Даниэль Глаттауэр - Навеки твой
- Название:Навеки твой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68991-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Глаттауэр - Навеки твой краткое содержание
Но Юдит решила не сдаваться. Теперь ей надо переиграть безжалостного режиссера.
Навеки твой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Конечно, как только захочешь», — ответила Юдит, терзаемая совестью, но благодарная ему за скромную попытку преодолеть таким способом подавленное состояние. Сразу после этого Юдит отключила телефон.
Ночью она несколько раз просыпалась и проверяла, не лежит ли он рядом. В конце концов смирилась с тем, что выспаться не удастся, включила все светильники, надела наушники, чтобы ее не беспокоили шумы с лестничной площадки, привела в покой органы чувств путем произнесения начальных букв из новой книги Т. К. Бойла [4] Том Корагессан Бойл (Tom Coraghessan Boyle) — современный американский писатель. — Прим. перев .
и стала ждать, когда радиобудильник своим сигналом спасет ее от ночного кошмара.
Рано утром Юдит собиралась поспешно и деловито. Закрывая входную дверь квартиры, споткнулась от неожиданности: на дверной ручке висел пластиковый пакет с надписью «Для моей Юдит». Внутри лежали три завернутые в бумагу желтые розы, на бумаге неразборчиво «что эти…» и рисунок, происхождение которого трудно было не угадать — широкое сердце, каким его обычно изображал Ханнес. Сегодня же она должна разъяснить ему, что пора немедленно прекращать смущать ее цветами. Что он вообще забыл под ее дверью?
3
— Госпожа начальница, у вас болезненный вид, — поделилась своим наблюдением Бьянка утром при свете только что подвешенных люстр, которые доставили из Люттиха.
— Ошибаетесь, девушка, я просто плохо накрасилась, — усмехнулась Юдит.
На такой нехитрый аргумент Бьянка не нашлась что ответить.
— Госпожа начальница!
Уже по одному только тону Юдит поняла, что ученица готова сообщить неприятную новость. Бьянка: ваш друг был здесь и сказал, что очень спешит, тогда я спросила его, не могу ли я вам что-либо от него передать, а он ответил: да, у него есть для вас сообщение, и он просит передать, что любит вас больше всего на свете.
Час от часу не легче! И о таком мужчине Юдит когда-то мечтала! Бьянка передала ей цветы: три желтые розы и записку со словами: «… и эти…», обрамленными в жуткого вида толстое сердце.
Юдит удалилась в свою конторку и включила мобильный телефон. Нужно предотвратить дарение цветов в будущем. Пока телефон оставался выключенным, на него пришло одиннадцать новых сообщений. От Ханнеса. Одиннадцать сообщений с одинаковым текстом, слово в слово. Два часа тринадцать минут: «Мне нехорошо». Три часа тринадцать минут: «Мне нехорошо». Четыре часа тринадцать минут: «Мне нехорошо». Одиннадцать раз он сообщал, что ему плохо. С часовым интервалом, минута в минуту, невзирая на день или ночь. Через четверть часа он снова сообщит, что ему нехорошо. А если Юдит забудет или попробует вытеснить его из сознания, то он пунктуально напомнит о себе.
Она набрала его номер и присела на подвижный шкаф. «Ханнес, прошу тебя, прекрати! Не посылай мне больше этих серийных эсэмэсок, пожалуйста! В этом нет никакого смысла! И хватит дарить мне розы! Если я для тебя еще что-нибудь значу, то уважай мое решение. Поверь, мне тоже не по себе от всего этого. Но так должно было случиться. Прошу, прими это как данность!»
Остаток дня Юдит доработала кое-как. После звонка Ханнес прекратил заваливать ее эсэмэсками. Но в глубине души еще сидел страх перед цветочными атаками. По дороге домой Юдит не могла отделаться от устойчивого неприятного предчувствия, что Ханнес где-то рядом. Может, шел навстречу. Шли он вот-вот вынырнет из-за угла. Крадется за ней и уже наступает на пятки?
Предчувствие вынудило ее пойти окольным путем по соседнему переулку, где Юдит обычно парковала свой «Ситроен». Издалека она узнала продолговатую упаковку белого цвета, закрепленную под стеклоочистителем: три желтые розы, записка — фрагмент текста: «…и эти…» в рамке из сердечка, нарисованного толстым карандашом. Она постаралась утешить себя, что эти цветы Ханнес оставил до их последнего телефонного разговора.
Только когда входная дверь закрылась изнутри, Юдит стряхнула с себя напряжение, однако спокойствие продлилось недолго. Она прилегла на диван и позволила себе в целях расслабления небольшую светотерапию под роттердамской люстрой, проливающей золотой дождь, как тишину разорвал дверной звонок. Шок мгновенно перешел в ярость.
— Ханнес? — крикнула Юдит, поклявшись послать его к черту.
— Это я, фрау Грабнер, домоправительница, — раздлся напуганный женский голос. — Мне для вас оставили кое-что.
— Кто оставил? — спросила Юдит, смягчив голос, и открыла дверь.
Грабнер: приходил посыльный. Юдит: когда, если можно узнать? Грабнер: еще до обеда, около одиннадцати. Юдит: около одиннадцати… Большое спасибо, фрау Грабнер!
Цветы она сразу выбросила в помойку, не разворачивая. Новое послание в сердечке: «…розы…» Юдит задержала на нем безразличный взгляд, прежде чем порвать. По памяти сложила предыдущие фрагменты, и получалось: «Что эти и эти и эти розы…» Фраза не имела окончания. Значит, ее ждали новые подарки.
4
— Ты уже все собрала, любимая? — спросил он, моментально взяв трубку, будто ждал ее звонка.
Юдит: Ханнес, зачем ты это делаешь? Он: я думал, это тебя порадует. Раньше ты всегда радовалась. Я же помню, как ты любишь розы, особенно желтые. Тебе нравится желтый. Тебя в жизни окружают в основном желтые предметы. А твои прекрасные желтые волосы… Ты выросла в свете, любимая. Ты — дитя света.
Она: Ханнес, прошу тебя, оставь… Он не дал ей договорить. Он внезапно перешел на деловитый и строгий тон: любимая, ты повторяешься. Я получил твое сообщение. Оно в моем телефоне. Я могу прочитать его еще раз в любой момент. Я уважаю твое желание и не стану посылать тебе розы в ближайшее время, ни желтые, ни какие-либо другие.
Она: а где остальные части? Что это за послание? Как полностью звучит фраза? Давай закроем эту тему прямо сейчас? Он: это загадка, любимая. Маленькая простенькая загадка. Ты без труда сможешь ее разгадать. Юдит перешла на более громкий тон: прошу тебя! Я не хочу ломать голову над разгадками! Я хочу покоя! Он: всего пятнадцать роз. Пять раз по три. Будь чуточку внимательнее, и ты решишь эту простенькую задачку. Возьми хрустальную вазу. Сколько маленьких букетов ты уже получила? Она: четыре. Сначала на двери квартиры, потом на работе, потом на автомобиле, и последний принесла соседка. Где пятый, Ханнес? Не то я… Ты приводишь меня в исступление!
Он: чудесно. Порядок правильный. Я рассчитал, что ты выберешь окольный путь домой и пройдешь мимо автомобиля. Я тебя изучил, любимая. И в этом случае я тоже хотел тебя порадовать. Она: где последний букет? Возникла пауза. Он: последние розы… Где же три последние розы? Разумеется, у меня. Я сам хочу их тебе преподнести. Я думал, сегодня… Она: ты совершенно точно не принесешь мне никаких цветов и ничего другого, Ханнес. Сегодня мы не увидимся. И завтра тоже, и послезавтра. Я этого не хочу, пожалуйста, пойми!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: