Дина Рубина - Не оставляй меня одного (сборник)
- Название:Не оставляй меня одного (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-59387-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дина Рубина - Не оставляй меня одного (сборник) краткое содержание
И почему-то мне кажется, что в вопросах любви и привязанностей нашего сердца мало что изменилось за все минувшие годы…
Не оставляй меня одного (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Всех! Приглашаю! Вечером! На пирог! С орехами!
И вечером все-все пришли в гости к Пэну Трикитаку. Было очень весело. Сэр Уотлиб Чарли рассказывал всякие удивительные истории и похваливал пирог, очень вкусный пирог, с орехами, лимонными корочками и сливочным кремом.
А Пэн на скорую руку (его правая рука всегда торопилась обогнать левую) придумал стихотворение и посвятил его знаменитому зоологу и коллекционеру стрекоз:
Сэр Уотлиб Чарли,
Куда б ни поспешал,
Всегда с собой в дорогу
Котов ангорских брал.
Одним котом он шею
Укутывал, другим
Он грел в дороге руки
И был доволен им.
Он даже в злую стужу
И то почти не мерз,
Ангорскими котами
Он руки грел и нос.
А если не хватало
В гостиницах еды,
Ему тащили сало
Ангорские коты.
Сэр Уотлиб Чарли
Объехал целый свет,
И был всегда накормлен,
И был всегда согрет.
Все остались очень довольны, только Джонни так объелся клубничным вареньем, что у него заболел живот.
На мягкой подстилке возле камина сладко спали Бабилонья, Лорд Сэм Уайт и маленький Биг. Рядом с ними сыто мурлыкали Боб и Самюэль. Огонь в камине прыгал и гримасничал, то и дело высовывая ярко-красный язык, а возле него, невидимый и скромный, грелся счастливый СВОБОДНЫЙ ВХОД.
Глава IХ ( жуткая )
Просто чудеса, или «Как самочувствие, эсквайр?»
По городу ПРОШЕЛ СЛУХ (он вышел из домика тети Тротти и пошел по главной улице, не забывая заворачивать в переулки), что из дальних странствий возвратился досточтимый мистер Сэндерлен Шерлок.
— Захожу утром в электричку, — рассказывала тетя Тротти, — смотрю: гром небесный! — мистер Шерлок! А бородища как лес, да на плече птица белая, а сам мятый-перемятый, с большущим чемоданом!

— С большущим?! — оживился Смит.
— Хотела я спросить у него насчет брелока, да слышу — в чемодане что-то шипит и скребется. Ну, я перепугалась и выскочила из электрички.
Пэн очень развеселился, потому что он ужасно любил всякие необыкновенные события. Он даже стихотворение сразу сочинил:
Мистер Сэндерлен Шерлок
Где-то потерял брелок.
Потерял его он летом,
А зимой найти не смог.
Мистер Сэндерлен Шерлок
Отыскать решил брелок,
Он в Сахаре через сито
Сам просеял весь песок.
В океан нырял он даже,
Под дождями в джунглях мок,
Только все равно пропажу
Он найти нигде не мог.
Наконец он, сам не свой,
Возвращается домой.
Это что за джентльмен,
Очень странный джентльмен,
В мятой шляпе и плаще,
С чемоданом на плече,
С бородой густой, как лес,
В электричку еле влез?
Это кто еще такой
Целый год не брился?
В бороде его густой
Аист поселился.
Поселился и живет
Он недурно, право.
Утром черный кофе пьет,
Вечером — какао.
С джентльменом аист дружит
И живет себе не тужит.
Мистер Сэндерлен Шерлок
Так и не нашел брелок.
Хоть объехал он полсвета
И брелок найти не смог,
Но зато он друга встретил,
Мистер Сэндерлен Шерлок.
— Я думаю, — сказала тетя Тротти, — следует попросить мистера Шерлока рассказать всем нам о том, что он видел в далеких странах. Это бы очень повысило наш культурный уровень.
И Трикитак с эсквайром отправились к мистеру Сэндерлену Шерлоку. Подойдя к его дому, они остановились и переглянулись: в окне ровнехонько, как два деревца, посаженных весной, торчали две ноги в шерстяных полосатых носках. И из каждого носка торчала синяя ниточка.
— Где он купил такие замечательные носки? — сказал эсквайр. — Надо спросить!
И они зашли в дом. Посередине комнаты, на расстеленной газете «Биржевые новости» стоял на голове мистер Сэндерлен Шерлок. Глаза его были закрыты, лицо багрово, руки сложены на груди.
— Смит, дружище, — шепотом спросил Пэн, — вам не кажется, что Шерлок СОШЕЛ С УМА?
— Нет, — так же тихо ответил эсквайр, — он не СОШЕЛ с него, наоборот, видите, он на нем СТОИТ…
— Значит, он СПЯТИЛ, — сказал Пэн. — Видите, ПЯТКИ — кверху?
В это время мистер Шерлок открыл глаза и сказал густым басом:
— Рад видеть вас, джентльмены.
— Здравствуйте, мистер Шерлок… — робко сказал Пэн, опускаясь на корточки. — Мы пришли к вам… попросить вас… ведь вы объехали весь мир… и вы могли бы…
— Да! — величественно отводя рукой падающую на глаза бороду, произнес мистер Сэндерлен Шерлок. — Да, я мог бы.
И он опять закрыл глаза. Наступило молчание. Пэн переглянулся со Смитом и развел руками. Тогда эсквайр прокашлялся и сказал:
— Словом, мистер Шерлок, мы пришли просить вас выступить перед людьми и рассказать что-нибудь интересное. Ведь вы небось всякое видали…
Шерлок снова открыл глаза, и его ноги в прекрасных полосатых носках стали медленно опускаться на пол. Он встал на ноги и сказал:
— Да, джентльмены, я всюду путешествовал. Я многое увидел, многому научился, я стал великим брамином и йогом. Я познал мир и себя. — И он произнес негромко: — Бим-Бим!
И тут сам собой стал открываться большой чемодан, стоящий в углу. Наконец крышка его откинулась, и оттуда выпрыгнула маленькая зеленая обезьянка. Она вскочила на плечо мистеру Шерлоку, выхватила из кармана его жилетки большой костяной гребень и стала проворно расчесывать его бороду.
— О-о-о-о! — сказали эсквайр и Пэн одновременно.
— Се-лим! — крикнул мистер Шерлок.
Открылась кухонная дверь, и в комнату неторопливо вошел белый аист.
— Селим, — обратился к нему Сэндерлен Шерлок, — мистер Трикитак, входя в дом, забыл снять канотье…
Не успел он это сказать, как Селим подошел к Пэну и клювом снял его любимое канотье.
— А-а-а-а! — сказали Пэн и эсквайр одновременно.
Тогда мистер Шерлок, чуть заметно улыбнувшись, позвал протяжным басом:
— Изабе-ел-ла!
Из-за пазухи у него показалось что-то очень красивое, стального цвета, с изумрудно-зелеными узорами. И вдруг перед лицом эсквайра закачалась змеиная голова. Она умильно смотрела на Смита своими красными глазками и облизывалась тонким раздвоенным язычком.
У Смита и у Пэна от страха отвисли челюсти. Они стояли с открытыми ртами, как загипнотизированные, и не могли сдвинуться с места.
— Изабелла, детка, — нежно поглаживая змею, сказал Шерлок, — нравится ли тебе нос этого джентльмена?
Как только он вымолвил эти ужасные слова, Смит с Трикитаком, схватившись за руки, бросились к дверям.
— Куда же вы, джентльмены? — неслось им вслед, но друзья мчались до самого дома Трикитака. Добежав, они ввалились в гостиную, упали на софу и долго не могли сказать ни слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: