитан.
Он еще немного подождал, бросил взгляд на безлюдную пристань и последний автобус, который выпустил поверх асфальта ковер выхлопных газов, проверил цифры на счетчике – мы с Ивером, то бишь двое, – смахнул песчинку с плеча безупречной тужурки, а время шло, уходило от меня, он опять проверил счетчик, будто это часы, и наконец сказал:
– Можешь позвонить. Только быстро. Времени в обрез.
Я разменял в киоске пятидесятикроновую купюру на четыре десятки, шесть монет по кроне и восемь по пятьдесят эре, нашел телефон в тесной будке прямо возле туалета. Перелистал телефонную книгу, пропустив страницу с папиным именем, адресом и телефоном. Мамы там не было, хотя чаще всего, почти всегда, на звонки отвечала она. Меня поразила грустная и неприятная мысль, что мамы как бы нет. Нет ее, она существует лишь в моем и папином воображении. Найдя «Женщин и наряды», я набрал номер. Ответила телефонистка на коммутаторе, и я попросил соединить меня с редактором. Соединить она никак не могла. Кто я такой? Фундер, сказал я. Писатель. После долгих препирательств она соединила меня с каким-то секретарем. Я изложил свое дело. Публиковать нельзя, ни под каким видом. Что за стихи? «Промежуточное время»! «Часы на Драмменсвейен»! Меня соединили с редакторшей, пришлось опять начинать сначала.
– Вполне получится, – сказала она.
– Получится?
– Да. Мы не станем печатать, раз ты не хочешь.
– Не станете?
– Конечно не станем.
– Значит, если бы я не снял его, вы бы напечатали?
– Да, хотели. Всем тут очень понравилось твое стихотворение.
Секунду-другую я молча стоял в тесной будке, как долго, я понятия не имел, сжимал трубку обеими руками, пытаясь сложить два и два. Что ж, с такой договоренностью жить можно. Им стихи понравились, но, к сожалению, я не мог допустить, чтобы они их напечатали, пока не мог. Зато знал теперь, что достаточно хорош по крайней мере для «Женщин и нарядов». У меня был секрет, на который я мог опереться, мог укрыться за ним, схорониться в случае чего.
– Наверно, позднее можно будет все уладить, – сказал я.
– Было бы замечательно. У тебя не найдется маленького стихотворения с рифмами? Наши читательницы любят рифмы.
– Возможно. Я поищу. Еще раз спасибо.
Я повесил трубку. Меня приняли. Лифт внутри меня пошел вверх, по всем этажам, от стоп до макушки, потом звякнуло, двери открылись, и я мог шагнуть в небеса. Кстати, я и не предполагал, что во мне столько этажей. Голова шла кругом, того и гляди перевернусь. Наверно, оттого, что меня приняли. Пусть даже всего-навсего в «Женщинах и нарядах». Вот оно, подлинное счастье. Мое счастье. Мне хотелось, чтобы оно длилось. Значит, надо повторить. Писать еще. Остаток жизни я писал еще и еще, чтобы продлить счастье, пока оно не обернулось против меня, не обернулось ко мне пустой страницей.
Тут я сообразил, что не только я норовлю опрокинуться, но и «Оксвалл», ржавое корыто, мой корабль счастья, тоже кренится, а когда я вышел на палубу, мы уже входили в Бунне-фьорд, держали курс на тени и гнилую стоячую воду. Ивер стоял у бухты троса и, увидев меня, засмеялся. Мог хотя бы сказать, что паром отчалил, а мы еще на борту. Но я не сумел разозлиться. Сейчас ничто не могло меня разозлить. И совсем уж странно: я ничуть не нервничал, не нервничал из-за того, что мама будет нервничать, поскольку меня так долго нет, и опять же меня нисколько не волновало, что она станет выпытывать, куда я потратил деньги. Беспокоило меня только, что я вообще не беспокоился. Не как обычно. Я стал рядом с Ивером. Резкий холод поднимался от воды, которая из серебряной стала черной.
– У меня есть два секрета, – сказал Ивер.
– А у меня нет.
– А сколько у тебя?
– Ни одного.
– Ни одного? Врешь! Секреты есть у всех.
– Не у меня.
Ивер посмотрел на меня, во взгляде его сквозило что-то испуганное и жесткое.
– У друзей нет секретов друг от друга, – сказал он.
– Пожалуй.
– Иначе они не друзья.
– Верно.
Ивер достал пачку сигарет, там оставалась всего одна, он закурил ее, медленно и глубоко затянулся, протянул мне.
– Ты прочел книгу? – спросил он.
– Нет еще. Она очень большая, правда ведь?
– Когда прочтешь, расскажешь, как там все было, ладно?
– Почему ты ее отдал, раз еще не прочел?
– Я не умею читать.
Я затянулся разок, голова закружилась еще сильнее, и я не понял толком, не ослышался ли.
– Не умеешь читать?
– Чертовы буквы не стоят на месте. Скачут все время туда-сюда. Черт бы их побрал!
– Может, тебе нужны очки?
– С глазами у меня все в порядке. Так сказал школьный врач.
– Что еще он говорит?
– Что я дурак.
Я кивнул на ящик, где, наверно, хранилось что-то хрупкое, потому что на крышке крупными буквами было написано: осторожно !
– Что там написано?
– Да иди ты! Теперь твоя очередь.
– Моя очередь? В каком смысле?
– Рассказать секрет. Ты тоже дурак?
– Нет у меня секретов.
– Я думал, мы друзья.
– А мы друзья? Вот не знал.
Ивер как бы съежился и стал похож на обиженного малыша. Я пожалел о своих словах. Обычно я так не говорил. Обычно я поддакивал. Обычно со всеми соглашался, насколько возможно. Может, счастье сделало меня таким бесчувственным и неуязвимым, таким высокомерным и холодным? Так действует счастье? Я вспомнил, что сказала Хайди, когда я поинтересовался, почему она не уедет домой, раз боится, как поступит Лисбет: Она моя подруга. Я за нее в ответе. Да, плохой я человек, видимо гнилой до мозга костей. Я добавил, растерянно и не слишком убедительно, как я сам слышал:
– Зато теперь знаю. Что мы друзья, я имею в виду.
– О’кей.
– Может, помочь тебе с буквами?
– Здорово.
– А какой у тебя второй секрет?
– Не скажу.
– Твой брат? Это он – секрет?
Ивер Малт медленно выпрямился, посмотрел на меня в упор. Во взгляде сквозило что-то резкое, мрачное, я толком не понял что, но явно что-то неприятное.
– У меня нет брата. Так что можешь послать его подальше.
– Из-за этого злиться незачем, – сказал я.
– Я не злюсь. Ты меня злым не видал.
Не знаю почему, но, вместо того чтобы придержать язык, я упрямо продолжил:
– Твой полубрат… Это он – второй секрет?
– Да пошли ты его подальше! Нет у меня никакого полубрата!
На миг мне показалось, что сейчас я получу по морде, я попятился, наткнулся на бухту троса и рухнул на палубу. Ивер стоял, возвышаясь надо мной.
– Я все равно знаю твой секрет, – сказал он.
– Стало быть, ты знаешь больше меня.
– Ты завел себе девчонку.
Я рассмеялся:
– Девчонку? Да ни фига! Понятия не имею, о чем ты.
– О той новенькой. Которая приехала вместе с дочкой помощника судьи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: