Пол Маквей - Хороший сын
- Название:Хороший сын
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-906986-26-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Маквей - Хороший сын краткое содержание
Хороший сын - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наверно, пошла отдавать деньги, которые я положил ей в кошелек. И вчерашнюю зарплату. Хорошо. Не хочу, чтобы Ма во что-то вляпалась. Это может плохо кончиться. Она, верно, волнуется, что Папаня стибрит деньги у нее из кошелька. Ну, об этом больше можно не волноваться.
Из проулка выходит какой-то мальчишка. Я ковыряю землю носком и не поднимаю глаз.
— Как жизнь, Микки? — спрашивает он.
Смотрю — это Шлем-Башка. Только подстрижен по-другому, голова больше не похожа на шлем. И вытянулся ростом. Чем его, интересно, кормят? В смысле, мы не виделись-то пару месяцев.
— Нормально. А твоя? — спрашиваю.
— Нормально. — Умолкает. Оглядывается. — А ты чего, сегодня в школу не пошел?
— Не, мне мамочка сказала, что можно не ходить, — отвечаю я голосом Маленького Лорда Фа-унтлероя.
— И я не пошел. — Смеется он.
Какой-то он стал другой. Просто помесь пацана из рекламы «Милки бар» с мальчиком-хористом из телика. Золотистые волосы блестят на солнце. Будто Мартина стала мальчиком.
— Мы с тобой одного поля ягоды, — говорит.
Я смотрю на него, недоумевая.
— Микки! Это что, твой приятель? — спрашивает Ма.
Я нерешительно улыбаюсь Шлему. Он улыбается в ответ.
— Да, меня зовут Марк, мы с Микки в одном классе учились! — выпаливает он и протягивает Ма руку, чтобы пожать. Я, кажется, в реальной жизни такого еще никогда не видел. Обязательно буду делать так же, если меня не посадят пожизненно.
Ма пожимает руку.
— Экий ты симпатяга, — говорит она.
Шлем заливается краской. Как и я. Это мне обычно говорят такие вещи. Мы одного поля ягоды. И я не чувствую никакой злости. Почему я раньше был таким дураком? Почему не подумал, что мы с Шлемом можем дружить? А вдруг еще не поздно.
— До встречи в Святом Малахии, Микки, — подмигивает он.
— До встречи, — говорю я, а желудок выкручивает невидимая рука, как белье у нас над раковиной.
Ма хватает меня и тащит за собой. Значит, Шлем будет там учиться. Я так и знал. И он думает, что я буду тоже.
Выходим на улицу, слышим, как с Яичного поля на нашу улицу с визгом тормозов сворачивает машина. Ма оглядывается. Я иду дальше. Теперь я ее ташу.
У нашей калитки Ма останавливается. Поняла: что-то не так.
— Заходи, Ма, — предлагаю.
— Давай-ка ты, малыш, первым.
Джип и «Сарацин» останавливаются разом, из них выскакивают копы и бриты, бегут к нашей двери. Ма хватается за оба столба нашей калитки, преграждая им путь, но ее без труда отпихивают.
— Вам чего надо?! — кричит она и бежит за ними.
Соседи выходят из домов.
— Пэдди! — надрывается Ма. — Пэдди, Пэдди!
Останавливается и вдруг сгибается, хватается за живот.
Блин! Я совсем забыл про Пэдди. Они решат, что это он.
Нагибаюсь, чтобы завязать шнурок, рядом с солдатом, который присел на корточках в саду. Шепчу ему:
— Мой брат не при чем. Мой папа в задней спальне. Пистолет у него под кроватью.
К нашему дому бегут женщины.
Солдат достает рацию, повторяет мои слова. Я смотрю.
Топот, стук, крики.
— Пистолет нашли.
— Вы что творите! — хрипло кричит Ма, набрасываясь на брита, который стоит у входной двери. — Не трогайте моего сына!
— Мамочка, они не за Пэдди.
Вцепляюсь в нее.
Топот приближается, Папаню тащат мимо нас на улицу. Ноги волочатся, он даже не пытается их переставлять. Все еще не очухался. Его закидывают в задний отсек «Сарацина». Ма рядом, но она молчит. Ее окружают женщины. Они как раз орут. Стучат крышки.
— Она в шоке, — говорит Старая Эджи. — Принесите ей стул, кто-нибудь. И чашку чая.
Женщины хлопочут вокруг Ма. Из дома выскакивает Пэдди.
— Что за хрень? — вопрошает он.
Судя по виду, он пока не проснулся до конца.
— Принесите ей чаю и сахара побольше, — распоряжается Эджи и толкает Ма на подставленный стул.
Я слежу, как отъезжает джип. За ним «Сарацин». Ма смотрит на меня. Лицо у нее, каку привидения.
— Приведите миссис Брэннаган, — требует Эджи.
— Не надо, я в порядке, — отказывается Ма. — Сейчас приду в себя. Мне нужно детям школьную форму купить.
— Дурочку не валяй, Джози, у тебя голова не на месте.
— Нет, на месте. — Ма стряхивает руку Эджи с плеча и встает. — Пэдди, пойдешь со мной.
— Вот черти драные, ма, я тут останусь, — говорит Пэдди.
— Пойдешь со мной, я сказала! Мне почем знать, какой у тебя размер, ты, блин, как Франкенштейн. И прикройся, нечего тут голым шляться при народе, — приказывает Ма. — Микки, останешься дома, присмотришь за Мэгги.
Ма уходит в дом. Женщины стоят, сложив на груди руки, смотрят друг на друга.
— Шок, — произношу я.
Старая Эджи кивает, довольная собой, и заявляет во всеуслышание:
— Шок.
Женщины дружно кивают, перешептываются.
— Вот ты мне и скажи, как ваша пушка оказалась у меня в доме? — недоумевает Ма.
— Ваш муж не имеет к нам никакого отношения, — говорит ненастоящий Дядя Томми. — Ему пару раз едва колени не прострелили, пощадили только из уважения к вам, миссис Доннелли.
Угольная яма — самое подходящее место, чтобы подслушивать. Я бы в нормальном случае не стал так рисковать, но…
— Пэдди молчит как немой, но я знаю, что пушку кто-то из ваших подкинул, уж не знаю, как, — заявляет Ма. — А у нас была договоренность. Нужно было сперва спросить моего согласия.
— Знаю, миссис Доннелли. Чего мы не можем понять, так это как пистолет оказался у него под кроватью, да еще с его отпечатками. Есть мнение, что он его нашел на улице, подобрал по пути домой — ну, знаете, не сообразил по пьяной лавочке.
— Или ему этот пистолет подкинули. Чтобы его подставить, а вас всех выгородить, — говорит Ма.
Я едва не поперхнулся.
— Миссис Доннелли, уверяю вас, ничего такого не было. Мы не подставляли вашего мужа.
Молчание. Кто-то тихо-тихо шебуршится в углу угольной ямы. Совсем темно, но я знаю, что это мышь. Пусть она лучше ко мне не приближается, а то я так заору — стены рухнут.
— Ну, чего там ни говори про моего мужа, дураком его не назовешь. Если бы он нашел пистолет на улице, он не потащил бы его домой.
— Мы разберемся. Даю вам честное слово, что мы докопаемся до правды, — заверяет он.
Шуршание, приглушенное движение. Мое счастье, что сейчас не зима, потому что его пальто Ма оставила бы именно здесь.
— И, разумеется, — голос его звучит тише, сквозь стену у меня за головой, — мы будем вас всячески поддерживать. Ни о чем не тревожьтесь. Невеселая ситуация, Джози. Но ты не одна.
Хрясь! Мышеловка захлопнулась. Мышь мертва.
21.
ПЕРВЫЙ ДЕНЬ В ШКОЛЕ
Я всю ночь не спал. Ни секундочки. Будто веки намазали клеем и приклеили к бровям.
Пробовал потискать своего дружка. То и дело проверял, не проснулся ли Пэдди. Он, правда, в таких случаях не стесняется — наяривает так, что одеяло ходит ходуном. Тискал, как все мальчишки, руками — таких называют «дрочила». Тискал лет сто, ждал, что что-нибудь произойдет, но только кожу натер. Этого достаточно для полового созревания? У меня сегодня наконец-то сломается голос? Если не сломается, я просто буду молчать, пока этого не произойдет. А не произойдет — прикинусь глухонемым, пока не попаду в Америку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: