Хэзер Уэббер - К югу от платана [litres]
- Название:К югу от платана [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-157938-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хэзер Уэббер - К югу от платана [litres] краткое содержание
Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.
В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.
Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.
«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт
"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist
К югу от платана [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К несчастью, я не была голодна – мне даже утешаться печеньками не хотелось. И умасливаться я тоже не желала. И все же была благодарна им за заботу.
– Ей-богу, Блу, – не унималась Перси, – тебе не кажется, что так злиться на него с твоей стороны немного лицемерно?
– Это еще почему? – стиснув зубы, я обернулась к ней.
Она постучала ручкой по тетрадке.
– Ты ведь не хочешь, чтобы о тебе судили по твоей родне, а сама о нем именно так и судишь.
Марло хмыкнула в знак согласия.
– Это разные вещи, – возразила я, внезапно задумавшись, действительно ли они были настолько разными… И тут же решила, что определенно были.
– Ладно, – закатила глаза Перси. – Как скажешь.
– Он скрывал от меня правду. А я такого никогда не делала. И кстати, ты тоже ее от меня скрывала, – бросила я Марло, заворачивая Флору в одеяльце.
Она с самого начала знала, кто такой Генри. Но мне и словом не обмолвилась.
– Блу, детка, а если бы ты сразу узнала, что он – внук Олеты, что бы ты сделала?
Подумав с минуту, я ответила:
– Наверное, выразила бы ему свои соболезнования.
Перси прыснула.
– Ничего подобного, – покачала головой Марло. – Ты бы даже знакомиться с ним не стала. Сразу бы решила, что он недалеко ушел от своей бабули, и постаралась держаться подальше.
– Может быть. А может, и нет. Я ведь дружу с Сарой Грейс, а она Кэбот.
– Это потому, что Сару Грейс ты всю жизнь знаешь. Не малюй всех одной кисточкой, лапушка. И вспомни, что я всегда тебе говорила. Дай людям узнать себя, и увидишь – они станут судить о тебе по твоим поступкам. Или скажешь, стоило тебе узнать, что Генри – Блэксток, как он сразу же тебе разонравился? Мм?
Сделав глубокий вдох, я обратилась к небесам, моля послать мне терпения. Меня сегодня будто с самого утра испытывали на прочность. Еще и полдень не наступил, а я уже была выжата, как лимон.
Флора смотрела на меня, стараясь сфокусировать взгляд на моем лице. Я прочла множество книг о младенцах, и все они сходились в том, что зрение у новорожденных слабое. Однако всего за неделю взгляд у Флоры стал куда более осмысленным. Я знала, зрение ее будет развиваться постепенно, и месяцам к трем-четырем она уже начнет видеть все четко. Я с нетерпением ждала того дня, когда она посмотрит на меня и улыбнется. От одной мысли об этом становилось радостно на душе.
– Не слышу ответа, Блу, – посмеиваясь, сказала Марло.
– Разговор окончен, – буркнула я, взяла Флору на руки и устроила ее в стоявшем на террасе кресле-качалке. Утром звонил Шеп Уиллер и сообщил, что полиция закончила осматривать ферму. А значит, пора было перевозить туда мою студию. Еще Шеп сказал, что они выяснили, откуда был сделан анонимный звонок. Оказалось, звонили из баптистской церкви. Однако свидетелей найти не удалось, и отпечатков пальцев на аппарате не осталось. Тупик.
– О, да брось, Блу! Поговори с Генри, – не отставала Перси. – Дай ему еще один шанс. Вы так мило смотритесь вместе.
В этот момент раздался стук в дверь, избавив меня от необходимости и дальше обсуждать Генри. Как раз вовремя. Я открыла, увидела на пороге улыбающуюся Сару Грейс, и настроение у меня сразу улучшилось. На плече у нее висела кожаная сумка, а в руке она сжимала поводок.
– Надеюсь, ты не против, что я взяла с собой Хэйзи, – начала она. – Теперь я официально ее хозяйка. И не могла заставить себя бросить ее дома одну.
Я протянула руку. Хэйзи обнюхала ее, лизнула и, вздымая пыль, завозила хвостом по крыльцу.
– Я так рада за вас обеих. Заходите же.
– Святые угодники! – Марло кинулась к Саре Грейс, раскинув руки в стороны. – Иди скорее, обними меня, детка. Как же давно я тебя не видела! Даже и не знала, что ты сегодня придешь. Может, ты голодная? У нас куча еды.
Хэйзи потрусила к спавшему на диване Мо и принялась обнюхивать его ноги. А Сара Грейс, прижавшись к Марло, отозвалась:
– Ох, я и забыла, каким все на свете кажется правильным, когда ты меня обнимаешь. Только я не голодная, прости. Но все равно спасибо.
– Слыхала о том, что с тобой случилось. И статью прочла тоже. – Марло отстранила Сару Грейс и вгляделась в ее лицо. – Ты как, нормально?
– Да, все в порядке, – слабо улыбнулась та.
Марло же снова притянула ее к себе.
– Ну и славно. Но ты знай, если захочешь, чтоб тебя обняли, я всегда тут как тут.
– Обязательно. Спасибо, Марло, – отозвалась Сара Грейс, а затем, взглянув поверх ее плеча, поздоровалась. – Привет, Перси. Рада встрече. Давно не виделись.
Щеки Перси ярко вспыхнули.
– Да уж, целую вечность. Хэйзи просто прелесть, мы в лечебнице все в нее влюбились.
Я так и не поняла, почему она покраснела. Сара Грейс же подхватила:
– О да, она очаровательна.
Перси захлопнула учебник.
– Отнесу наверх, вернусь и накрою на стол.
– Ой, я не хотела вам мешать, – вскинулась Сара Грейс. – Лучше зайду после обеда.
– Мы еще не начинали, я пока собирала вещи, – возразила я. – К тому же мы к воскресному обеду не слишком трепетно относимся. Лучше останься и помоги мне паковаться. Может, и аппетит в процессе нагуляешь. Марло правду сказала, еды у нас куча.
– А Шеп на ферме уже закончил? – спросила она.
Кивнув, я огляделась по сторонам.
– Надо сообразить, как все это туда перевезти.
Мо пробормотал что-то спросонья, уселся на диване, потер глаза и уставился на сидевшую у его ног Хэйзи.
– Скиттер?
– Ее зовут Хэйзи, – поправила Сара Грейс, целуя его в щеку. – Это новый член моей семьи.
Но будь я проклята, если Хэйзи не начала вдруг радостно вилять хвостом и укладывать голову на колени к Мо, словно они были знакомы уже тысячу лет. Мо со слезами на глазах принялся гладить ее.
Сара Грейс смутилась и спросила обеспокоенно:
– Марло, может, это ваша с Мо собака? Она что, убежала от вас?
Марло, приобняв ее, объяснила:
– Не было у нас никакой собаки. Но, сдается мне, Мо принял эту красавицу за своего старого друга. За друга, с которым не виделся лет пятьдесят пять – шестьдесят. С ним такое случается спросонья.
Взгляд Сары Грейс потеплел.
– Она хорошая девочка, – кивнула она Мо.
– Мой лучший друг, – отозвался тот, продолжая гладить собаку из какого-то иного места и времени. – Сбежала от меня. Я уж думал, никогда ее больше не увижу.
– Пожалуй, и вправду побуду у вас немного, – решила Сара Грейс. – Пускай старые друзья пообщаются. Кстати, Блу, если хочешь, давай перевезем вещи на ферму на моем пикапе.
– О, ты не против? – обрадовалась я.
– Абсолютно.
У Сары Грейс зазвонил мобильный. Взглянув на экран, она нахмурилась и сбросила звонок.
– Очередной репортер, не желающий понимать, что значит «без комментариев».
О нет. Она ведь так боялась испортить отцу предвыборную кампанию. А теперь весь штат был в курсе ее истории. Легко было представить, насколько ее все это тяготит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: