Мейв Бинчи - Замок мечты. Лето моей надежды

Тут можно читать онлайн Мейв Бинчи - Замок мечты. Лето моей надежды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Мир Книги, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Замок мечты. Лето моей надежды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мир Книги
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-486-02257-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мейв Бинчи - Замок мечты. Лето моей надежды краткое содержание

Замок мечты. Лето моей надежды - описание и краткое содержание, автор Мейв Бинчи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У жившего в Америке Патрика О’Нила была мечта - вернуться на родину, в Ирландию. И после смерти жены он с двумя детьми перебирается в Маунтферн, где на месте старинного замка Фернскорт возводит современный отель. Но у судьбы свои планы. Строительство превращается в беду для горожан и трагедию для большой и дружной семьи Райанов.

Замок мечты. Лето моей надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Замок мечты. Лето моей надежды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мейв Бинчи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут пришел Джимбо и лизнул Карри в ухо.

- Прекрати, Джимбо! - решительно, заявила Мэри.

- Это знак любви, - развел руками Джимбо.

- Целоваться в месте, где готовят еду, не только некрасиво, но и негигиенично..

- Ладно, - добродушно ответил парень.

В награду за тяжелую службу Эдди получил еще одну сосиску.

- Кого ловим? - спросил Джимбо.

Эдди растерялся. Он и сам этого не знал.

- Правда, кого? - спросил он Мэри.

- Всяких злоумышленников. На то и существует охрана.

- Значит, когда на том берегу построят отель, кто-то будет его охранять?

- Наверняка, - ответила Мэри.

- Место хорошее. Если так, то нужно договориться о нем заранее.

Эдди довольно улыбнулся. Работа была настоящая. А он боялся, что Дара и Майкл придумали это нарочно, чтобы не пускать его на вечеринку.

Керри все-таки пришел. Дара увидела его первой. Она не хотела бежать к двери и все же оказалась там раньше остальных.

О’Нил-младший выглядел замечательно. На нем была голубая рубашка со швами, выстроченными более темной ниткой; именно такие рубашки носили ковбои. Он принес два свертка, один из которых оставил у проигрывателя, а второй протянул Даре.

- С днем рождения, принцесса!

- Почему принцесса? - Именно так Мэри Доннелли называла Грейс, которую недолюбливала.

- Все красивые девочки в день своего рождения становятся принцессами, а ты - и подавно. - Керри тепло улыбнулся ей.

У Дары тут же перехватило дыхание, как после долгого бега.

- Можно открыть?

- Если хочешь.

Дара боялась, что Керри уйдет, пока она будет разворачивать подарок, но рвать такую красивую бумагу было бы преступлением.

Когда она справилась с оберткой, Керри все еще стоял рядом. Это была красивая заколка для волос с прикрепленной к ней искусственной красной розой. Когда ее надевали, складывалось полное впечатление, что роза воткнута в волосы. Дара смотрела на заколку во все глаза.

- Сейчас я ее надену, подойду к зеркалу и полюбуюсь на себя..

- Не торопись. Я сам это сделаю. - Керри приподнял тугой темный локон, подсунул под него нижнюю часть заколки, защелкнул и отвел волосы в сторону. Большая шелковая роза делала Дару слегка похожей на цыганку.

- Ну что, красиво? - с жаром спросила она.

- Очень, серьезно ответил Керри.

Тут зазвучала медленная мелодия под названием «Мишель». Керри молча обняла Дару за талию, и они начали танцевать.

Дара смотрела по сторонам и вздыхала от удовольствия. В стенах, покрытых белой краской, отражался свет фонариков, повсюду висели красивые бумажные гирлянды, столы ломились от бутылок и закусок. Вечер был теплый, цветы в мамином боковом саду выглядели очень романтично и напоминали картинку из календаря. Им с Майклом исполнилось пятнадцать, они почти взрослые и окружены друзьями. Но самое главное - то, что восемнадцатилетний Керри О'Нил, самый красивый мужчина в Ирландии, пришел к ней, подарил великолепную розу для прически, назвал ее красивой и танцевал с ней под музыку Пола Маккартни. Дара и не догадывалась, что можно быть такой счастливой.

* * *

Мэгги Дейли сказала Майклу, что такой день рождения может присниться только во сне.

Но Майкл ее не слушал. Он думал, имеет ли право виновник торжества сменить музыку. Ему хотелось чего-то более ритмичного, в стиле «Роллинг Стоунз». Да и Грейс нужно было избавить от симпатичного, но толстого Джона Джо Конвея. Грейс очень милая, но любезничать с этим глупым Джоном Джо Конвеем ей ни к чему. Тем более позволять так крепко обнимать себя.

Сосиски давно закончились, от бисквитов с кремом не осталось ни кусочка. Родители, несколько посетителей бара, Деклан и Эдди, судорожно вцепившийся в Леопольда, собрались на разрезание праздничного торта. Мэри Доннелли, Карри, Джимбо и даже Газетный Флинн, случайно проходивший мимо, сгрудились у дверей, чтобы стать свидетелями того, как будут задувать свечи. Речей никто не произносил, но все хлопали в ладоши и издавали приветственные крики, возбудившие Леопольда до такой степени, что Эдди пришлось зажать ему пасть, чтобы пес не разбудил всех соседей.

Когда взрослые, довольные тем, что вечеринка проходит спокойно, ушли, кто-то выключил единственную настоящую лампочку; теперь помещение освещали только висевшие на стенах фонарики.

Здесь пахло концом лета, кремом «Нивея», духами «Блю Грасс», чипсами с сыром и луком, сосисками и сентябрьскими цветами из сада.

Музыка звучала в основном медленная. Все перебесились еще до ужина, и сил прыгать и скакать уже ни у кого не было.

Майкл больше не думал о том, что остались девочки, с которыми он не танцевал; похоже, они были счастливы и без этого. Поэтому он стоял и беседовал с Грейс. Или танцевал с ней. Она все время смеялась, слушала его и говорила ему приятные вещи. Несколько раз повторила, что Майкл - просто чудо, и он знал, что Грейс не кривит душой.

Лайам Уайт весь вечер танцевал с Мэгги.

Томми Леонарду очень хотелось еще раз потанцевать с именинницей, но такой возможности ему больше не представилось. Потому что как только в комнату вошел Керри О'Нил и подарил Даре красивую заколку с розой, она не покидала его объятий.

- Без четверти двенадцать. Думаю, пора трубить отбой, - сказала Кейт.

- Ты не знаешь, что такое священный принцип времени для питья, - ответил Джон.

- О боже, не пугай меня. Скажи, что они не пили там ничего крепкого.

- Я выражаюсь фигурально.

- Все равно не поняла.

- Объясняю. Мы сказали им «до полуночи». Если так, то отбой нужно трубить после ее наступления.

- Ты совершенно прав, - сказала Кейт. Сегодня ей хотелось обнять Джона. И она знала, что Джон испытывает то же самое.

Кейт всегда думала, что люди в инвалидных креслах не могут испытывать желание, что оно исчезает вместе со всем остальным.

Но оказалось, что она многого не знала.

- Надеюсь, вечеринка не показалась тебе слишком детской, - сказала Дара Керри.

- С какой стати? Все было отлично. - Он смотрел на нее с любовью.

- Ну, с лимонадом вместо настоящих напитков и оркестра это могло показаться немного…

- Настоящие напитки мне не нужны, «Битлз» в Маунтферн никогда не приедут, но у нас были их пластинки… Что тебя беспокоит?

- Ничто.

- Вот и хорошо, - сказал Керри, - потому что ты очень красивая, когда не беспокоишься. Я не хочу, чтобы ты хмурилась. Договорились?

- Договорились.

Томми Леонард пригласил на танец Джасинту.

Джасинта обрадовалась.

- По-моему, все прошло успешно, - сказал Томми.

- Да, замечательно. - Джасинте очень нравился Томми.

- Но О'Нилы слегка задавались, правда?

- Серьезно? - искренне удивилась Джасинта.

- Ну, может быть, и нет. - Томми старался быть справедливым. - Может, мне только показалось, что они смотрят на всех остальных сверху вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мейв Бинчи читать все книги автора по порядку

Мейв Бинчи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замок мечты. Лето моей надежды отзывы


Отзывы читателей о книге Замок мечты. Лето моей надежды, автор: Мейв Бинчи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x