Джоанн Харрис - Кошка, шляпа и кусок веревки (сборник)
- Название:Кошка, шляпа и кусок веревки (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68943-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Харрис - Кошка, шляпа и кусок веревки (сборник) краткое содержание
Кошка, шляпа и кусок веревки (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пожар!
Я уже собиралась в очередной раз сказать ей (я уж и не помню, сколько раз мне приходилось ей это объяснять), что это просто учебная тревога и беспокоиться нечего, но тут увидела странное желтое мерцание за оконным стеклом и поняла: а ведь догадка миссис МакАлистер абсолютно верна, это пожар.
— Боже мой, — сказала миссис Суотен, — а я-то думала, что это обычная учебная тревога…
Тревожный шепот пролетел по толпе стариков, собравшихся на лужайке, Морин, Печальный Гарри и Дениза забегали, пытаясь их успокоить. Миссис Суотен тут же начала громко жаловаться, что ее заставили бросить в комнате все вещи, Поляк Джон заявил, что все это очень похоже на войну, мистер Браун с удовольствием заметил, что хороший пожар — это всегда красиво, миссис МакАлистер снова принялась плакать, а мы с Хоуп, крепко держась за руки, смотрели на дом и шептали: «Крис!»
Теперь огонь был уже хорошо виден, он пытался вырваться из коридорного окна, и матовое стекло от жара и копоти стало совсем черным. Моя комната находилась по другую сторону коридора, как раз напротив комнаты отдыха для персонала, но отсюда, с лужайки, трудно было сказать, в какой именно комнате начался пожар. И по-прежнему ни Лоррен, ни Крис из дома не появлялись.
Печальный Гарри, нарушая все правила, бросился к дверям, но открыть их не смог.
— Они намертво захлопнулись! — крикнул он, тщетно пиная створку двери ногой.
— Электричество замкнуло, наверное, — спокойно предположила Хоуп.
— Саботаж! — возразил ей Поляк Джон с кислой усмешкой.
— Лоррен! — завопила Морин, точно валькирия из оперы Вагнера. — Лоррен, ты меня слышишь?
В дальнем крыле здания раздался слабый звон разбивающегося стекла.
— Лоррен!
— Мы здесь!
Услышав этот крик, Морин бросилась туда с поразительной для ее увесистой туши скоростью. По очевидным причинам, нам с Хоуп пришлось остаться на месте. Через пару минут из пожарного выхода выбежал Крис, весь в саже, взъерошенный, но все же смеющийся, хотя и почти беззвучно. В руках у него был один из здешних огнетушителей.
— Где Лоррен? — прошипела я, пристально на него глядя.
Но Крис только улыбнулся в ответ.
Впоследствии, сложив вместе разрозненные куски, мы смогли представить себе всю последовательность событий, но в те минуты можно было только догадываться, предполагать и слушать.
Конечно, никогда нельзя полностью полагаться на показания свидетелей. Если бы вам пришло в голову поверить тем историям, которые бродили по нашему дому после пожара, вы могли бы подумать, что здесь было некое подобие «Многоэтажного ада», [104] Знаменитый американский фильм 1974 г. «The Towering Inferno», в отечественном прокате носил название «Ад в поднебесье».
и все мы лишь чудом остались в живых. На самом же деле к тому времени, как приехала пожарная бригада, то есть минут через пять, огонь был уже практически потушен и о недавнем пожаре свидетельствовали только потрескавшиеся стекла, закопченные подоконники да несколько пятен гари на стенах.
Похоже, пожар начался в комнате отдыха персонала. Причина, как сказал командир пожарного расчета, — непотушенная сигарета, которую кто-то оставил тлеть рядом с целой кипой газет, а затем огонь довольно быстро перекинулся на оконные занавески и подушки на диване, стоявшем у окна. Собственно, пожар был совсем маленький, во всяком случае, не настолько сильный, чтобы вызвать такую панику. Ведь кое-кто из обслуживающего персонала перепугался до смерти — например, мисс Лоррен Хатчинз, менеджер по уходу за постояльцами. Ее нашли прячущейся в гардеробе в одной из спальных комнат, она уверяла, что пыталась выйти, но дверь захлопнулась. Слава богу, что поблизости оказался ее помощник, благодаря его сообразительности (и тому, что он весьма успешно применил снятый со стены огнетушитель) удалось быстро справиться с огнем, не дав ему распространиться по всему дому.
— В общем-то, моя дорогая, — ободряющим тоном говорил командир пожарников, пытаясь успокоить Лоррен, когда ее уже вывели из дома, — та дверь была из очень прочного дерева, и пламя должно было бы быть уж очень сильным, чтобы она действительно загорелась, а на ней даже краска почти не облупилась. По-моему, вы просто почуяли запах дыма и запаниковали. Такое случается сплошь и рядом.
Лоррен — вид у нее был все еще потрясенный, но она явно с каждой минутой восстанавливала свои душевные силы, — бросила на пожарника убийственный взгляд и возмущенно заявила:
— Я и не говорила, что дверь захлопнулась сама ! Я сказала, что она была заперта ! А это совсем не одно и то же!
Морин прищурилась и переспросила:
— Заперта?
А холодный взгляд Лоррен остановился на Крисе, который спокойно стоял рядом с Хоуп и со мной, глядя в землю. Почувствовав ядовитый взгляд своей начальницы, он тут же поднял глаза, и улыбка исчезла с его лица, сменившись каким-то безнадежно виноватым выражением.
Я заметила, что Хоуп тут же взяла его за руку. И что-то слегка звякнуло — словно металл ударился о металл, — но этого звука никто, похоже, не заметил, кроме Хоуп и меня. Через некоторое время Хоуп снова положила руки на колени, и я снова услышала то же негромкое звяканье. Посидев так несколько минут, Хоуп вновь накрыла своей рукой мою руку, и я вдруг почувствовала, как она старательно впихивает мне в ладонь что-то холодное и зубчатое.
Между тем Лоррен говорила, обращаясь к Крису:
— Я же тебя предупреждала! Ты что, думал, это просто так? Хиханьки-хаханьки? Или ты действительно считал, что подобные фокусы тебе с рук сойдут?
Крис молчал. Такой красноречивый, даже порой излишне болтливый в спокойной обстановке, он по-прежнему мгновенно замыкался и буквально терял дар речи, стоило кому-то из начальства обратить на него внимание. Вот и теперь он молчал, лишь пару раз искоса глянул на меня, вид у него был виноватый и какой-то больной. Одну руку он сильно испачкал сажей и нервно пытался эту сажу стереть.
А Лоррен распалялась все сильней.
— Я ведь с тобой разговариваю, — громко сказала она, — ты что, не слышишь? Это ты так пошутить решил, да? Или у тебя было на уме что-то совсем иное? Интересно что? Может, ты хотел в чужих шкафчиках пошарить, пока никто не мешает? Или по комнатам ценные вещи искал?
Такого мы с Хоуп вытерпеть не смогли.
— Оставьте вы его в покое! — вмешалась я, и Лоррен, резко обернувшись, одарила меня исполненным яда взглядом.
— А вы, дорогуша, лучше не суйтесь! — отрезала она. — Та дверь была заперта, и запереть ее мог только один человек. Не так ли? — Она гневно глянула на Криса. — Морин, ты же сама видела, как я дала ему ключи. Видела ведь? — Морин молча кивнула. — Значит, запереть ту дверь мог только он!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: