Мэтью Грин - Воспоминания воображаемого друга
- Название:Воспоминания воображаемого друга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-05385-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтью Грин - Воспоминания воображаемого друга краткое содержание
Воспоминания воображаемого друга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
7
Зубная фея — сказочный персонаж, который, согласно легенде, дает ребенку немного денег или подарок вместо выпавшего у ребенка молочного зуба, на ночь положенного под подушку.
8
«Кошелек или жизнь» («Конфета или жизнь», «Сладость или гадость») — фраза, которую говорят дети, требуя угощения на Хеллоуин.
9
Ай си ю (ICU — Intensive Care Unit) — отделение интенсивной терапии; I see you — я смотрю за тобой (англ.).
10
«No way, Jose» — популярная песня из репертуара мексикано-американского рэпера по имени Бэби Бэш.
11
Верука Солт — персонаж из повести и фильма «Чарли и шоколадная фабрика».
12
«Амбер» (AMBER) — сокращение от America’s Missing: Broadcasting Emergency Response — система оповещения о пропаже детей.
13
Спун (spoon) — ложка (англ.).
14
ICU (Intensive Саге Unit) — отделение интенсивной терапии.
15
«Вы когда-нибудь танцевали с дьяволом при бледной луне?» — цитата из фильма «Бэтмен».
16
«Песня про стук молотка» («If I had a hammer») — популярная песня в народном стиле, авторы Пит Сигер и Ли Хейз.
17
«Liar, liar, pants on fire!» — популярная песня группы «Castaways».
Интервал:
Закладка: