Пенни Винченци - Искушение временем. Книга 1. Не ангел

Тут можно читать онлайн Пенни Винченци - Искушение временем. Книга 1. Не ангел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Искушение временем. Книга 1. Не ангел
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-04820-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пенни Винченци - Искушение временем. Книга 1. Не ангел краткое содержание

Искушение временем. Книга 1. Не ангел - описание и краткое содержание, автор Пенни Винченци, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия. Прекрасная эпоха короля Эдуарда VII, сына королевы Виктории. Ничто не предвещает всех тех событий, которые принесет двадцатый век.
Селия Литтон всегда добивалась того, чего хотела. Она вышла замуж за любимого человека против воли родителей, сделала блестящую карьеру в издательстве мужа, несмотря на его яростные протесты. Она всегда делала выбор, не оглядываясь на последствия. Она отважна, красива и умна. Но ее трудно назвать ангелом.

Искушение временем. Книга 1. Не ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искушение временем. Книга 1. Не ангел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенни Винченци
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сильвия слабо кивнула и попыталась съесть аппетитный кусок жареного ягненка, один вид и аромат которого уже говорили о том, как он вкусен, но ее по-прежнему мучила тошнота. Она одолела несколько маленьких кусочков, но, чтобы проглотить каждый из них, ей потребовалось огромное усилие, и ароматные кусочки превращались у нее во рту во что-то сухое, наподобие того черствого хлеба, что мистер Фелпс иногда присылал ей из булочной. Ах, как это досадно, ведь впереди был еще жареный барашек.

Сильвию сильно мучила боль в животе. Теперь ей было уже не холодно, а жарко, и она сидела, вежливо улыбаясь и заставляя себя прислушиваться к разговору: Билли был в восторге от верховой езды, Барти — от полученной стипендии, леди Селия вообще молчала и выглядела немного усталой. Леди Бекенхем не обедала с ними, но в конце обеда пришла сказать, что едет кататься верхом, они увидятся за чаем, а повариха испекла Билли праздничный пирог.

— Чай тоже будем пить здесь. Ровно в четыре, а потом, Билли, ты займешься двором. Я беру Майора, галоп пойдет ему на пользу.

— Да, хорошо, ваша милость.

Билли разговаривал с леди Бекенхем так свободно, совсем ее не боялся, хотя, конечно, уважал. Похоже, он очень любит ее, решила Сильвия. Она встала: ей захотелось в туалет, она стеснялась спросить об этом раньше, а поездка была долгой. Внезапно острая боль кольнула ее в бок, Сильвия закрыла глаза и невольно тихонько застонала.

— Сильвия, вам плохо? — встревожилась Селия. — Что такое?

— Нет… просто что-то живот заболел. Ничего страшного. Вы не покажете мне, где туалет, леди Селия?

— Конечно. Прошу прощения, я не подумала об этом раньше, все были так возбуждены. Пойдемте. Похоже, у вас сильно болит. Если завтра вам не станет лучше, мы попросим старого доктора Грира осмотреть вас.

— Нет-нет, не хочу вас беспокоить.

— Боюсь, придется.

Сильвия заснула у себя в комнате в «голубятне». Ей здесь очень нравилось: это был такой уютный маленький домик, гораздо лучше, чем тот, большой. Она бы с радостью навсегда осталась здесь, но без десяти четыре пришла Барти и сказала, что нужно идти в дом на праздничный чай в честь дня рождения Билли.

— Тебе не хочется, мам?

— Еще как хочется, — ответила Сильвия, и впрямь почувствовав себя лучше после отдыха. — Да разве я такое пропущу, Барти? Конечно пойду.

Леди Бекенхем устроила Билли чудесный чай. На столе появился огромный пирог, облитый глазурью, и двадцать свечей по числу его лет. К чаю вышли ММ с Джеем, конюхи — приятели Билли и домашняя прислуга — все Билли очень любили. Старший конюх, маленького роста ирландец, некогда служивший жокеем и прошедший всю войну без единой царапины, частенько говорил, что ему проще воевать с немцем, чем с разгневанной леди Бекенхем. Он повторил это и теперь, пока они ждали ее.

— Мне тоже, — согласился пришедший пораньше лорд Бекенхем. — Немца можно хотя бы пристрелить…

Под всеобщие аплодисменты Билли задул свечи.

— Теперь загадывай желание, — сказала Барти.

Билли взглянул на нее, потом на маму, потом на леди Бекенхем.

— Если откровенно, — произнес он, и его круглое лицо зарделось, — мне и желать-то нечего. Только вот если, конечно, ногу, так ведь меня бы здесь не было, будь она цела.

Все захлопали и захохотали. Леди Бекенхем смачно высморкалась в один из своих необъятных и слегка неопрятных носовых платков, которые всегда были при ней, и заявила, что на сей раз вполне достаточно, и если Билли сейчас же не уберется во двор, да побыстрее, черт тебя дери, и не подготовит конюшню на ночь, то вскоре пожелает оказаться где-нибудь подальше отсюда.

Сильвия легла в постель, как только вернулась в «голубятню». Каким облегчением было лечь и не двигаться. Она лежала подогнув ноги — это облегчало боль, Барти принесла ей горячую грелку, которая тоже помогала. Теперь Сильвия подумала, что это месячные — как раз время. Хорошо, что хоть делать ничего не надо, по крайней мере до завтра. Глядишь, оно и полегчает.

— Мам, тебе плохо? Давай я попрошу тетю Селию вызвать доктора.

— Ради бога, не нужно, Барти. Пустяки. У меня так бывало, все пройдет.

Ей не хотелось объяснять подробнее: Барти еще слишком мала, чтобы понимать такие вещи.

— А! Так, может, это связано — ну, ты понимаешь, — с месячными?

— Барти, вот тебе на! — вздрогнула Сильвия. — Откуда ты об этом знаешь?

— Мне тетя Селия говорила, — удивилась Барти. — Сказала, что мне важно знать об этом заранее. Чтобы не испугаться. Наверное, это не особенно приятно, — добавила она.

— Да, не особенно, — живо согласилась Сильвия, — но приходит ся терпеть, вот и теперь тоже. Не будем больше об этом. Мне уже намного лучше. Пойди-ка поболтай с Билли, он тебя дожидается.

Барти подоткнула матери одеяло, приготовила чашку очень сладкого чаю и ушла ужинать с Билли и конюхами, оставив Сильвию со странным чувством недоумения при мысли о том, что кто-то, кроме нее, мог дать ее дочери наставления в столь интимных вопросах. Это вдруг заставило ее осознать, как глубока пропасть между ее жизнью и жизнью Барти, как бесконечно далеки они стали, несмотря на то что Барти — ее дочь, плоть от плоти. Все эти годы Сильвия редко ревновала Селию к Барти, но в ту ночь она ощутила острый укол ревности. Ревности и чего-то близкого к протесту.

— Ну как ты? — спросила леди Бекенхем Селию после ужина. Они ужинали одни, с ними был только лорд Бекенхем, но он рано отправился спать. — Я уговорила нашу новую красотку отнести ему ночной колпак. Надо думать, она справится — девица очень понятливая.

— Мама, — расхохоталась Селия, — ты неподражаема! Тебя что, это совершенно не волнует?

— Господь с тобой. Я им всем глубоко признательна, этим девицам. Иначе все замыкалось бы на мне, и вот тогда был бы настоящий кошмар.

— Понятно. — Селия молчала, стараясь представить такую жизнь, когда Оливер постоянно домогался бы ее, а не собирал весь остаток сил, чтобы хоть иногда порадовать ее своими ласками.

— Так что?

— Ах да. — Селия уже успела забыть вопрос. — Я хорошо.

— Я другое имела в виду. И ты это прекрасно знаешь.

— Ничего не изменилось, — сказала Селия.

— Совсем ничего?

— Совсем.

— Отлично. Рада это слышать. Я тебе вот что скажу: когда все закончится, ты будешь вспоминать только хорошее. Это все равно как детей рожать.

— О, понимаю. — Селия вздохнула и подумала, что все отдала бы за прагматизм мамы. Как же это важно при внебрачной связи!

Глава 20

В Гае Уорсли имелось нечто, что привлекало к нему внимание окружающих. Он всегда вызывал интерес, даже в школе. Трудно сказать почему. Гай был и достаточно умен, и обаятелен, и приятен в общении, и, несомненно, очень красив, хотя ни одно из этих качеств не являлось исключительным или необычным. Может быть, лишь слабое здоровье — у него побаливало сердце, и все это знали, даже Оливер, который с презрением говорил, что такая болезнь под стать лишь герою дамских романов. Явная склонность Гая к сплетням и болтовне на чисто женские темы, как то наряды и убранство дома, также добавляла ему шарма в глазах женщин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пенни Винченци читать все книги автора по порядку

Пенни Винченци - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искушение временем. Книга 1. Не ангел отзывы


Отзывы читателей о книге Искушение временем. Книга 1. Не ангел, автор: Пенни Винченци. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x