Джонатан Троппер - Все к лучшему
- Название:Все к лучшему
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACТ: CORPUS
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079960-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Троппер - Все к лучшему краткое содержание
Все к лучшему - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не похоже. В каком-то смысле ты лучше и сильнее меня. Мне кажется, ты просто боишься.
— Чего?
— Разочаровать других, как я. — Норм садится рядом со мной. — Послушай, Зак, я понимаю, ты считаешь, у тебя есть определенные обязательства, но это не так. Ты еще не принес клятву перед алтарем. И если ты не уверен, что принял правильное решение, то нужно прекратить это как можно скорее. Боль, которую ты причинишь невесте сейчас, не идет ни в какое сравнение с тем, что будет после того, как вы поженитесь.
Я со стоном откидываюсь на кровать и закрываю глаза.
— Что с тобой? — тревожится Норм.
— Голова раскалывается.
— Так выпей таблетку.
— Я уже принял алеве.
— Погоди, — говорит Норм. — Ты их взял в шкафчике в ванной?
— Ну да. А что?
Норм вздыхает.
— Это моя виагра.
Я сажусь на кровати, вытаращив на него глаза.
— То есть как это?
— Пузырек был почти пуст, и я решил положить туда таблетки.
— Черт возьми, Норм, у меня через час помолвка!
— Тогда лучше выпей аспирин, потому что если у тебя уже болит голова, от виагры станет только хуже.
— Не могу же я на собственном торжестве расхаживать с торчащим членом!
— А ты не думай о сексе. Таблетки действуют, только если ты возбуждаешься.
— Но у тебя от них постоянно стоит.
Норм ухмыляется.
— Я просто старый развратник.
Глава 33
Для помолвки Сикорды выделили и украсили главный зал своего пентхауса. С люстры к углам комнаты спускаются дугой малиновые, золотистые, коричневые и рыжеватые длинные полосы ткани, создавая эффект шатра. У дальней стены за лестницей располагаются резные стойки со всевозможными мясными деликатесами; по периметру комнаты расставлены полукруглые столики с более легкими блюдами вроде пасты и суши. В центре зала между двух кадок с высокими деревьями с разноцветными листьями — круглая стойка, за которой два бармена. Официанты в смокингах готовятся разносить горячие закуски на серебряных подносах. На первой лестничной площадке собрались члены квартета, они уже расставили и настроили инструменты и теперь непринужденно болтают, застегивая галстуки-бабочки и поправляя потертые широкие пояса. Высокие двери по обоим концам передней, ведущие в гостиную и столовую, распахнуты настежь. Как и в случае с дочерью-лесбиянкой, Сикорды скрывают осуждение за преувеличенной показной любезностью. Я окунаюсь в этот хаос, у меня нестерпимо ломит виски.
— Здравствуй, Зак, — говорит Вивиан и целует меня сухими, точно папиросная бумага, губами. — Что скажешь? — Она уже накрашена и причесана, но пока в халате: следит за последними приготовлениями.
— Потрясающе, — отвечаю я.
— Ткань висит криво, но теперь уже ничего не поделаешь. Леса уже разобрали.
— По-моему, здорово, — замечаю я. — Деревья оригинальные.
— Правда? Их доставили из питомника в Вермонте.
— Где Хоуп?
— У себя в комнате. Красится. Попросила, чтобы ты, как придешь, шел к ней.
Хоуп я застаю перед зеркалом за туалетным столиком: она красит губы. Заплетенные во французскую косу волосы открывают изящную шею.
— Привет, — говорит она моему отражению. — Шикарно выглядишь.
— Спасибо, — отвечаю я, глядя на себя в зеркало и поправляя галстук, подхожу к Хоуп, кладу руки ей на плечи и разглядываю наше отражение.
Вот они мы, счастливая пара, вместе навсегда, пока смерть не разлучит нас. Невеста сияет, жених краснеет — то ли от волнения, то ли от случайно принятой виагры, от которой до сих пор покалывает щеки, будто я обгорел на солнце. Каким-то чудом мне удалось завоевать эту красивую, полную жизни девушку, и впереди у нас целая жизнь, в которой будут путешествия, дети и в конце концов собственный дом. Мы устроим комнату для Пита, который станет любимым дядюшкой и, вероятно, станет подолгу гостить у нас, когда Лила постареет. Мы подружимся с соседями, будем активно участвовать в школьной жизни, целиком посвятим себя нашей чудесной растущей семье, и все это время я каждое утро буду просыпаться и видеть прекрасное, точеное лицо Хоуп, а ночью засыпать в ее теплых объятиях. Надо лишь отказаться от иллюзии высшей любви с Тамарой, эфемерной фантазии, возникшей из неуместного влечения и сублимированных страхов.
Хоуп перехватывает мой взгляд в зеркале и вопросительно смотрит на меня.
— Ты готов?
Я киваю и вру:
— Еще бы.
Через час в доме уже царит оживление. Меня представляют все новым и новым гостям, друзьям родителей Хоуп, которые после третьего коктейля сливаются у меня в одну-единственную супружескую чету — седую, загорелую, богатую и моложавую, и я уже не беспокоюсь о том, чтобы произвести на них благоприятное впечатление. Норм и Лила прибывают вместе, что само по себе очень странно. Лила разоделась в пух и прах: на ней длинное черное вечернее платье и драгоценности, которые она взяла напрокат. Норм в темном костюме и галстуке с отливом выглядит неожиданно элегантно. За ними шагает чистенький нарядный Пит в новом черном костюме и галстуке, кудрявые волосы приглажены гелем.
Норм заключает Хоуп в медвежьи объятия и дважды целует в щеку — первый раз, когда притягивает ее к себе, и второй, когда отпускает.
— Наконец-то мы с вами встретились, — он отстраняется и, расплывшись в улыбке, любуется Хоуп, сжав ее руки чуть выше локтей.
— Я так рада, что вы пришли, — чуть взволнованно, но весело отвечает она.
— Дорогая моя, вы потрясающе красивы, — Норм изумленно качает головой, все еще не выпуская Хоуп.
— Спасибо, — смущается она.
— Вы очаровательны. Просто очаровательны, — подмигивает он. — Помните, если не заладится с Заком, я всегда к вашим услугам. — Норм наклоняется, чтобы еще раз поцеловать ее в щеку. — Это я его научил всему, что он знает.
— Я это учту, — смеется Хоуп.
— Ты не говорил, что он такой галантный, — зардевшись, шепчет мне Хоуп, когда Норм отпускает ее, чтобы познакомиться с Джеком и Вивиан.
— Теперь это так называется? Мне показалось, он к тебе приставал.
— Да ладно тебе, — Хоуп легонько толкает меня локтем. — Он по-своему очень мил.
— Мне никогда не понять женщин, — отвечаю я. Хоуп сжимает мою руку.
— У вас прекрасная квартира, — Норм пожимает руку Джеку и, оглядываясь, кивает с видом знатока. — Сколько здесь, тысяч двенадцать квадратных метров?
— Я точно не помню, — отвечает Джек, глядя куда-то поверх плеча Норма.
— Теперь я понимаю, в кого Хоуп такая красавица, — замечает Норм, обеими руками сжимая ладонь Вивиан.
— Спасибо, — любезно благодарит та.
— Это вам спасибо, — игриво продолжает Норм и подносит ее руку к губам.
Вивиан издает нервный смешок и вздыхает с облегчением, когда Норм ее отпускает.
Лила держится куда более скромно и приветствует Сикордов с тщательно отрепетированным холодным изяществом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: