Гийом Мюссо - После...
- Название:После...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Geleos Publishing House
- Год:2010
- ISBN:978-5-412-00043-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гийом Мюссо - После... краткое содержание
Современный французский писатель Гийом Мюссо 6 лет подряд занимает первые строчки рейтингов, вошел в десятку самых продаваемых авторов в Европе.
По его книгам снято 4 художественных фильма.
Произведения Мюссо переведены на 31 язык мира!
Нью-Йорк. Успешный адвокат Натан Дель Амико с головой погружается в работу, все больше отдаляясь от своей семьи.
Однажды в его кабинете появляется таинственный незнакомец, утверждающий, что может предсказать дату смерти любого человека. С этого дня Натан становится невольным свидетелем фатальных и пугающих событий.
Что делать, когда знаешь, что тебе осталось немного.
Когда понимаешь, что все, чем ты был занят, не имеет смысла.
Когда имеет значение лишь одно.
Кто будет с тобой и с кем будешь ты.
С кем ты хочешь провести отведенное тебе время.
Кого ты можешь сделать счастливым.
После... - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мэллори».
На конверте девушка оставила отпечаток губной помады и написала: «Положите это письмо и эти поцелуи в почтовый ящик Натана Дель Амико. И берегитесь, если поцелуи будут стерты!».
6 января 1983 года
«Мэллори, милая, мне тебя очень не хватает, но я ощущаю твое присутствие. Если бы ты знала, как я хочу снова сжать тебя в объятиях и проснуться рядом с тобой. Поцелуи уже вылетают из моей комнаты и направляются в Кембридж. Я обожаю тебя.
Натан».
В конверт положил ее фотографию, сделанную в парке, около общежития Кембриджа. А на обратной стороне написал цитату из «Ромео и Джульетты»: «Твои глаза опасней двадцати стальных клинков» [15] Пер. Е. Савич.
.
1984 год.
Бостон, дом родителей Мэллори
Сигнал клаксона на улице.
Мэллори выглянула в окно: Натан ждет ее у дома, сидя за рулем старенького «мустанга». Девушка бросилась к выходу, но ее отец загородил дверь.
— Ты не будешь встречаться с этим парнем, Мэллори! Это даже не обсуждается.
— Я могу знать, почему?
— Потому что не будешь, и все!
Мама тоже пыталась ее вразумить:
— Дорогая, ты могла бы найти человека более интересного.
— Интересного для кого? Для меня или для вас? — И Мэллори направилась к выходу.
— Мэллори, предупреждаю тебя: если ты выйдешь за эту дверь… — Голос отца прозвучал угрожающе.
— Если я выйду за эту дверь, то что? Ты меня выбросишь на улицу? Лишишь наследства? Пусть так — мне не нужны ваши деньги!
— Именно на эти деньги ты живешь и учишься. И все, прекрати спорить с родителями, ты еще всего лишь ребенок!
— Напоминаю вам, что мне двадцать лет…
— Советую тебе не перечить!
— А я дам вам свой совет: не заставляйте меня выбирать между Натаном и вами. — Мэллори помолчала несколько секунд, чтобы ее слова успели подействовать на родителей, и добавила: — Потому что, если мне придется выбирать, я выберу его. — Считая разговор оконченным, хлопнула дверью и вышла.
1987 год, лето.
Их первые совместные каникулы за границей.
Сад скульптур во Флоренции
Они стояли у большого фонтана, окруженного кипарисами, апельсиновыми и фиговыми деревьями. Струи воды сверкали под солнцем, и от этого возникали маленькие радуги. Мэллори бросила монетку в воду и настаивала, чтобы Натан сделал то же самое.
— Загадай желание!
Он отказывался:
— Я не верю в эти приметы.
— Давай, Нат, загадай желание!
Он мотал головой, но она продолжала требовать:
— Сделай это ради нас!
Тогда он достал из кармана монету в тысячу лир, закрыл глаза и бросил ее в фонтан. Она не могла желать большего, чем то, что у нее есть сейчас. Пусть только это продлится. For always. For ever [16] Навсегда. Навеки.
.
1990 год, лето.
Отпуск в Испании
В саду-лабиринте Орты, в Барселоне, произошла их первая настоящая размолвка. Накануне Натан сказал, что из-за работы ему нужно вернуться на два дня раньше. И это здесь, в одном из самых романтичных мест мира! Мэллори сердилась на него. Он хотел взять ее за руку, но она отстранилась и ушла в зеленый лабиринт.
— Ты рискуешь меня потерять, Натан.
— Но я найду тебя!
Она вызывающе посмотрела на него:
— Ты слишком уверен в себе!
— Я уверен в нас.
1993 год, осень.
Воскресное утро в их квартире
Мэллори наблюдала за мужем в замочную скважину: он, стоя под душем, как обычно, превратил ванную в сауну и во все горло фальшиво распевал модную песню. Но вот закрыл кран с горячей водой, отдернул занавеску душа и закричал от радости. Пар осел на зеркале, и стала видна надпись: «Ты скоро станешь папой!».
1993 год.
Тот же день. Десять минут спустя
Они стояли вдвоем под душем, успевая сказать по несколько слов между поцелуями. Мэллори завела разговор об имени:
— А если это девочка?
— Давай назовем ее Бонита? — предложил он.
— Бонита?
— Бонита, или Бонни. В любом случае что-то, что означает «счастье». Я хочу слышать это слово каждый раз, как буду звать ее.
Мэллори улыбнулась, открыла флакон и нанесла немного геля для душа на тело Натана.
— Хорошо, но с одним условием.
— Каким?
— Я выберу следующее.
Натан взял лавандовое мыло и стал намыливать ей спину.
— Следующее?
— Имя нашего второго ребенка. — И Мэллори прижала мужа к себе. Их тела, в мыльной пене, скользили, касаясь друг друга.
1994 год
Мэллори, на восьмом месяце беременности, лежала в постели и листала журнал. Будущий отец приложил ухо к ее животу и пытался уловить движения ребенка.
Натан установил на проигрывателе лазерный диск с музыкой Верди, и голос Паваротти наполнил комнату. С тех пор как Натан прочел книгу о благоприятном воздействии классической музыки на раз питие ребенка, он каждый вечер ставил отрывок из оперы.
Мэллори соглашалась, что эта музыка, может быть, и полезна для ребенка. Но не для нее. Надела наушники плеера и слушала «About a Girl» [17] «О девушке».
«Нирваны».
1999 год. Ресторан «Уэст - Виллидж»
Они заказали бутылку шампанского.
— А если будет мальчик…
— Это будет мальчик. Натан.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю, потому что я женщина и жду этого ребенка пять лет.
— Если будет мальчик, я подумал…
Никаких обсуждений, Натан. Его будут звать Шон.
— Шон?
— Это по-ирландски означает «Дар Божий».
Натан сделал недовольную гримасу.
— Не понимаю, при чем тут Бог.
— Напротив, очень хорошо понимаешь.
Конечно, он понимал: после рождения Бонни врачи сказали, что у Мэллори больше не будет детей. Натан не любил говорить о религии, но сегодня вечером от счастья готов был согласиться с чем угодно.
— Прекрасно, — он поднял бокал, — мы ждем маленького Шона!
Мэллори открыла глаза — словно фильм о счастливых днях оборвался, кассету заело. По всему телу пробежали мурашки. Возвращение в прошлое причиняло ей невыносимую боль. Каждый раз воспоминания о счастливых временах вызывали вихрь эмоций, с которыми она не справлялась. Мэллори достала еще одну бумажную салфетку из кармана, чувствуя, что слезы вновь наворачиваются на глаза. Господи, все пошло наперекосяк.
Конечно, она скучала по Натану, но между ними разверзлась такая пропасть, что Мэллори не решалась сделать шаг навстречу.
Раздавала суп бомжам, боролась с компаниями, использующими детский труд, выступала против производителей генетически модифицированных продуктов — все это не пугало ее.
Но оказаться снова рядом с Натаном для нее было немыслимо! Мэллори прислонилась к окну, выходящему на улицу, и долго смотрела на небо. Облака рассеялись, и свет луны озарил комнату. Она сняла трубку — как трудно далось ей это движение!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: