Борис Щербаков - Багдад: Война, мир и Back in USSR
- Название:Багдад: Война, мир и Back in USSR
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Щербаков - Багдад: Война, мир и Back in USSR краткое содержание
Багдад: Война, мир и Back in USSR - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР в Ираке В.И. Минин казался, да и был, фигурой недоступной, встречались мы с ним лишь по престольным советским праздникам, и никогда не общались. Он не был специалистом по региону, раньше он был каким-то видным партийным функционером, по-моему. Он уехал в Союз больным очень, уже в конце моей командировки и, увы, скоропостижно скончался на родине. Больше запомнилась его жена, Нина Ивановна, которая по старой традиции зарубежных коллективов вела большую «общественную» работу, как тогда говорили(сейчас это — «социальная ответственность»), возглавляла Женсовет, т. е. формальное общественное объединение активисток из числа жен советских специалистов всех мастей, из всех категорий совзагранслужащих, организовывала кружки всякие, занималась самодеятельностью (не без моей помощи…) Не секрет, что жена Посла в «великом и могучем русском языке» в жаргоне зарубежного контингента — «Послиха». Звучит, конечно, своеобразно, но, ей-богу, никакого обидного смысла народ в это словечко не вкладывал, просто так удобнее идентифицировать человека и должность.
В начале 1990 года новым Послом был назначен известный дипломат, специалист по арабскому Востоку, настоящий арабист Виктор Викторович Посувалюк. Ему досталось самое кризисное время кувейтской авантюры Саддама, эвакуация, бомбежки, война… Не позавидуешь. Он уехал уже в 1992 году и сразу стал в Миде Заместителем Министра по региону. Увы, через несколько лет он умер в расцвете сил, и как знать, был ли Багдад и связаная с ним нервотрепка катализатором болезни какой, как знать… Посувалюк, помимо того, что был прекрасным арабистом, еще и писал и пел песни, ребята потом ставили мне его вышедший в конце 90-ых авторский диск, очень и очень неплохо, внятная работа с текстом, приятный голос. А тогда запомнился мне он двумя эпизодами.
Торжественное заседание Пантеона Советской колонии по случаю очередного Первомая, в 1990 году. Недавно прошел какой-то очередной «исторический» Пленум ЦК КПСС, и для разъяснения политики партии и правительства, в Ирак прибыл спецпредставитель ЦК КПСС, невесть какой, но начальник для тогдашнего хозяйственного, да и политического руководства. В Президиуме заседания, в актовом зале Торгпредства, вмещавшем человек 200, не меньше, восседают недавно прибывший, свежий еще Посол В.В.Посувалюк, Торгпред, Председатель Месткома, Профкома и иже с ними. Популярной хозяйственной темой для основного доклада, и сопутствующих «прений», тогда, помнится, была конверсия. По тогдашнему мифологическому убеждению советское руководство искренне считало, что все дело в неправильной, однобокой ориентации промышленного производства на нужды армии, и стоит ее переориентировать на нужды населения, и дело пойдет, жизнь наладится. (Мне этот период мифотворчества напоминает нынешнюю необъяснимую, иррациональную любовь к нанонехнологиям). Стоит начать штамповать сковородки из танковой брони — и счастье будет нам всем. Вершиной конверсии на все времена считалась незаменимая в хозяйстве убогая мини-стиральная машинка «Малютка», предел мечтаний домохозяек малогабаритных советских квартирок.
А то, что хозяйственные механизмы планового устройства экономики и рынка сильно разнятся, от взгляда аналитиков того времени ускользало вовсе. Это было принципиально невозможно сделать в условиях тогдашней экономики, или вернее уже в условиях коллапса тогдашнего строя, политического и экономического. Но обсуждение в прениях шло, и вот в какой-то момент надлежало мне выступить от Торгпредства с высокой трибуны, в поддержку, конечно, мудрых предначертаний Партии, дескать, трудом своим за рубежами Родины, сделаем все возможное дабы конверсия стала еще и приносить какую-никакую валюту. Чем черт не шутит.
В конце своей пламенной речи я, в русле перестроечной риторики, прямо с трибуны обратился к представителю ЦК:
— Меньше нам нужно схоластики в партийной работе, товарищи, меньше «политической трескотни», по меткому выражению В.И.Ленина!!! Попросите, пожалуйста, товарищей в Идеологическом отделе ЦК прекратить печатать в центральных газетах лозунги, призывы ЦК КПСС к Первомаю, они уже стали смешными просто, люди их на анекдоты переделывают! Время требует новых форм идеологической работы!
Зал притих, «актив» явно был не готов к подобному вольтерьянству с моей стороны, провожали меня на место косыми взглядами, дескать, «во дает», «чего это он?». Несмотря на то, что в Союзе уже вовсю гремели социальные бури, шли забастовки, риторика Съездов Депутатов вообще была совершенно революционной… в совзагранколлективе отклонения от линии Партии и Правительства, как бы помягче сказать, не приветствовались, да их и не было. По меркам Ирака мое выступление было смелым, на грани допустимого — критиковать ЦК раньше в голову не могло прийти. После меня выступал как раз Виктор Викторович. Его реакция меня успокоила… и расстроила одновременно:
— Вот тут предыдущий оратор про лозунги говорил…, - с характерной картавинкой начал Посол, — Поменьше, товарищи, нужно обсуждать Лозунги да центральную печать, там люди знают, что делают. Больше нужно думать о своем посильном вкладе в дело перестройки, на каждом рабочем месте… (и так далее и тому подобное).
Налицо была классическая уловка перекладывания с больной головы на здоровую, аргументы по типу «а сам дурак»… Получалось, что вместо того, чтобы мне «на своем рабочем месте» вносить свой вклад, я влезаю в не свое дело, а дальше делайте выводы. В традиционной схеме иезуитской партийной практики прошлых лет, мне бы было ох как несдобровать при таком повороте дискуссии, но тогда обошлось, да и не вспоминал никто, кроме меня, пожалуй, этот эпизод. Я же убедился, что ничего у нас не изменится в царстве-государстве нашем, и что новый Посол, увы, не является «поборником прогресса и демократии, а, напротив, есть что ни на есть ортодокс и ретроград». Но я не знаю, как бы я вынужден был вести себя, окажись я на его месте тогда, вот ведь в чем парадокс. Должность во многом обязывает балансировать между разумным и целесообразным, возможным и посильным. К тому же, действительно, выглядела моя «критика» по меньшей мере по-детски, ведь очевидно, что ни спецпредставитель со Старой Площади, ни даже сам Посол никакого влияния на принятие политических решений, вроде что печатать, а что не печатать в «Правде», не имели. Дух Перестройки, проникший за барьеры границ, возбудивший мои гражданские чувства, увы, создавал лишь иллюзию свободы и нового мышления, и мог служить лишь клапаном для выпуска накопившегося за десятилетия пара, но никакого практического результата дать не мог. Система еще стояла намертво, защищаясь внешне неколебимой риторикой, используя вот такие обычные подмены понятий, софизмы всякие. Чуть что — и ты «враг народа». Но я совсем не хотел быть «врагом народа», и полемики с Послом, естественно, не продолжал, хотя был и сейчас остаюсь искренне уверен, что «Лозунги ЦК КПСС к Первомаю» были инструментом маразматическим, были порождением больного воображения и искаженного восприятия действительности, были вредны, разрушительны и для Партии самой, и для народа, к которому в такой унизительной, принижающей человеческий интеллект, форме, они обращались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: