Борис Виан - Пена дней
- Название:Пена дней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Худож. лит.
- Год:1983
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Виан - Пена дней краткое содержание
Пена дней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пилюли, выкатывавшиеся из патрубков голубого стекла, тут же подхватывались восковыми руками, которые расфасовывали их по пакетикам из гофрированной бумаги.
Колен встал со скамейки, чтобы получше рассмотреть ближайший аппарат, и снял заржавевший кожух, который прикрывал механизм. Внутри оказалось некое составное животное, наполовину из плоти, наполовину из металла: оно без устали заглатывало лекарственное сырье и тут же извергало шарики правильной формы.
— Гляди-ка, Шик, — сказал Колен.
— Что там? — спросил Шик.
— Поразительно! — воскликнул Колен.
Шик посмотрел. У животного были удлиненные челюсти, которые быстро двигались из стороны в сторону. Сквозь прозрачную кожу можно было хорошо разглядеть трубчатые ребра из тонкой стали и вяло сокращающийся пищеварительный тракт.
— Обыкновенный усовершенствованный кролик, — объяснил Шик.
— Ты думаешь?
— Это широко применяется. У животного сохраняют только ту функцию, которая нужна. В данном случае этому кролику сохранили деятельность пищевода, но, конечно, без химических процессов. Это куда проще, чем изготовлять пилюли обычным способом.
— А чем он питается? — спросил Колен.
— Хромированными морковками. Их производили на том заводе, где я работал по совместительству. А кроме морковок ему дают химические ингредиенты, необходимые для производства пилюль…
— Отличная выдумка, — сказал Колен. — И пилюли получаются первоклассные.
— Да, — согласился Шик, — очень круглые.
— Послушай… — начал Колен, снова садясь.
— Что?
— Сколько у тебя осталось от тех двадцати пяти тысяч инфлянков, которые я тебе дал перед нашим отъездом?
— Гм…
— Тебе давно пора жениться на Ализе. Так длиться не может, ей, должно быть, очень обидно…
— Да…
— Ну, двадцать тысяч инфлянков у тебя, надеюсь, еще есть… Как-никак… Этих денег хватит для женитьбы…
— Дело в том, что… — Шик запнулся и замолчал, так как сказать это было трудно.
— В чем же все-таки дело? — настаивал Колен. — Не у тебя одного денежные затруднения…
— Знаю, знаю, — сказал Шик.
— Так что же?
— А то, что у меня осталось всего три тысячи двести инфлянков.
Колен разом почувствовал себя очень усталым. В голове с шумом морского прибоя вращались разные колючие и тусклые предметы. Он с трудом собрался с силами.
— Это неправда, — проговорил он наконец.
Он был измотан, так измотан, словно только что прошел трассу стипль-чеза со стеком.
— Это неправда, — повторил Колен. — Ты шутишь!..
— Нет, — сказал Шик.
Шик ковырял пальцем угол стола, возле которого стоял. Пилюли вкатывались в стеклянные патрубки с легким постукиванием, напоминающим тихую барабанную дробь да еще шорох гофрированной бумаги в восковых руках, — эти звуки создавали атмосферу восточного ресторана.
— Куда ты их дел? — спросил Колен.
— Я покупал Партра. — Шик сунул руку в карман. — Вот взгляни на этот экземпляр. Я вчера его раздобыл. Разве не чудо?
Это было издание «Мертвецов без потребления» в сафьяновом переплете, отделанном жемчугом, с комментариями Кьеркегора {53} 53 «Мертвецы без потребления» с комментариями Кьеркегора. — Пародируется название пьесы Ж.-П. Сартра «Мертвые без погребения» (1946). Датский теолог и философ Сёрен Кьеркегор (1813–1855), чьи труды оказали большое влияние на философию экзистенциализма, естественно, не мог комментировать произведения Сартра: пример излюбленного Вианом анахронизма.
.
Колен взял книжку, уставился на нее, полистал, но видел не страницы, а глаза Ализы во время его свадьбы, ее восхищенно-печальный взгляд, которым она окинула подвенечное платье Хлои. Но Шик не мог этого понять: он не глядел выше книжного прилавка.
— Что я могу тебе сказать?.. — пробормотал Колен. — Значит, ты все истратил?..
— На той неделе мне удалось перехватить две его рукописи, — сказал Шик, и голос его задрожал от сдерживаемого волнения. — А кроме того, я записал на фонограф семь его лекций…
— Да… — вздохнул Колен.
— И вообще, почему ты меня об этом спрашиваешь? Для Ализы не имеет значения, поженимся мы или нет, она и так счастлива. И кроме того, Ализа и сама необычайно увлечена Партром!
Один из пилюльных автоматов как будто забарахлил. Пилюли хлынули из него сплошным потоком, и, когда они сыпались в гофрированные пакетики, вспыхивали лиловые искры.
— Что там происходит? — спросил Колен. — Это опасно?
— Вряд ли, — ответил Шик. — Но все-таки нам лучше отойти подальше.
Они услышали, как где-то вдалеке хлопнула дверь, и аптекарь вдруг вынырнул из-за прилавка.
— Я заставил вас ждать, — сказал он.
— Это не имеет значения, — заверил его Колен.
— Нет, имеет, но я это сделал нарочно, чтобы придать себе весу.
— Один из ваших аппаратов, похоже, сломался. — И Колен указал на тот, что извергал пилюли потоком.
— А! — воскликнул аптекарь.
Он нагнулся, вытащил из-под прилавка карабин, прицелился и выстрелил. Автомат подскочил на месте и, содрогаясь, повалился набок.
— Пустяки, — сказал аптекарь. — Время от времени кролик берет верх над сталью, и тогда его приходится убивать.
Он приподнял автомат, нажал на нижний рычажок, чтобы выпустить мочу, и повесил его на гвоздь.
— Вот ваше лекарство, — сказал он, вытаскивая коробку из кармана. — Только будьте очень внимательны, это весьма сильное средство. Строго придерживайтесь указанной дозировки.
— Понял, — сказал Колен. — А как по-вашему, это лекарство против чего?
— Трудно сказать. — Он засунул в свою седую шевелюру длинные пальцы с завитыми ногтями. — Это средство применяется в разных случаях, но вот растение от него очень скоро погибло бы.
— Так, — сказал Колен. — Сколько я вам должен?
— О, это стоит очень дорого. Вам следовало бы меня оглушить и смыться, не заплатив.
— Ну, для этого я слишком устал…
— Тогда с вас два инфлянка.
Колен вытащил бумажник.
— Да это же просто грабеж! — сказал аптекарь.
— Мне все равно, — сказал Колеи упавшим голосом. Он заплатил и двинулся к выходу. Шик — за ним.
— Вы оба просто идиоты, — сказал аптекарь, провожая их к двери. — Я стар и не смог бы оказать сопротивления.
— Мне некогда, — пробормотал Колен.
— Это неправда, — сказал аптекарь. — А то вы не стали бы так долго ждать.
— Теперь у меня уже есть лекарство, — сказал Колен. — До свидания, месье. — Он шел по улице, срезая углы, чтобы не расходовать сил понапрасну.
— Знаешь, — снова начал Шик, — даже если я не женюсь на Ализе, это вовсе не значит, что я с ней расстанусь.
— Мне нечего тебе сказать, — ответил Колен. — В конце концов, это твое дело.
— Такова жизнь, — заключил Шик.
— Нет, — сказал Колен.
XXXVI
Интервал:
Закладка: