Григорий Ряжский - Колония нескучного режима

Тут можно читать онлайн Григорий Ряжский - Колония нескучного режима - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Григорий Ряжский - Колония нескучного режима краткое содержание

Колония нескучного режима - описание и краткое содержание, автор Григорий Ряжский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Григорий Ряжский — известный российский писатель, сценарист и продюсер, лауреат высшей кинематографической премии «Ника» и академик…
Его новый роман «Колония нескучного режима» — это классическая семейная сага, любимый жанр российских читателей.
Полные неожиданных поворотов истории персонажей романа из удивительно разных по происхождению семей сплетаются волею крови и судьбы. Сколько испытаний и мучений, страсти и любви пришлось на долю героев, современников переломного XX века!
Простые и сильные отношения родителей и детей, друзей, братьев и сестер, влюбленных и разлученных, гонимых и успешных подкупают искренностью и жизненной правдой. Тончайшим образом прорисованные автором психологические портреты героев неизменно сопровождают читателя на протяжении всего повествования.
Меняются времена, уходят вожди, и только человеческие чувства остаются самой главной наградой.

Колония нескучного режима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колония нескучного режима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Григорий Ряжский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ницца оторвалась от Боба, задумчиво потеребила переносицу рукой и, неопределённо хмыкнув, задала будущему мужу вопрос:

— Ты переживёшь, если я не стану домохозяйкой, sweet heart?

— Я не переживу только одного, — Боб попытался тоже хмыкнуть в ответ, чтобы получилось артистично и одновременно беззлобно; и ему это удалось, — если мой друг Штерингас разведётся со своей Шилклопершей и начнёт тебя добиваться по второму кругу.

Про Ваню Иконникова в тот день поговорить не успели. Да и не было такой возможности. Кроме того, обе слишком хорошо знали настрой Ниццы относительно собственного сына. Так что и потом, и в последующие приезды мимоходом кое-что рассказывала Приска про житьё-бытьё приёмного малолетки, но Ницца особо и вид не делала, что вслушивается: отрубила — значит, отрубила. Навсегда. Такой характер, что поделаешь. Фотографию, правда, каждый год в руки брала, бросала взгляд, потом отдавала обратно, давая понять, что в доме этому быть не обязательно. Не надо тут никому ни душу травить, ни жалостливость демонстрировать. Чужой он, не мой. Я его насильно вынашивала и рожала, не хотела, и потому нежеланный он, не выстраданный, хотя и ни в чём не виноватый. Пусть живёт в вашей Жиже и растёт себе там, Иконников Иван Иванович, мальчик без отчества.

Они зарегистрировали брак через полгода. К тому времени миссис Натали Иконникова-Хоффман уже состояла в штате «Harper Foundation», являясь сотрудником восточноевропейского отдела издательства при фонде. Сёстры Харпер не ошиблись. Ницца прошла интервью, продемонстрировав разнообразные знания, эрудицию и приятность в общении, что оказалось делом не последней важности. Попутно высказала пару соображений относительно русского направления в деятельности фонда. Предложила подготовить для печати развернутое эссе на тему психиатрических лечебниц в Советском Союзе. Взгляд, так сказать, изнутри. Сама же за это дело и взялась. На деле получилось два эссе. Первое, названное «Укрутка № 295», написанное по свежим следам, — всё, начиная с ареста на Красной площади и дальше: надругательство в санитарной психоперевозке, последующее отбывание в дурдоме специального тюремного типа, попытка суицида. Умолчать решила лишь о рождении сына, там же, в сумасшедшем застенке. Второе было тем самым, которое задумала ещё в Вене, «Фонтан после дурки, или Любовь без триседила», где с невероятной силой описала чувства женщины, вырвавшейся на свободу после четырёхлетнего пребывания в палате для буйных психбольных и сразу же влюбившейся, в свободного человека, в самый первый и самый свободный день в своей жизни.

Писала по-русски. Потом сама же переводила. И отнесла к себе в отдел, в фонд, руководству, читать. Там прочитали и взвились. Не знали, куда кидаться, настолько убийственным и в то же время высоколитературным получился материал. Тут же предложили книгу, в которую войдут оба эссе, далее — по желанию автора, хорошо бы на схожую тему, крупную форму. Короче, сборник. Мощный. От молодого талантливого русского литератора, депортированного из страны. Ницца подумала и решила писать. О годах, проведённых в Боровском детском доме, — всё как было. Как привезли и отдали в руки Клавдии Степановне, учительнице родной речи, сучьей тётке, порождённой той самой системой. Как реабилитировали умершую в лагере мать, бывшую труженицу органов правоохраны закона жизни по Иосифу Сталину. Как ее, детдомовку, зассыху и девранара, изваяли в металле в обнимку с директрисой и установили во дворе воспитательного учреждения для сирот. Как потом удочерили. И как она, молодая, полная сил и надежд студентка престижного московского вуза, любящая и любимая, споткнулась о систему. И как система, недовольная такой малостью, решила вопрос иначе — сунула голову студентки, в ржавые тиски, крутанула рукоять на триста шестьдесят и раздавила. До сукровицы. Чтоб неповадно больше было спотыкаться. И как потом вмешался обиженный чекистский генерал — но не в расход отправил, а пожалел, слюни пустил по старческому делу, выдернул на волю. Невозвратную. С оплаченным в один конец билетом. В никуда. Такие дела.

Через год с небольшим записи оформились в роман «Клавдия Степановна в глине и бронзе». За перевод на английский тоже взялась сама. В январе, как всегда, приехали сёстры Харпер, и Прис, пока Триш её занималась с Норкой, за неделю работы откорректировала перевод, внеся правки в английскую фразеологию, и это отчасти украсило переводной вариант романа. Читая, одновременно поражалась острому Ниццыному таланту и языку. Ближе к финалу плакала навзрыд.

В общем, к маю семьдесят пятого рукопись была полностью завершена и готова к печати на двух языках. «Harper Foundation» через свою газету «All we need is love» запустил рекламную кампанию. Тщательно разработанная концепция под общим названием «Дети войны, той и этой» также была предложена автором, Натали Иконниковой-Хоффман. И вновь предложение прошло с восторгом. Решили, будет попадание в десятку. Так и получилось: в результате книга выстрелила, став в октябре того же года бестселлером. Да так, что услышали многие, а некоторые, на бывшей родине, от ненависти зажали уши. «Голоса» читали отрывки, на русском и английском, тиражи и продажи тоже были на высоте. Издательство если не обогатилось, то по крайней мере чувствительно укрепило собственные позиции на рынке художественной книжной продукции. «Тайм» взяла у Ниццы развёрнутое интервью, и вскоре после этого Натали Иконникова-Хоффман перешла на должность заместителя шефа департамента по рекламе. Всё того же «Harper Foundation». Ей было двадцать восемь лет. Она жила в Лондоне, она любила своего мужа, и ей нравилась её жизнь.

Всеволод Штерингас узнал об этом из газет, после выхода сборника. Все годы, что профессорствовал в своём Кембриджском институте, особо на политику не отвлекался. Всё его время, свободное и несвободное, теперь поглощала работа. В этом смысле жизнь его не слишком изменилась, разве что приобрела дополнительное качество. Он тоже, как и Ницца, получил что хотел. Лаборатория финансировалась бесперебойно, результат выдавался качественный и ожидаемый. В том же семьдесят пятом, за разработки в области генетики, связанные с карликовыми сортами злаков, ему была присуждена престижнейшая «Novartis Drew Award». На очереди стояла не менее почетная «Норре Seyler Award», на которую он был выдвинут немцами. Остаток «свободного» времени проводил дома с женой Суламифью. Сула, обожавшая мужа, гордилась Севиными успехами чрезвычайно и ужасно хотела иметь детей. Двоих. А лучше — троих малышей, таких же талантливых, как её отец и её муж. И очень может быть, таких же гениальных. Севина жена, представляющая собой образец классической английской домохозяйки, вполне подходила для его однообразной и насыщенной работой жизни. Тем более что найти вторую такую, как Ницца, он никогда не рассчитывал. И, возможно, роман с Сулой, стартовавший на фоне брайтонских закатов и хорошего кофе, который готовил лично Кристиан и запах которого каждое утро проникал через дверь его спальни на втором этаже уютного дома, не был для Севы в прямом смысле отражением его чувства к ней. Скорее это было голодное желание как можно быстрее оказаться в постели через стенку от его спальни, чтобы вжаться всем телом в лакомое тело нобелевской дочки, чтобы медленно, пытаясь сдержать мужскую страсть, провести пальцем вдоль уютного оврага между пышных грудей, чтобы прикоснуться своими губами к её влажным приоткрытым губам и, наконец, обхватить руками её гладкокожие ягодицы и, накрепко соединившись, услышать:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Григорий Ряжский читать все книги автора по порядку

Григорий Ряжский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колония нескучного режима отзывы


Отзывы читателей о книге Колония нескучного режима, автор: Григорий Ряжский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Евдокия
2 октября 2021 в 18:25
Роман понравился. Интересней чем фильм. Повествование ровное не оторваться. Герои идеализированы.но похоже на правду
Валентина
8 октября 2021 в 11:04
Когда дошла до мысли автора что у нас земля хорошая, а вот народ плохой, разбавить надо другими народами,например,англичанами,даже американцами - стало ясно, что больше эту "высокую" литературу не хочу читать! Очень тоненько между строк вставляет...
Належда
8 октября 2021 в 20:13
Роман хороший.Но если есть талант-роман легче написать.Каждый читатель сам себе дофантазирует и образы и действия.Фильм хороший.Хорошая игра актеров.Если вы только разглядаыаете, что не та посуда в кадре.Что сказать!А вот бичь всех фильмов я согласно- одна жестокость в лагерях и КГБ.Ну хоть кому-то встречались обычные люди, не звери.Вроде Жженов сказал про лагерь- везде люди.Спасибо и автору романа и создателям фильма.И актерам больших и маленких ролей.Пенсионерка
Владислав.
9 октября 2021 в 22:33
Талантливо.Спасибо!С удовольствием прочитал,здОрово!!!
Владик
9 октября 2021 в 23:02
Спасибо.Вы талант.Прочёл,как в молодости М Шолохова
Лмитрий
11 октября 2021 в 20:07
это не Аксенов ,конечно,но прочитал и не жалею,кино даже несколько динамичней ,хотя тоже затянуто,там давольно яркий образ Гражданкиной ,которой в книге явно не хватает
Соня
14 октября 2021 в 17:29
конечно книгу читать после фильма очень интересно: сопоставляешь события ,характеры ,да и не заблудишься в образах(героях) а то эти фамилии -чёрт ногу сломит; в фильме разочаровала Ницца взрослая; ну ,как можно было разрушить в край образ светлой (во всех отношениях)девчульки ; играет какая-то ,,колючая ,.грузинка.
Людмила Николаевна Сулимова
24 октября 2021 в 21:20
Роман не понравился.Сплошная антисоветчина.Читать противно. Автор ненавидит свою страну и поливает грязью абсолютно всё,а ведь много было хорошего в СССР.
Марина
22 мая 2023 в 09:19
Тема с убогим "совком" и злыми коммунистами изрядно заезженна(( И нмчего-то хорошего в СССР не было, кроме деревни Жижи. Герои прописаны интересно, судьбы переплетены. Читать легко и увлекательно. Есть над чем подумать в очередной раз: общечеловеческие вопросы плохого и хорошего, смысла жизни, непогрешимости, гордыни и других человеческих слабостей... Автор Америки не открыл, но сюжет запоминающийся, с претензией на глубину глубокую.. Отталкивает позиция автора, неприятная любому русскому человеку - не любовь к большой Родине, хотя малую ещё как-то славит. Оттого, что баланса по политическим вопросам в романе не наблюдается, осадочек дремучести, лицемерия и предвзятости автора не оставляет. В целом, если любите про страшного Сталина, то зайдет.
Ирания М.Ф
24 июля 2023 в 02:36
Огромное спасибо автору за доставленное удовольствие при прочтении романа. Прочитала залпом, чего уже давно не случалось. Литературный стиль безупречен - ни одного лишнего слова. Ощущение скольжения по ровной водной глади в солнечный день.
Никакой надуманности и лжи. Чудесное произведение. Успехов писателю в его творчестве.
Максим
8 октября 2023 в 22:00
Мерзкая, примитивная графомания постоянно пьющего человека. Лживая либерастическая пропаганда.
Мария
3 марта 2025 в 03:27
Спасибо,книга понравилась.
Максим Шматов
5 марта 2025 в 23:58
Автобиографией точно не назовешь, а вот мысли свои автор точно вывалил... Думаю, что это хорошая западная пропаганда.
Владимир. 1959 совкового года рожд.
11 апреля 2025 в 19:51
Прочитал почти без отрыва за два дня и одну ночь. Местами очень хорошо. Местами как-то... галопом. Однако 5 звёзд поставил. Радует что в комментариях чем дальше от 1991 года, тем меньше страдающих по совку со всеми его бесплатными "прелестями". Некоторые как заведенные попугаи щебечут про антисоветчину и поливание "абсолютно всего", но зря, даже в этом романе упомянуты и плюсы, а "поливание" всего лишь равно констатации фактов, причем не самых ярких, мы в провинции из тогдашних бесплатно даденных бараков с печками и сортирами в углу двора видели и поярче. А деревенские мужики постарше могли бы рассказать ругающимся либералами такого, чего они никогда не видели и не слышали.
x