Хэзер Уэббер - К югу от платана [litres]
- Название:К югу от платана [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-157938-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хэзер Уэббер - К югу от платана [litres] краткое содержание
Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.
В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.
Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.
«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт
"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist
К югу от платана [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вскоре все было кончено. Флетча забрали в больницу. Папа посоветовал мне дать маме прийти в себя. Я ответила на вопросы трех полицейских – к счастью, ни один из них не был Шепом Уиллером. Все они отказывались верить в историю с камнем, пока не посмотрели видео с камеры наблюдения, которую я внезапно перестала так люто ненавидеть.
Наконец все уехали. Я прошла через притихший дом в кухню, вытащила из шкафчика восемь хрустальных бокалов, сложила их в бумажный пакет и аккуратно завернула его сверху. Затем вышла на освещенный тусклым светом убывающей луны задний двор и, обойдя садовую мебель, направилась к жаровне. Несколько секунд просто смотрела на жужжащих над гардениями жуков. А затем, сделав глубокий вдох, с размаху ударила пакет о медную трубу. От звука бьющегося стекла у меня сжалось сердце. Но я била снова и снова, пока пакет не разорвался и осколки с печальным звоном не высыпались на устилавшую двор плитку.
Они заблестели у моих ног, я же, выронив из рук разодранный пакет, развернулась, прошла в дом и крепко заперла за собой дверь.
12
Судья Квимби поднял глаза на дедушкины часы, застывшие у дверей его кабинета, словно в почетном карауле. Ему вдруг показалось, что маятник, раскачиваясь, досадливо цокает – ц-ц-ц . Рабочий день давно закончился, ему пора было домой. Миссис Квимби готовила пирог с курицей – его любимый.
А он зачем-то тянул резину.
Весь вечер его занимали мысли о Перси Бишоп. Слухи о том, что она может быть матерью той малышки, что нашли в лесу, просочились уже и в здание суда. Но ему такая версия казалась очень сомнительной. По всему выходило, что Перси с Блу очень близки. А раз так, с чего бы ей скрывать беременность? Допустим, Перси понимала, что в одиночку растить ребенка ей не под силу. Тогда почему она просто не предложила сестре его усыновить? Родственное усыновление – случай нередкий. Ему за годы службы тьму подобных дел приходилось разбирать.
Предположим, Перси в самом деле родила девочку и хотела скрыть это от Блу. Но ведь глупо было надеяться, что правда об их с малышкой родстве никогда не выплывет. В газетах чуть не каждый день появлялись статьи о том, как отосланные на генеалогические сайты образцы ДНК раскрывали старые семейные тайны. В историях этих фигурировали завзятые донжуаны, доноры спермы, брошенные дети, тайные усыновления и даже убийства.
Нет, судья определенно не верил этим слухам. Интуиция подсказывала ему, что полиция заблудилась в трех соснах. Судья встряхнул бутылочку с антацидом, от души надеясь, что до ужина боль в желудке уймется и ничто не помешает ему насладиться пирогом.
Что ж, прав он насчет Перси Бишоп или нет, покажет время.
В конце концов, анализ ДНК врать не станет.
Флора с самого раннего утра раздраженно кряхтела, давая понять, что в любую секунду может заорать во все горло. Я взяла ее на руки и стала расхаживать с ней по дому, тихонько напевая колыбельную.
Рубашку мою давно пора было бросить в стирку, она вся пропахла детской отрыжкой. Флора сегодня явно нервничала, впрочем, как и я сама. Всю ночь я беспокойно ворочалась с боку на бок, а когда все же задремала, мне приснились разорванные на части сверкающие нити.
С Флорой на руках я вошла в студию. Почти все вещи уже были упакованы, но перевезти их на ферму я не могла, пока полиция не закончит там все осматривать. Шеп пообещал, что на это уйдет день или два.
Раздернув занавески, я увидела в соседнем дворе Мо. Он сидел за столом, уставившись в перевернутую вверх ногами газету. Вчера вечером я пересказала Марло наш разговор с Сарой Грейс и спросила, не они ли возместили школе ущерб от пожара. Но она ответила, что, когда явилась туда с предложением выплатить штраф, оказалось, что кто-то уже внес деньги. Не верить ей у меня оснований не было. Но ее ответ окончательно меня запутал. Так кто же все-таки выплатил школе компенсацию вместо меня?
– По-твоему, похоже на жирафа? Как по мне, больше смахивает на змею с ручками, – сказала Перси. Она сидела на диване и скептически разглядывала фигурку, которую только что скрутила из оранжевого воздушного шарика. Время от времени сестра переводила взгляд с нее на экран своего мобильного, где шел обучающий ролик с Ютьюба.
– Ты точно по-прежнему хочешь пойти на фестиваль? – спросила я.
Как же я ждала этого праздника. Как радовалась бы ему, если бы не все это. Все это . Перси, полиция, ДНК-тесты, принципы, преданные во имя любви.
В груди надсадно ныло с тех самых пор, как я вчера подобрала с пола обрывок ленточки. И я подозревала, что, пока Шеп не закончит расследование, легче мне не станет. Темное пятно на кровати действительно оказалось кровью. И Шеп согласился с моим предположением, что, скорее всего, именно в этой комнате Флора появилась на свет. Кровать отправили в лабораторию для исследования, дом опечатали, а затем Шеп заявил, что ему нужно переговорить с Перси.
Перси начала выкручивать шарик в обратную сторону.
– Да, я ведь уже говорила. Мне плевать, что скажут люди. Я знаю, что Флора не моя дочь. И ДНК-тест это подтвердит. Пускай болтают. Мне все равно.
Сдать ДНК на анализ она согласилась и глазом не моргнув. Шеп прямо тут, в прихожей, поскреб ватной палочкой у нее во рту, а она даже в лице не переменилась. Он и у меня тоже взял мазок. На случай, если тесты Перси и Флоры не совпадут и придется идентифицировать все найденные в комнате образцы ДНК.
Больше всего меня тревожило то, что Перси оставалась совершенно спокойной. И это моя маниакально законопослушная сестрица! Которая в жизни скорости не превысила. И доллара на дороге не подобрала – а вдруг кто-то за ним вернется? И скорее гвоздей бы наелась, чем вернула библиотечную книгу с задержкой. Как-то раз я случайно не туда свернула на улице с односторонним движением, так она разревелась, испугавшись, что меня арестуют и посадят в тюрьму.
– Ну, тогда скажи детям, что это змея с ручками, – предложила я. – Мутант. Им понравится.
Перси, невозмутимо отвечающая на вопросы явившегося к нам в дом полицейского, – это было подозрительно. Крайне подозрительно. Словно она заранее знала, что так будет. Словно она к этому подготовилась. В противном случае она бы места себе не находила от волнения.
– Змея с ручками, – кивнула она. – По-моему, здорово.
Шеп сказал, что поскольку вокруг дела Флоры разгорелась такая шумиха, результаты экспресс-теста придут максимум через семьдесят два часа. Оставалось лишь надеяться, что образцы ДНК не совпадут и полиция убедится, что Перси в этой истории не замешана. В конце концов, если бы не тот телефонный звонок, им бы в голову не пришло ее подозревать.
Анонимный звонок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: