Тьерри Коэн - Она так долго снилась мне...
- Название:Она так долго снилась мне...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка; Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-05422-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тьерри Коэн - Она так долго снилась мне... краткое содержание
Девушка в отчаянии: ей не дождаться своей путеводной книги, а как жить дальше, она не понимает. Однажды она забредает в старый книжный магазин, даже не догадываясь, что за порогом ее ждет чудо.
Она так долго снилась мне... - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Лиор! — внезапно вскрикнул я, этот зов словно вырвался из глубин моего сердца.
Она удивленно обернулась.
Какие у нее прекрасные широко распахнутые глаза!
Я на мгновение застыл, в ужасе от собственной смелости. Но нужно было во что бы то ни стало воспользоваться этим порывом.
— Я хотел бы увидеться с вами, — выдавил я.
Она опустила голову, заложила прядь волос за ухо и с легкой иронией произнесла:
— Но я же сказала, я обязательно вернусь.
— Я имел в виду… Вы не против, если мы куда-нибудь сходим… в кафе. Посидим, поговорим о литературе… или о чем-нибудь еще.
Она смутилась как ребенок.
— Не знаю…
В растерянности она пыталась найти нужные слова.
Потому что она не хотела со мной встречаться. Мой пыл угас, дыхание ослабело.
— Извините… Простите меня, — забормотал я. — Я был слишком… до встречи в магазине.
Она почувствовала мое замешательство и смягчилась:
— Но я же вам еще не ответила.
— Но вы сказали…
— Я размышляла вслух, — усмехнулась она. — Не знаю… стоит ли встречаться с вами, когда мы так мало знакомы? Не знаю, буду ли свободна в удобный для вас момент? Не знаю…
Я стоял и молчал, сам не в силах уяснить: то ли она надо мной насмехается, то ли просто пожалела, увидев, какое грустное стало у меня лицо.
— Будем говорить о литературе?
— О чем захотите.
— Когда?
— Сегодня вечером? Завтра? Когда захотите, — поспешно сказал я.
Мой энтузиазм рассмешил ее.
— Значит, сегодня вечером. Где?
Я понятия не имел. Не подготовился как следует и теперь пребывал в полной растерянности.
— Не знаю…
Она усмехнулась, в ее улыбке мелькнула нежность.
— А когда вы заканчиваете? — спросила она.
— В семь.
— Я зайду за вами. И тогда решим.
Она еще секунду смотрела на меня, словно впервые увидела, и сказала:
— Ну, тогда до вечера.
Я старалась держаться подальше от книжного магазина все то время, которое для себя назвала «период сомнений». Мне казалось, что возвращение туда может разворошить воспоминания, которые мне нужно было, наоборот, заглушить. Еще одна глупейшая выдумка, но нужно сделать скидку на мою душевную незрелость и эмоциональную хрупкость.
Старик встретил меня очень тепло, и это еще больше меня смутило. Стало стыдно за свою неблагодарность: он всегда был со мной сама любезность, а я за семь верст обходила магазин с его чудесной, неповторимой атмосферой. Но вскоре он сказал мне, что ему надо уйти. Его поведение показалось мне странным. Растерянный вид Ионы подсказал мне, что речь идет о какой-то интриге, внезапно затеянной стариком. Он что, решил заделаться сводником и хочет оставить меня наедине со своим подчиненным? Я почувствовала себя не слишком уютно и опустила глаза.
Дуреха, подними голову! Не смей показывать, что стесняешься. Не сдавайся раньше времени!
Я гордо вздернула подбородок, демонстрируя независимость.
Во время нашей последней встречи меня поразило в этом парне сочетание силы и хрупкости. И еще мне очень понравилось, как он смотрел на меня. Но я быстро его забыла. У меня появилась способность стирать из памяти те события или знаки, которые могут нести потенциальную опасность. А этот человек, без сомнения, своим пылким взором мог воспламенить мое сердце и заставить забыть обо всех принятых решениях. Рядом с ним меня начинали терзать противоречия.
Вперед! Говори что-нибудь! Не стой, как школьница на первом свидании!
Я тогда спросила его, что же ему рассказал Рафаэль Скали. Сказала, что мне как-то неудобно: зачем писатель посвящает других в нашу переписку? Он с горячностью принялся защищать Рафаэля Скали. Пока он говорил, я изучала его лицо: удивительные, притягивающие глаза, почти женский рисунок губ, но волевая линия подбородка. Он говорил, я отвечала, а мои глаза скользили по его лицу. Я не могла думать, не могла сосредоточиться, теряла над собой контроль, и это меня возмущало.
Что с тобой, Лиор? Тормоза отказали? Подпала под обаяние этого парня, которого ты едва знаешь? Опять хочешь попасть в ловушку? Действуй. Беги прочь, пока он не обнаружил твое замешательство, а то ведь поздно будет.
Он предложил помочь мне найти книгу, но я сказала, что мне пора идти. На его лице мелькнуло разочарование, и я еще больше разволновалась.
Я уже почти вышла из магазина, как вдруг он произнес мое имя. Не произнес — выкрикнул, крик был внезапным и громким, не то чтобы он просто окликнул, нет. Это был зов о помощи. Крикнув, он замолчал, явно подыскивая слова. Как я ни старалась держать себя в руках, сердце неистово билось в ожидании, что же он скажет. И он предложил мне свидание — чудесно-неуклюже, как подросток. Я хотела отказаться, уж больно меня беспокоило, что я не могу устоять перед его обаянием. Он явно расстроился, увидев, что я колеблюсь. Какое замечательное выражение было на его лице! Как у обиженного ребенка, словно случилась невесть какая трагедия. И я решилась, может, именно потому, что увидела в нем ребенка. Он не лгал, не блефовал, не пытался притворяться и скрывать свои чувства. В общем, я согласилась. Он явно растерялся — думал, что же сказать дальше. Меня позабавило его замешательство, я решила взять дело в свои руки и предложила зайти за ним перед закрытием магазина. Это мне тоже понравилось. Хотя я еще не могла определить, что за чувства меня обуревают, но ощущала, что в этой истории я могу что-то решать, что могу управлять возложенной на меня частью отношений. Он был еще стеснительнее, чем я, и я освободилась от вечно преследующего меня тягостного чувства, что в любом мужчине прячется хищник и деспот.
В нем явно никто не прятался. Он весь был как на ладони.
Наши силы были равны.
Мсье Гилель появился буквально через несколько минут после ухода Лиор. Я так и стоял неподвижно, не в силах стряхнуть очарование последних моментов нашей встречи.
— Хе-хе, наши дела, кажется, идут неплохо, — усмехнулся старик.
Я радостно обнял его за плечи.
— Мы встретимся сегодня вечером!
— Замечательно! — вскричал он. — Я сидел в кафе напротив. Твой наблюдательный пункт превосходен. У меня была картинка, но не было звука. Ну, расскажи-ка мне все скорее.
Я пересказал ему нашу беседу. Рассказал, как испугался вновь потерять ее, как мямлил, приглашая на свидание, как она, в конце концов, согласилась.
Он внимательно выслушал меня, кивнул, ликующе хохотнул, но, когда я закончил свой рассказ, опять посуровел.
— Все это прекрасно, но… ты до сих пор не сказал ей правды.
— Не было возможности… Может быть, скажу ей сегодня вечером. В общем, не знаю. Я так боюсь ее потерять… Посмотрю, может, к слову придется…
— Нет-нет! Ты не имеешь права дальше скрывать от нее, кто ты такой. Чем больше ты медлишь, тем сильнее обидится она на тебя, когда все узнает. Раз уж ты сразу этого не сделал, объясни ей все как можно скорее. Если будешь и дальше скрывать такие важные вещи, увязнешь во лжи и обмане.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: