Мэтью Грин - Воспоминания воображаемого друга
- Название:Воспоминания воображаемого друга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-05385-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтью Грин - Воспоминания воображаемого друга краткое содержание
Воспоминания воображаемого друга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Беги, Будо! — кричит Освальд.
Его голос больше не похож на голос. Он похож на смутное воспоминание. Почти забытое, только теперь я знаю, что Освальд был прав. Он никогда не будет забыт.
— Спаси Макса, — говорит он.
Возможно, он это кричит. Рявкает самый последний и самый важный приказ. Последний в его жизни. Но до меня он долетает как еле слышный шепот.
— Я должен сделать еще одно дело.
Я не могу бежать. Я завис. Освальд Великан, воображаемый друг Джона Лунатика, единственный воображаемый друг, который живет в двух мирах, умирает у меня на глазах.
Я несу ответственность за его смерть.
И в тот момент, когда я подумал, что Освальд сейчас совсем исчезнет, он поворачивается лицом к дому. Он стоит так всего секунду, потом опускается на одно колено и выставляет вперед руки, как ребенок, который показывает маме на пальцах, что знает, что такое десять. Я уже не вижу деталей, которые делали Освальда живым, но мне они и не нужны. Я знаю, что сейчас его мышцы напряглись в последний раз. И вены на шее пульсируют в последний раз. Он снова — Освальд Великан, и он готовится к своей последней битве.
А потом он поворачивается в мою сторону и видит, что я стою как вкопанный на лужайке, а в небе у меня за спиной висит бледная луна.
— Прощай, Будо, — говорит Освальд.
Я больше не слышу его голоса, но слова сами долетают до меня.
— Спасибо.
В этот момент появляется миссис Паттерсон. Она бежит из кухни в столовую и дальше к открытой двери. Я даже не думал, что она умеет так быстро бегать. В этот момент я понимаю, что, скрывшись в лесу, Макс еще не в безопасности.
Все только начинается.
Освальд прав. У каждого свой дьявол. Миссис Паттерсон — дьявол Макса.
И мой.
А потом меня сражает другая мысль.
Освальд — дьявол миссис Паттерсон. Сейчас он — дьявол в бледном лунном свете.
В следующую секунду миссис Паттерсон выбегает к пустому порогу и спотыкается о присевшего на одно колено мерцающего, умирающего Освальда. Задевает правым коленом его правую руку. Миссис Паттерсон летит вперед кувырком и глухо шлепается на террасу. Со стоном она ползет до края террасы, съезжает по ступенькам на лужайку и останавливается в нескольких дюймах от моих ног.
Я поднимаю голову и смотрю в сторону двери. Я хочу увидеть моего храброго умирающего друга и понимаю, что его уже нет.
— Ты спас Макса, — говорю я моему другу, но он меня не слышит.
А я слышу, как кричит Макс:
— Будо!
Миссис Паттерсон поднимает голову. Она привстает на локте и смотрит туда, откуда донесся крик Макса. В следующую секунду она вскакивает.
Я разворачиваюсь и бегу.
Путь Макса только начинается.
Глава 58
Макс стоит за деревом. Он прижимает к себе свой поезд «Лего», как будто это плюшевый мишка. От локомотива отломались какие-то кусочки, но Макс, по-моему, этого не замечает. Он весь дрожит. Сейчас холодно, а Макс без пальто, но, по-моему, он дрожит не от холода.
— Не стой, — говорю я. — Беги.
— Сделай так, чтобы она остановилась, — шепотом просит Макс.
— Не могу, — отвечаю я. — Беги.
Я прислушиваюсь. Жду, что услышу, как миссис Паттерсон бежит через лес, но ни шагов, ни хруста веток не слышно. Наверное, она хочет незаметно подкрасться к Максу и схватить его.
— Макс, ты должен бежать, — повторяю я.
— Не могу.
— Должен.
В этот момент среди деревьев вспыхивает луч света. Я оглядываюсь на дом миссис Паттерсон и вижу на опушке яркую белую точку.
Фонарик.
Миссис Паттерсон сходила в дом за фонариком.
— Макс, если она тебя найдет, она навсегда увезет тебя и ты навсегда останешься один.
— Со мной будешь ты, — говорит Макс.
— Нет, не буду.
— Нет, будешь. Ты сказал, что оставишь меня, но ты не оставишь, — говорит Макс. — Я знаю.
Он прав. Я никогда не бросил бы его одного. Но сейчас не время для правды. Я должен солгать, обмануть так, как никогда раньше не обманывал. Как мне даже в голову не приходило.
— Макс, — говорю я, глядя ему прямо в глаза, — я не настоящий. Я воображаемый.
— Неправда, — не верит он. — Перестань.
— Правда. Я воображаемый. Ты здесь один. Ты меня видишь, но на самом деле меня не существует. Я воображаемый. Я не могу помочь тебе, Макс. Ты должен сам себе помочь.
Луч фонарика перемещается влево. Он движется в сторону пруда. Миссис Паттерсон спускается по холму немного в стороне, но не так уж и далеко от того места, где стоит Макс. Пусть миссис Паттерсон немного ошиблась с направлением, она все равно скоро увидит Макса.
Луна светит ярко, а у миссис Паттерсон есть фонарик.
Секунду спустя мы слышим, как хрустнула первая ветка. Миссис Паттерсон близко.
Макс вздрагивает и едва не роняет поезд.
— Куда? — спрашивает он. — Куда бежать?
— Не знаю, — говорю я. — Я воображаемый. Это ты мне скажи куда.
Снова слышен хруст ветки, на этот раз намного ближе, и Макс разворачивается и бежит вверх по холму, забирая вправо, подальше от воды и от миссис Паттерсон. Но бежит слишком быстро и слишком шумно. Луч фонарика направляется в его сторону и упирается Максу в спину.
— Макс! — кричит миссис Паттерсон. — Подожди!
Макс, услышав ее голос, прибавляет шагу. Я бегу за ним.
Сосны здесь растут часто, я теряю Макса из виду, но он бежит в правильном направлении. На этой стороне дороги до конца улицы стоят пять домов, и Макс бежит к тому, который ближе всех к дому миссис Паттерсон. Сквозь деревья я вижу свет в окнах этого дома. Но Макс куда-то делся. Только что он был всего в двадцати-тридцати шагах впереди меня, а теперь исчез из виду.
Я замедляю бег. Перехожу на шаг. Я хочу послушать и оглядеться. Миссис Паттерсон тоже не бежит. Она недалеко от меня, сзади и слева, и тоже смотрит и слушает.
Мы оба ищем Макса.
— Будо!
Макс снова окликает меня, но на этот раз шепотом. Голос звучит справа, и я поворачиваюсь вправо. Я вижу деревья, камни, листья и свет фонарей на вершине холма, там, где дорога. Но Макса я не вижу.
— Будо, — снова шепотом зовет меня Макс, и мне становится страшно.
Макс старается вести себя тихо, но миссис Паттерсон слишком близко. Нельзя, чтобы он выдал себя.
Тут я его вижу.
Передо мной дерево и камень, а между ними куча листьев, — наверное, их ветром нанесло. Макс зарылся в эти листья. Я вижу, как он машет тоненькой рукой из своего укрытия.
Я становлюсь на четвереньки, подползаю к Максу, сажусь и прислоняюсь к камню с другой стороны.
— Макс, что ты там делаешь? — спрашиваю я тихо-тихо, чтобы Макс отвечал тоже тихо.
— Жду, — говорит он.
— Чего?
— Так все снайперы делают, — шепотом отвечает Макс. — Снайпер подпускает к себе вражеских солдат. А когда они проходят мимо, он их атакует.
— Ты не можешь атаковать миссис Паттерсон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: