Дубравка Угрешич - Снесла Баба Яга яичко

Тут можно читать онлайн Дубравка Угрешич - Снесла Баба Яга яичко - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дубравка Угрешич - Снесла Баба Яга яичко краткое содержание

Снесла Баба Яга яичко - описание и краткое содержание, автор Дубравка Угрешич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Искрометный и едкий роман хорватской писательницы и бунтарки Дубравки Угрешич «Снесла Баба Яга яичко» был написан в рамках международного литературного проекта «Мифы». Из всего пантеона легендарных героев она выбрала (не будем спрашивать, по каким своим причинам) «страшную и ужасную» Бабу Ягу. Этой «красавице» в народных сказках ни разу не досталось ни главной роли, ни хотя бы почетной грамоты. Зато в глазах Угрешич она возвысилась до звания Великой Богини. В романе в трех частях с юмором и безграничной фантазией Угрешич рисует картину путешествия в мир сказочной Бабы Яги и объясняет природу мифа о Старой Страшной женщине, затаившейся в лесу и способной на самые неожиданные поступки.
(суперобложка)
Старые ведьмы несут хорошие яйца.
Полинезийская пословица Угрешич — это автор, за которым хочется следить, она завораживает.
Сьюзен Зонтаг, автор романа «Любовница вулкана» «Снесла Баба Яга яичко» является прекрасным примером того, на что способно воображение Угрешич. Напряженный сюжет с вплетением бесчисленных интриг…
Комедия… Постмодернизм… Роман, который бросает вызов самой романной традиции и скорее не рассказывает историю Бабы Яги, а взрывается несколькими уморительными эпизодами.
Three Percent Мощно. Грандиозно. Угрешич написала мудрую и острую сказку в стиле самой себя… Каждый элемент имеет скрытый смысл, и повторное чтение становится наградой.
National Public Radio Когда-то давно Баба Яга была Великой Богиней. Пережив долгую и мучительную историю собственной деградации, Баба Яга добралась до нашего времени, к сожалению, в виде собственной карикатуры.
Дубравка Угрешич, «Снесла Баба Яга яичко» Дубравка Угрешич (р. 1949) — хорватская писательница, автор романов, эссе и киносценариев. Ее книги переведены на более двадцати мировых языков и награждены престижными европейскими премиями. Пишет на хорватском и английском, в совершенстве владеет русским: переводила Д. Хармса, Б. Пильняка и др. В своей прозе использует стереотипы массовой словесности, формы пародии и литературной игры.

Снесла Баба Яга яичко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Снесла Баба Яга яичко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дубравка Угрешич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

БЛАГОДАРНОСТИ

Благодарю Твртко Цветковича за самоотверженную помощь, которую он оказывал мне, пока я писала эту книгу, и за поддержку, которой стали для меня наши беседы во время прогулок по амстердамскому лесу летом 2007 года.

Твртко Цветковича, Мирьяну Виттманн, Майю Бояджиевску и Деяна Илича, первых читателей романа, еще в рукописном виде, благодарю за полезные замечания.

Примечания

1

Проще простого, пустячное дело (англ.).

2

Желько Ражнатович (также известен под прозвищем Аркан, 1952–2000) — сербский военный и политический деятель, криминальный авторитет и предприниматель. Светлана «Цеца» Величкович — его жена, певица.

3

Анте Готовина(р. 1955) — бывший хорватский генерал, обвиняемый в преступлениях против сербского мирного населения в 1990-х гг.

4

«Печенье-гадание» (англ.), состоит из двух половинок, внутри спрятана полоска бумаги с предсказанием судьбы.

5

Автоматическое неконтролируемое повторение слов, услышанных в чужой речи.

6

Хорошего дня! (англ.)

7

Из ничего ничто не происходит (лат.).

8

Разнообразие доставляет удовольствие (лат.).

9

Окружающая обстановка, место действия (англ.).

10

Марка швабр и салфеток, производимых в Германии.

11

Накачай, увеличь их (англ.).

12

Биологически активные добавки (аббр.).

13

Shape— форма, очертание (англ.).

14

Усиливать и сжимать (англ.).

15

Compatible— совместимый, сочетаемый (англ.).

16

Международное реалити-шоу, в котором за участниками следят не скрытые камеры, а так называемый Большой брат.

17

До встречи, умри! (англ.)

18

До встречи, пока! (англ.)

19

Привет, меня зовут Сулейман. Я ваш массажист! (англ.)

20

Привет! Меня зовут Беба! (англ.)

21

Расслабьтесь! (англ.)

22

Герой новеллы Т. Манна «Смерть в Венеции».

23

Откуда вы? (англ.)

24

Из Хорватии (англ.).

25

Из Сараево! (англ.)

26

Вид, внешность, облик (англ.).

27

Привет! Я — мистер Шейк (англ.).

28

Откуды ты? (англ.).

29

Вацлав Гавел (1936) — чешский писатель, драматург, политический деятель.

30

Двадцать тысяч… пятьдесят тысяч… сто тысяч… сто двадцать тысяч (англ.).

31

Я должен найти интерпретатора! Да, представителя! (англ.)

32

Publicity — известность, слава, реклама (англ.).

33

Я в деле! (англ.)

34

Это птица, это самолет! ( англ.)

35

Приятно полежать (англ.).

36

Верный вариант звучания этой фразы по-английски: «Have a nice day!»

37

Грезить наяву (англ.).

38

Не совсем корректный вариант латинского изречения: «Богатства даются только богатым».

39

Сочувствую и понимаю всю степень вашей утраты (англ.).

40

Таким образом, активность военных действий в Боснии не снижается. Ожесточенные артиллеристские бои продолжались всю ночь (англ.).

41

Мирные переговоры… прекращение огня… прекращение огня, по всей видимости, откладывается (англ.).

42

Единичный огонь, прогресс по отношению к соглашению, вой кареты «Скорой помощи», ужас предрассветного взрыва… лужа крови, взрыв, напоминания о пережитом ужасе (англ.).

43

Сохраняй спокойствие, но напрягись… (англ.)

44

Атмосфера в городе остается спокойной, но напряженной ввиду возможного повторения огня (англ.).

45

Возьми это… (англ.)

46

Смотри! (англ.)

47

Ты мой трепет…
Что ты делаешь со мной…
Ничего уже неважно…
Вот мое сердце на серебряном блюде (англ.).

48

Где моя воля, отчего это странное прекращение огня (англ.).

49

Я прикрою свое горе норковой шубой! (нем.)

50

Приготовленной ко Дню благодарения (англ.).

51

Система кондиционирования воздуха (англ.).

52

Денег во имя (англ.).

53

Чаша для икры царя Александра (англ.).

54

Карел Готт (р. 1939) — знаменитый чешский певец, прозванный Чешским Соловьем.

55

Хорватские фашисты.

56

Старые леди смешные! (англ.)

57

Почему? (англ.)

58

Внук из машины (лат.), перифраз известного латинского изречения «бог из машины», выражающего неожиданную, нарочитую развязку с появлением нового действующего лица.

59

Ты мой пудинг, ты мой фруктовый пудинг (англ.).

60

Ты мое персиковое мороженое, кремовая горка, мой черничный десерт, мой шоколадный эклер… — и т. п. (англ.).

61

Ты мой трюфель, мой пирог… — и т. п. (англ.).

62

Я чувствую сладость (англ.).

63

Пострел! (хорв.)

64

«Приблизились к огню и увидели двух бабушек, которые мотали, два клубка: одна наматывала, а другая разматывала. Та, которая наматывала, была день, а другая — ночь».

65

Если бы у бабы были яйца, она была бы дед (хорв.).

66

Мозаика, лоскутное шитье (англ.).

67

Чистов К.В. Заметки по славянской демонологии Баба-Яга // Живая старина. — М., 1997. — С. 55–57.

68

Maria Gimbutas. The Language of the Goddess. London: Thames&Hudson, 2001.

69

Tihomir R.Đorđević. Veštica i vila u našem narodnom predanju i verovanju. Beograd: Srpski etnografski zbornik, 1953.

70

В антологическом фильме Жака Тернера «Люди-кошки» (1942) есть героиня, Ирена Дубровна, нью-йоркский модный дизайнер, по происхождению сербка. Женщины с ее исторической родины, когда ревнуют или сильно злятся, превращаются в кровожадных диких кошек (в данном случае в пантеру), убиваюших своих партнеров. В эпизоде, происходящем в нью-йоркском ресторане «Белград», тайную кошачью природу Ирены Дубровны распознает одна незнакомка. Она подходит к героине и на сербском языке (правда, с сильным английским акцентом) говорит: «Ты моя сестра».

71

Tihomir R. Đorđević. Там же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дубравка Угрешич читать все книги автора по порядку

Дубравка Угрешич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Снесла Баба Яга яичко отзывы


Отзывы читателей о книге Снесла Баба Яга яичко, автор: Дубравка Угрешич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x