Анна Матвеева - Каждые сто лет. Роман с дневником [litres]
- Название:Каждые сто лет. Роман с дневником [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-134082-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Матвеева - Каждые сто лет. Роман с дневником [litres] краткое содержание
«Каждые сто лет» – «роман с дневником», личная и очень современная история, рассказанная двумя женщинами. Они начинают вести дневник в детстве: Ксеничка Лёвшина в 1893 году в Полтаве, а Ксана Лесовая – в 1980-м в Свердловске, и продолжают свои записи всю жизнь. Но разве дневники не пишут для того, чтобы их кто-то прочёл? Взрослая Ксана, талантливый переводчик, постоянно задаёт себе вопрос: насколько можно быть откровенной с листом бумаги, и, как в детстве, продолжает искать следы Ксенички. Похоже, судьба водит их одними и теми же путями и упорно пытается столкнуть. Да только между ними – почти сто лет…
Каждые сто лет. Роман с дневником [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
15
Вероятно, имеется в виду École d’Ingénieurs de l’Université de Lausanne , высшее учебное заведение, основанное в 1853 г. Ныне носит название École Polytechnique Fédérale de Lausanne – Федеральная политехническая школа Лозанны.
16
Пристанище ( фр .).
17
Прошедшее составное или прошедшее сложное время во французском языке.
18
Вот это да! ( фр .)
19
…Она записана под именем Ксении Лёвшиной, уроженки России. Получила вид на жительство, действительный до 29 августа 1903 г., но 31 октября 1899 г. покинула Лозанну, не оставив адреса ( фр. ).
20
Вам, наверное, придётся продолжить ваши поиски в Магдебурге ( фр. )
21
Как мило! ( фр. )
22
Бедный Дрейфус! ( фр .)
23
Красивая девушка (нем.).
24
Настоящей жизни ( фр. ).
25
Но это же акведук! Господи! ( фр. )
26
Это из-за Фреда… это из-за Маргерит ( фр. ).
27
Это милое дитя падает от усталости. Как она работала! Всё-таки это смелая малышка ( фр. ).
28
Центральный гастроном в Свердловске на проспекте Ленина.
29
Бесцветная ( фр. ).
30
Как любовники ( фр .).
31
Наши дети «едят» наши волосы ( нем. ).
32
Боже! Ксени! Мы забыли, что Даша может нас слышать. Это недопустимо! ( фр. )
33
Пакет ( фр. ).
34
Что?! ( фр. )
35
На месте преступления ( фр. ).
36
Подруга ( фр. ).
37
Это очень счастливая семья! ( фр. )
38
Здесь : под луной ( фр. ).
39
Я тут, тут и останусь! ( фр. )
40
Весьма натуральными ( фр .).
41
Перевод Маши Лукашкиной.
42
Модест Онисимович Клер (1879–1966), сын легендарного Онисима Клера, основателя УОЛЕ, геолог и палеонтолог, выпускник швейцарского Невшательского университета, доктор естественных наук Женевского университета, преподаватель Екатеринбургского горного института, специалист в исторической геологии, гидрогеологии и палеонтологии, глава горно-геологического отдела треста «Уралплатина», основатель уральской гидрогеологической школы. В мае 1923 года был арестован по обвинению в контрреволюционных высказываниях, подрывных действиях и шпионаже в пользу Франции.
43
Владимир Константинович Фёдоров (1903–1963), советский психиатр, профессор, ученик академика И. П. Павлова, один из основных участников «Павловских сред». Занимался классификацией психических болезней по патогенетическому признаку.
Интервал:
Закладка: