Пол Маквей - Хороший сын
- Название:Хороший сын
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-906986-26-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Маквей - Хороший сын краткое содержание
Хороший сын - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мамуля, не ходи на работу, — прошу я. — Не надо, чтобы они тебя видели.
Ма опускает руку на живот.
— Нам добрая фея денег не принесет, сынуля.
Да, ведь Папаня вернулся. И снова тянет из нее деньги на выпивку. Мне кажется, что сильнее, чем теперь, я его уже ненавидеть не смогу. Ну, тем легче будет сделать то, что я задумал.
— А ты скажи, что упала, мамуль, — прошу я. — Там, у старых домов, где кирпичи. — Она улыбается, подтыкает одеяло под матрац. — Или что тебе в глаз резиновая пуля попала.
— Ты на самого себя-то посмотри. Вот теперь скажут, что твоя Ма тебя бьет, — говорит она.
— Так и бьешь! — Мы оба смеемся. — Они же все знают, что я недоумок!
— Ты не недоумок, Микки Доннелли, — изрекает она. — Ты умнее и храбрее их всех. Даже не знаю, откуда это в тебе.
— От тебя, мамочка. Это у меня от тебя.
Ма трясет головой.
— Ладно, малыш, рот на замок и спать.
У дверей спальни она повторяет все обычные движения. Оглядывает комнату — никогда не могу понять, что она ищет. Похлопывает по карману пальто, там ли кошелек — чтобы Папаня до него не добрался. Крутит кольцо на пальце, потому что она все еще его любит, даже после всех его выходок.
— Веди себя хорошо, — говорит она.
Только не сегодня, Ма. Сегодня не тот день.
Идет к выходу, а мне страшно.
— Мамуля, — зову я.
Возвращается.
— Ну, что тебе, Микки? Я опаздываю.
— Можно попросить у тебя одну вещь?
— Что, Микки? Только поживее.
— А ты не будешь смеяться?
— Микки, говори живо, а то я тебя взгрею.
— Ладно, неважно.
— Да чтоб тебя, малый, ты чего мне голову морочишь? — злится она и снова выходит. Доходит до площадки. Мне так стыдно просить, но после того, что я сделаю, она, наверное, никогда уже не будет меня любить.
— Мамуля, обними меня, пожалуйста! — кричу я.
Шаги замирают. Тишина. Я прячу голову под одеяло. Сам не верю, что сказал такое. Такую глупость. Сжимаюсь в комочек. Ничего. Ну, все нормально, но…
Сверху тяжесть. Сквозь одеяло. Большая. Одеяло подтыкают со всех сторон. Шлепок по заднице. Смеюсь. Высовываю голову.
— Рано ты спать улегся. — Это Моль. Смотрю ей за спину, но мамы уже нет. — Сегодня дома только ты и я, — говорит она.
Мэгги у тети Катлин. Все очень удачно складывается.
— Гляди, — предлагает она, раскрывая полиэтиленовый мешок. — Сейчас попируем.
— Ничего себе! — ахаю.
— Избалуешься ты у нас сегодня, — смеется она. — Любит тебя твоя Ма, голопопый.
Улыбаюсь. Ма меня любит. Разве всякие вкусности — не доказательство? Моль и та это подтвердила.
— Ну, хватай, — говорит она.
Достаю пакет чипсов. Чипсы с сыром и луком — лучший способ сказать «я тебя люблю». Моль смотрит, как я их ем.
— А ты не хочешь? — спрашиваю.
— От них потом изо рта воняет.
— Воняет, — соглашаюсь. — Ну и что?
Она смотрит в окно, машет рукой. Она не будет есть чипсы с сыром и луком и машет рукой. Тут не надо быть Шерлоком Холмсом.
— Тебя там парень ждет? — спрашиваю.
— Ага, — говорит она. — Ма не разрешила пригласить его в дом.
И показывает глазами: «О горе мне, Джульетте, разлученной с моим Ромео».
— Ну ладно, иди к нему, — разрешаю. — Я никому не скажу.
Глаза у нее вспыхивают, как бутылки с зажигательной смесью.
— Не, Микки, нельзя, — говорит она.
Я хохочу.
— Да ладно, иди уже.
Она тоже смеется.
— Можно?
— Да, — говорю.
Так оно даже лучше. Если никого не будет дома. Потому что вдруг что пойдет не так.
— Микки, ты моя зайка! — Крепко обнимает меня она и целует в щеку.
Да уж, кто влюблен, тот счастлив. Вот бы и нашей Ма так.
— Только, прежде чем уйти, споешь мне одну из своих песен? — говорю.
— Ладно, — соглашается она и машет в окно с такой улыбкой, что Дорис Дэй лопнула бы от зависти. — Которую?
Я точно знаю, которую.
— Ту, про маму и сына с винтовкой.
— Ладно. Ложись, — говорит она. Пристраивается рядышком.
Поет. Я закрываю глаза и просматриваю слова в голове, будто филим:
Вот боец ИРА, он в черном берете, балаклаве, темных очках, зеленом джемпере и брюках, в больших черных сапогах. У него винтовка. Его Ма выходит из дома, воздев руки к небу, как в немых филимах. Она не хочет, чтобы он уходил на войну.
Он в темном проулке, ждет. Проходит военный патруль. Он стреляет в брита. Кровь хлещет во все стороны. Патрульные убегают, бросив брита умирать. Вижу, как брит, которого застрелили у дома Старого Сэмми, лежит один-одинешинек.
Ах мамочка, мама, родная, не плачь,
Казнить их я должен, хоть я не палач,
Когда мы свободу добудем в бою,
Навеки я брошу винтовку свою.
Оркестр играет красивую филимовую музыку. Он подбегает к бриту, приставляет винтовку ему к голове.
— Пощадите меня! — рыдает брит. — Я прошу вас! Не убивайте!
Теперь я сам — боец ИРА. Я снимаю темные очки. Я уже видел глаза этого брита. Испуганные, грустные. На плакатах про не болтать.
Входит мамочка, закутанная в черную шаль. Поднимает голову брита, кладет себе на колени. В песне этого нет. Она гладит его по волосам, что-то напевает. Брит превращается в Папаню.
Но ради тебя я его пощадил.
Мамуля просто сама не знает, как для нее лучше. Я стягиваю Папаню с ее колен и стреляю ему в голову.
На лестнице буханье. Стоны. Папаня разговаривает сам с собой. Я выползаю из-под Пэддиной кровати, на цыпочках пробираюсь на площадку. Выглядываю. Папаня грохнулся на ступеньках и вырубился.
— Давай, пап, — шепчу. — Надо в кровать.
Стон. Голова поднимается.
— Микки, это ты сынок? — спрашивает он.
— Да, пап, — говорю я и закидываю его руку себе на плечо. — Пойдем, ляжем.
— Да, — мычит он, вставая на колени. Поднимается, держась за стену, опирается на меня. Поднимаемся, ступенька за ступенькой.
Держу его второй рукой за пояс, ташу вверх. Он похож на Пизанскую башню, но как-то держится. На площадке приваливается к стене и ползет вдоль нее, стукается головой о дверь спальни.
— Тихо, тихо, давай, — говорю я, открывая дверь.
Он шатаясь, шагает внутрь, я веду его к кровати, он валится на спину.
— Ну, вот и хорошо, — приговариваю я и начинаю развязывать ему шнурки.
— Хороший у тебя Папаня, Микки? Хороший?
— Нормальный.
— Я очень старался… правда. Я знаю…
— Хватит, пап. Ты пьян.
— Погоди, сынок. Это важно. Хороший у тебя Папаня? Скажи, сынок, хороший? — Он пускает слезу. — Прости меня, сын. Прости. Богом клянусь, мне очень стыдно. — Хватает меня, притягивает к себе. — Мне надо было постараться… выкарабкаться… прости меня. Я тебя очень люблю.
Заткнись! Я тебя ненавижу! И от тебя воняет! Ты грязная, паршивая мразь!
Пытаюсь вырваться, но он меня крепко схватил — не пошевелишься.
Дорогой Джерион!
Пишет тебе Микки Доннелли. Помнишь меня? Я твой друг по переписке из Белфаста. Мне очень, очень жалко, что наша переписка оборвалась. Это из-за меня. Я попал в страшную аварию. Ехал на папином «БМВ». Я даже умер, но потом случилось чудо, так что я теперь жив. Не бойся, я не зомби.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: