Ева Ланска - Четверо мужчин для одной учительницы
- Название:Четверо мужчин для одной учительницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аудиокнига»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-070146-9, 978-5-271-30936-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ева Ланска - Четверо мужчин для одной учительницы краткое содержание
Но все это не ради денег или выплеска адреналина. У нее есть заветная мечта, которая сжигает ее изнутри. Есть цель. И она гонится за своей мечтой по всему миру, попадая в невероятные ситуации. Москва и Лондон, Париж и Нью-Йорк открывают ей свои тайны.
Но то, что она ищет, придет неожиданно, и совсем не так, как она предполагала...
Четверо мужчин для одной учительницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец, когда лишний свет погасили, оставив лишь люстру над большим овальным столом, Лучано вернулся к оставленной спутнице.
– Прости, надеюсь, не скучала. Сейчас смотри внимательно! – шепнул он ей на ухо и его рука скользнула по ее обнаженному локтю.
– Я же не говорю по-итальянски, – растерялась Наташа.
– Ты все поймешь.
В зал начали входить люди. Шесть пар мужчин и женщин. Так же парами они заняли места за прямоугольным столом. Рассевшись по местам, они принялись за спагетти, находившиеся у каждого в тарелке. Молча мужчины и женщины наматывали на вилки любимое итальянское блюдо и ели. Так продолжалось несколько минут. Вдруг одна из женщин оставила тарелку, отодвинула стул, встала из-за стола и вышла из зала. Все остальные продолжали есть. Через минуту за ней вышел мужчина, не состоящий в паре с ней. Все остальные начали недоуменно поглядывать друг на друга, затем на часы, однако вслух ничего не произносилось. Это продолжалось еще семь минут – столько, сколько отсутствовали на своих местах беглецы. Через семь минут они появились вместе – слегка растрепанные, поправляя что-то на себе, и он невозмутимо сел на ее место, а она на его, как будто они так сидели с самого начала. Они молча сели на места друг друга и как ни в чем не бывало продолжили есть спагетти, – он из ее тарелки, она из его. Похоже, они даже не поняли, что случайно поменялись местами и едят не из своих тарелок. Они вели себя так, как будто никуда не выходили и вообще ничего не произошло.
Собственно, все... Представление закончилось, аплодисменты...
Актеры за столом оставались сидеть на своих местах. Через несколько минут спектакль возобновился по уже знакомому сценарию, но на них никто уже не обращал внимания. К Лучано стали подходить гости, угощенные свежим зрелищем, выражали нахлынувшие эмоции, поздравляли... Или это было продолжение перформанса?
Еще около получаса итальянец раскланивался с обществом и, наконец, взяв Наташу под руку, вывел ее из импровизированного «малого театра».
– Ну, как? – полный гордости спросил он.
– Впечатляет, – воспитанно уклонилась Наташа. – А какое ты имеешь к этому отношение? С чем тебя поздравляли?
– Я купил права на сценарий.
– Я только не поняла, где конец у этого спектакля.
– Это не спектакль. Это перформанс. И конца как такого у него нет.
– Что же будет дальше?
– Актеры будут сидеть и продолжать есть. Потом будет происходить все то же самое, снова и снова.
– Как долго?
– Пока будут зрители. Все, как в жизни.
– Они действительно по сценарию не знакомы между собой, эти люди? – продолжала расспрашивать Наташа.
– Это сложно понять из контекста, но это и не главное... Главное в том, что когда эти двое уходят, оставшиеся начинают строить домыслы, почему их так долго нет и что они могут там делать. Всем очень любопытно, но никто ничего не спрашивает вслух, они же воспитанные люди! Все происходит на уровне обмена мыслями, взглядами. Самое примитивное – подумать, что они занимаются сексом. Но это так банально, что никто даже не осмеливается опуститься до этой мысли. Это же дикость – уйти заниматься сексом в такой ситуации! Все гораздо глубже и интересней! Люди настолько увлеклись поиском смысла, что элементарные объяснения уже никого не удовлетворяют. Вот в чем суть этого действа, Нина.
– Кажется, я поняла...
– У меня найдется еще пара интригующих ребусов для тебя. Они у меня дома. Поедем? Это здесь рядом, – усмехнувшись, произнес Лучано, словно не приглашение, а вызов.
– Поедем, – приняла его Наташа, почему-то вспомнив фразу из засмотренного до дыр фильма «Москва слезам не верит»: «Вечер перестает быть томным...» Русская фонетика, возникшая в голове посреди английской речи с итальянским ароматом, выглядела оладушкой в тарелке спагетти. Наташа порадовалась нежданному привету с родины и села в Ferrari . Лучано захлопнул за ней дверцу машины и, опустившись рядом, внимательно посмотрел на татуировку в виде буквы V на ее левой скуле. Она грациозным жестом отбросила назад черные локоны и улыбнулась ему – «смотри, смотри...».
В огромном доме они оказались одни. Незаметно прошмыгнула прислуга, невысокая очень смуглая женщина, и от Наташи не скрылось, как Лучано жестом попросил ее уйти. Он водил гостью по дому, рассказывал, что и где он приобретал, беря ее при этом то за руку, то за локоть, то спускаясь по спине к талии, но Наташа каждый раз ловко выскальзывала из его объятий. Оба обещанных ребуса находились в спальне хозяина. Это были две инсталляции. Первая представляла собой проектируемую на стену, напротив огромной кровати, светящуюся надпись «The happiness is expensive» – «Счастье дорого». Вторая была выполнена в виде большой картонной коробки, при заглядывании в которую внутри ее начиналось действие. Четыре человека били и стучали в стены коробки, махали руками, пытаясь привлечь к себе внимание, спастись. Они выглядели совсем живыми, на самом же деле это был просто фильм с голографическим эффектом объема, который получался, только если смотреть сверху. «Что же должно быть в голове у человека, который держит в своей спальне коробку, где просят о помощи люди, и читает каждое утро на стене „счастье дорого“? Чего в его голове полно – так это знаний, и, демонстрируя их, он забывает обо всем. Полезное качество в контексте моего задания», – подумала Наташа и спросила:
– Я все-таки не поняла, чем инсталляция отличается от перформанса?
Лучано остановил на ней взгляд, словно взвешивая, что скрывается за простым любопытством, но, помолчав несколько секунд, ответил:
– Между ними на самом деле больше сходств, чем различий. Инсталляция «поглощает» самого зрителя. Это молодой жанр, монстр, который вбирает в себя все устаревшие классические жанры. Она трехмерна, это не «объект», а пространство, организованное по воле художника. «Перформанс» – это короткое представление, исполненное одним или несколькими участниками перед публикой. В отличие от инсталляции перформанс носит более динамичный характер и практически не имеет смысла без участия исполнителей. Объединяет перформанс и инсталляцию прежде всего концептуальность – и там и там обычные вещи и предметы, благодаря необычным сочетаниям и нетрадиционному использованию, приобретают новый, неожиданный смысл.
– В чем же суть? – поинтересовалась девушка.
– В том, что она вообще освобождает «себя» от какого-либо понимания автора и продуктов его творчества. Все,. что может сделать зритель, – лишь встретиться со своими собственными ощущениями и впечатлениями, которые могут не иметь никакого отношения к внутреннему миру автора. Зритель теряет перспективу понять автора, но приобретает другую – лучше понять самого себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: