Мейв Бинчи - Благословенный год. Том и Кэти

Тут можно читать онлайн Мейв Бинчи - Благословенный год. Том и Кэти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Мир книги, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Благословенный год. Том и Кэти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мир книги
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-486-02469-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мейв Бинчи - Благословенный год. Том и Кэти краткое содержание

Благословенный год. Том и Кэти - описание и краткое содержание, автор Мейв Бинчи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Том Физер и Кэти Скарлет знакомы еще с колледжа и мечтают открыть собственное дело - фирму по доставке еды на дом. Но не все так просто. У нее муж и многочисленные родственники, нуждающиеся в ее помощи, у него любимая девушка, амбициозная и привлекательная. Самое сложное - всех этих людей надо убедить, что фирма «Скарлет-Физер» обязательно станет процветающей. И потихоньку, месяц за месяцем, Том и Кэти идут к заветной цели.

Благословенный год. Том и Кэти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Благословенный год. Том и Кэти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мейв Бинчи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Том задумался.

- Бедолага Нил и виду не подал, что ему неприятно, ведь я все понял. Но я ничего ему не сказал.

Мотти хотел устроить сюрприз, чтобы как можно больше людей стали свидетелями этого события. Поэтому он пригласил к шести часам и Кэти с Нилом, и Джеральдин. На самом деле время было не самое удобное, но они решили не показывать виду. Маленький черный щенок лабрадора будет сидеть в спальне на газетах, и постепенно разговор зайдет о собаках. Мод и Саймон будут говорить, как же они любят щенков, и тогда Мотти сообщит, что у него есть сюрприз. Лиззи скажет, что не может такого быть, потому что без ее разрешения заводить в доме собаку нельзя. И тогда-то Мотти представит всем этого сорванца.

Кэти это совсем не устраивало, потому что именно в это время они с Томом хотели поехать забрать посуду с дамского обеда у Риорданов и начать готовиться к серебряной свадьбе Хейзов. Конечно, у них было достаточно фарфоровых тарелок и посуды для микроволновки, но и эта посуда им не помешает. А Джеральдин все это тоже не устраивало, потому что Фредди Флинн обещал заехать в гости в Гленстар после работы. Но все же в истории с собакой, которая стоила Мотти около сотни фунтов, было что-то необычное, поэтому все постарались подстроиться. Лиззи постаралась поскорее освободиться с работы. Джеральдин сказала Фредди, что занята и приедет домой чуть позже. Нил тоже сказал, что вряд ли приедет, так как в половине седьмого ему надо уже бежать. Том и Кэти решили, что тоже заглянут ненадолго, а уже потом поедут к Риорданам за посудой.

* * *

- Что-то случилось? - спросил Саймон, когда все уселись на кухне.

- С чего ты взял? - взглянула на него Лиззи.

- Такое ощущение, что все чего-то ждут, - сказал он.

- Да нет, Саймон, просто мы сидим и пьем чай, - ответила Кэти, продолжая при этом показывать детям, как нужно вести себя за столом. - И разговариваем о том, что нас всех интересует.

- Всем хватило молока и сахара? - скромно спросила Мод.

Мотти откашлялся.

- Эх, нет ничего лучше, чем когда вся семья собирается вокруг стола, - начал он. - Сейчас все семьи Дублина сидят вот так и радуются, что они вместе и что у них есть такие замечательные друзья-животные. Собаки или кошки.

Он взглянул на детей, ожидая реакции. Но дети молчали и мрачно смотрели на него.

Том почувствовал, что стоит вмешаться в разговор.

- Ты остановился, Мотти, на том, что в семье должны быть животные - кролики или хомячки, а лучше, чтобы это была собака.

Но снова ни слова не послышалось от Мод и Саймона. Мотти был растерян.

- Но в этом доме никогда не было собаки. Наверное, потому что никто в семье никогда особенно не любил собак.

- Да, это правда! - подыграла Лиззи.

- Да, это так, - подтвердил Саймон.

- Да, я знала! - воскликнула Мод, и они пулей помчались в спальню. Послышался лай и крики, и вот они вбежали вместе со щенком. Он выглядел как игрушка, черный и с маленьким хвостиком.

- Он такой красивый! - кричала Мод.

- И это мальчик, я посмотрел! - вторил Саймон. Он поднял щенка и показал всем, чтобы все видели. - Это нам? Правда? - с надеждой спросил он.

- Да, это вам обоим, - ответил Мотти.

- Навсегда? - спросила Мод.

- Конечно!

- У нас никогда не было животного! Никогда! - сказал Саймон.

- Нет, у нас была черепашка, но она убежала, - сообщила Мод. - Мы всегда хотели иметь собаку, и вот…

- Мы услышали из-за двери, - воскликнул Саймон.

- И решили, что это может быть щенок, - радостно кричала Мод. Она хотела, чтобы все видели, как она рада.

- И я подумал: может, это Мотти завел себе щенка. А потом: может, это какой-то старик там так кряхтит и сопит. Мы решили не заходить, - перебил ее Саймон.

- Но мы даже не знали, что это для нас! - сказала Мод.

- Навсегда… - добавил Саймон.

Кэти почувствовала, что сейчас как раз тот момент, когда дети могут измениться. Появление щенка, их дружный смех… Казалось, их сердца оттаяли. Сейчас рядом с ними у стола сидело маленькое существо и скребло по полу крошечными лапками. Том подстелил ему газету, и в ту же секунду щенок сделал лужу. Все торопливо отодвинули свои чашки.

- Он такой красивый! - снова воскликнула Мод.

- И он такой воспитанный! Вы взяли его с улицы или еще откуда? - наивно спросил Саймон.

- Ну вроде того. Вышел и нашел его. Но теперь он ваш, для вас обоих, - сказал Мотти, сияя улыбкой.

- Отец пошел в питомник и купил его для вас, - гордо произнесла Кэти.

- А Лиззи пришлось подрабатывать, чтобы заплатить за прививки для щенка, - открыла тайну Джеральдин.

- Вы должны стелить газеты перед дверью каждый день, как мы делали в Оклендсе.

- А как вы собираетесь его назвать? - поинтересовался Том.

Щенок посмотрел на всех так, словно ему тоже было интересно, как его назовут.

- Хувз [2] Hooves - копыта (англ.). ! - сказал Саймон.

Мод согласно кивнула.

- Хувз Митчелл, - выдала она.

- Да, Мод. Правда, у собак не бывает фамилий. Поэтому мы будем звать его просто Хувз. Идет? - сказала Кэти.

- Конечно! - согласилась Мод.

- А почему вы выбрали такое имя? - спросил Том.

Дети даже удивились, что все так просто, а никто не понял.

- Да потому, что Мотти всегда говорит, что лучшее, что есть в мире - это когда копыта стучат в ритм биению сердца, - объяснил Саймон.

Мотти тихонько засопел носом.

- И когда сердце перестает биться, - продолжала Мод, - стук копыт проникает в душу.

Нил позвонил Кэти по мобильному, как только она вышла.

- Извини, - сказал он.

- Да ладно, - ответила она. - Никто и не ждал, что ты приедешь. Но все было прекрасно. Дети без ума от щенка.

- Произошло то, чего я боялся, Кэти. Дядя Кеннет приехал приводить в порядок Бичез, а тетя Кэй на выходных должна выписаться из больницы. Клоунада окончена.

- Это клоунада? Это дом. А что могут предложить детям твои дядя и тетя?

- Ну примерно то же, что отец и Уолтер, которые вечно тормозят, когда нужна помощь. Уолтер предложил взять у вас немного еды на заморозку.

- Я скажу, что нужно делать с едой на заморозку, - сказала Кэти.

- Кэти, пожалуйста, давай поговорим позже.

- Конечно.

Джеральдин тоже ушла.

- Извини, Кэти, что не могу остаться подольше. Но Фредди обещал заехать в гости. Я собиралась приготовить ему что-нибудь необычное завтра вечером - он обычно появляется в среду, но сейчас вот решил прийти сегодня. Любовь!

- Нет, я тоже пойду. Слушай, хочешь канапе? У меня целая коробка в фургоне.

- О! Ты ангел, Кэти! Это как раз то, что мне нужно.

Джеральдин ушла и через минуту вырулила из-за угла дома на своей шикарной красной машине.

Том вышел и сел в машину.

- Разве это было не прекрасно - видеть их лица? - спросил он.

- Ох да.

- Что случилось?

Она рассказала.

- Это суд так постановил? - спросил Том.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мейв Бинчи читать все книги автора по порядку

Мейв Бинчи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Благословенный год. Том и Кэти отзывы


Отзывы читателей о книге Благословенный год. Том и Кэти, автор: Мейв Бинчи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x