Азарий Лапидус - Mont-Blanc, или Непокоренная вершина
- Название:Mont-Blanc, или Непокоренная вершина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-057331-8, 978-5-271-22729-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Азарий Лапидус - Mont-Blanc, или Непокоренная вершина краткое содержание
Перед героем книги известного писателя и бизнесмена Азария Лапидуса встает непростой выбор: стать частью целого или остаться непокоренной вершиной, сохранить себя…
Mont-Blanc, или Непокоренная вершина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, Яков, конечно! Ты уже на работе? – зачем-то спросил я.
– Пока дома. Звоню тебе узнать номер заграничного паспорта. Шенгенская виза у тебя наверняка есть?
– А зачем он тебе нужен, мой паспорт?
– Ты что, не помнишь, мы же договорились поехать на рыбалку в Норвегию!
– Когда? – удивился я.
– Завтра летим, самолет уже заказан. Вот я и спрашиваю номер твоего паспорта.
– Нет, мне интересно, когда мы с тобой договорились?
– Вчера! – Теперь удивление слышалось уже в голосе моего товарища. – Неужели ты ничего не помнишь?
Я на самом деле абсолютно ничего не помнил. Начал судорожно вспоминать, не обещал ли я ему чего-нибудь кроме того, например, оплатить самолет или бог весть что еще?
– Яков, извини, у меня образовался провал в памяти. Расскажи про рыбалку.
– А чего тут рассказывать! Завтра вылетаем. На север Норвегии, с моими друзьями. Будем ловить треску. Удовольствие – райское. Отдохнем, немного выпьем, поиграем в карты, поедим вкусной рыбки. Расходы – минимальные, проживание и питание. Дорогу я беру на свой счет. Ну как?
Я думал ровно одну секунду:
– Я согласен!
– Ну и отлично, – теперь уже с явным удовлетворением произнес Рубинин. – Завтра в девять во Внуково-3, а сейчас дай мне, пожалуйста, номер твоего загранпаспорта и проверь визу!
Самолет очень быстро оторвался от земли и резко взмыл ввысь. Настолько резко, что у меня, очень часто летающего пассажира, мгновенно заложило уши. Этот маневр был фирменным знаком дорогих импортных лайнеров – взмывать в воздух за считанные секунды. И почти тут же по маленькому салону десятиместного «Челленджера» двинулась симпатичная стюардесса, ловко расставляя закуски – мясные и рыбные ассорти, икру, креветки и лобстеров. Когда она закончила расставлять блюда, я вдруг обратил внимание, что все мои коллеги рыбаки, в основном сосредоточившиеся в среднем салоне самолета, уже выпивают. Меня передернуло от одной мысли о спиртном. Даже прошедшие с того знаменательного вечера сутки не смогли реанимировать мой отравленный алкоголем организм.
– Слава, иди к нам! – услышал я голос Рубинина. – Знакомьтесь, мой старый товарищ и наш коллега по рыбалке – Вячеслав!
Я пожал протянутые руки, даже не успев как следует рассмотреть компанию. Но мне уже стало понятно, что скучать не придется – рыбалка (я имею в виду сопутствующее ей употребление крепких напитков) началась в девять пятнадцать утра по московскому времени.
Первая посадка была на севере Норвегии в городе Бодо, дальше нам предстояло перелететь на один из островков всемирно известных Лафонтенских островов. Известность им принесла фантастическая, неописуемая словами красота и миллионные косяки молодой трески, каждый год рождающейся в местных фьордах, набирающей здесь силу и вес для выхода в открытое море. Именно на эту тресковую рыбалку и устремлялись сотни рыбаков со всех уголков планеты. Обычно рыбалка продолжалась два дня, и за это время рыбаки успевали насладиться красотой местной природы, наловить изрядное количество рыбы, выпить еще большее количество водки, виски и других горячительных напитков, а в кульминации отведать свежайшую рыбу, приготовленную по местным рецептам.
Маленький самолетик с пропеллерами, несмотря на дождь и сильные порывы ветра, с потрясающей точностью по времени доставил нас в аэропорт Свалвер, в маленький городок под таким же названием.
Нас встречал друг Рубинина Андрей, когда-то раньше работавший представителем «Аэрофлота» в Швеции да так в этой стране и оставшийся. Он прилетел на день раньше, чтобы организовать нашу рыбалку – переезд из аэропорта, гостиницу и судно для выхода в море.
Сразу же по прилете начались мои первые удивления, которых, как оказалось, потом, в течение поездки, будет еще немало. Кроме того, что в этом богом забытом уголке на краю географии нас встретил современный, пусть и миниатюрный, авиатерминал, так вдобавок мы, выйдя из зала, увидели привокзальную площадь с несколькими современными машинами такси и уходящие в разные стороны за горизонт великолепные дороги. Кстати, Андрей с гордостью произнес, что на островах, на которых проживают меньше тридцати тысяч жителей, три таких аэропорта. При этих словах я вспомнил аэропорт миллионного города Омска, который и сам по себе был явно хуже аэропорта поселка Свалвер, так вдобавок из четырех букв названия на здании терминала сохранились только две: «О. к», сразу информировавшие прилетавших пассажиров, что «Все будет хорошо!!!».
Наверное, к такому уровню жизни, который я увидел здесь, на севере Норвегии, и должна стремиться наша великая держава – в любом уголке страны все должно быть более или менее одинаково хорошо. Да, Большой театр должен быть только в Москве. И Эрмитаж невозможно представить где-то, кроме Питера. Уникальные клиники, крупные учебные центры экономически возможно создавать и развивать только в миллионных городах. Но все остальное: магазины, вокзалы, дороги, поликлиники, школы – должно располагаться в непосредственной близости от мест проживания людей.
Гостиница в деревушке Хенигсваер оказалась под стать всему, что мы увидели на острове. Добротная, но без роскоши, вписанная в местный рельеф, расположенная как будто на воде. Из одних окон открывался вид на горы, а другие смотрели прямо на гавань. Под усилившимся дождем мы перебежали из машин в гостиницу, разместились по номерам, договорившись позже встретиться в холле на этаже и немного поиграть в карты. Вокруг нас ходили постояльцы, говорившие, как казалось, на всех языках света. Особенно меня удивила японская группа. Я предполагал: чего-чего, а рыбы в омываемой со всех сторон океанами Японии должно быть огромное количество. Так нет, им захотелось забраться на край географии, чтобы насладиться новыми ощущениями.
Во время игры и обильного возлияния, продолжавшихся до раннего утра, Яков кратенько описал мне наш рыболовецкий экипаж.
– Вот эти два дядьки – отставные генералы; мужик, который все знает, – мой заказчик, а теперь и товарищ, из компании «Ферростар» – Георгий Афанасьевич Котов, а рядом с ним его коллега – Юрий Карпович Долгих. Этот больше на подхвате, но тоже решает кое-какие вопросы. С Андреем нас связывают многие годы дружбы.
Я знал, что Рубинин заканчивает строительство офиса промышленного монстра – компании «Ферростар», и уже получил предложение на участие в создании крупных промышленных объектов, мечту любого строителя. Теперь он был обязан выгуливать своих заказчиков. Что же касается генералов, то в последнее время стало велением времени иметь в каждой приличной компании друга-генерала, ну совсем как у Чехова!
Утром, поспав несколько часов, наша группа с одинаково помятыми лицами собралась в холле у стойки портье. Часы показывали почти десять. Это означало – мы будем в море отнюдь не первыми и, к сожалению, возможно, что всю рыбу выловят до нас. Андрей о чем-то спорил с менеджером, к ним подошел Яков, постоял, послушал, потом вернулся к нам:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: