Луиза Фейн - Дочь Рейха [litres]

Тут можно читать онлайн Луиза Фейн - Дочь Рейха [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь Рейха [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ
  • Год:
    2021
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-389-19310-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луиза Фейн - Дочь Рейха [litres] краткое содержание

Дочь Рейха [litres] - описание и краткое содержание, автор Луиза Фейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лейпциг. Германия. 1930-е годы.
Хетти – истинная дочь своего народа. Ее отец – офицер СС, брат служит в Люфтваффе. А светловолосый, голубоглазый Вальтер, вроде бы истинный ариец, на самом деле еврей. И он выступает против всего, чему учили Хетти. Вспыхнувшая любовь к Вальтеру заставляет Хетти по-другому взглянуть на то, что происходит в Третьем рейхе. Она должна выбрать между верностью своей стране и чувством, которое может ее погубить…
«Дочь Рейха» – это завораживающая история о невозможной любви, действие которой происходит на фоне набирающего силу нацистского режима.
Впервые на русском языке!

Дочь Рейха [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дочь Рейха [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиза Фейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, в основу моей книги легло множество документальных свидетельств и материалов, но при всем при том я хочу еще раз отметить, что она прежде всего произведение художественной литературы, вымысел. Многие исторические детали в ней были изменены в угоду требованиям сюжета. Так, образы людей, их разговоры, места, где происходили многие события, да и сами события являются плодом моего воображения, а точнее, сплавом различных фактов, иногда довольно сильно видоизмененных. К таким авторским «изобретениям» относится, например, школа для домохозяек. В Третьем рейхе действительно существовали так называемые школы невест, которые предлагали курсы домоводства. По содержанию и направленности эти курсы делились на три группы: на одних готовили будущих домохозяек «из народа», на других – жен среднего класса и, наконец, элитных невест – тем, кому предстояло выйти замуж за офицеров СС. Но Школа домохозяек, куда грозят отправить Хетти, представлялась мне скорее как своего рода высшее учебное заведение для девушек, где наряду с умением вести дом прививают хорошие манеры и навыки общения, то есть такой пансион, почему я и придумала ему отдельное название, чтобы не путать с реально существовавшими институтами.

Процесс работы над романом стал для меня своего рода путешествием, причем не только в пространстве, но и во времени. И если я сделала свою работу хорошо, то мой читатель ощутит дух того бурного и страшного периода истории и даже сможет увидеть его глазами Вальтера и Хетти. Также мне хотелось бы верить, что моя книга заставит читателя задуматься над эфемерностью тех прав и свобод, к которым мы так привыкли с рождения, что считаем, будто они всегда были и всегда будут в нашей жизни. И главное, что я хочу сказать людям своей книгой: уроки прошлого не должны быть забыты.

Благодарности

Тем, что эта книга существует, я обязана очень многим людям. Слова благодарности, которые я скажу здесь, представляются мне жалкой наградой за то внимание, терпение и поддержку, которые я получила от всех них. Надеюсь, что со временем у меня будет возможность отплатить вам лучше. Эта книга – столько же ваша, сколь и моя.

Прежде всего огромная благодарность моему замечательному агенту Кэролайн Хардман и вообще всем в издательстве «Hardman & Swainson» за то, что верили в эту книгу и в меня как ее автора. Вы воплотили в реальность мою мечту. Лиз Стайн и всей команде в издательстве «William Morrow», Ханне Смит и команде из «Head of Zeus» спасибо за ваш энтузиазм и глубокое знание дела, а также за то, что именно вы помогли этой книге обрести ее лучшее «я». Я получила огромное удовольствие, работая со всеми вами.

Доктору Хьюберту Лангу, доктору Андреа Лорц, доктору Томасу Тёпферу из лейпцигского Шульмузеума мое сердечное спасибо за терпение и глубокие, вдумчивые ответы на самые разнообразные мои вопросы. Вы щедро поделились со мной и своими знаниями, и временем, и это для меня неоценимо. Также я не могу не упомянуть здесь Питера Хельда, ныне покойного, который, как истинный джентльмен, в свои девяносто с лишним лет оказал мне, совершенно незнакомому человеку, сердечный прием и долго развлекал меня и мою сестру во время изумительного и такого памятного мне ланча. Питер, вы так мужественно ворошили болезненные воспоминания из далекого прошлого. Мне очень жаль, что вы так и не увидели плод моего труда, к которому и вы приложили руку.

Расселу Шехтеру, Дэвиду Сэвиллу и Скотту Брэдфилду, моим учителям из магистратуры, спасибо за то, что помогли улучшить качество моего письма и научили ценить толковую, зубастую критику. Огромное спасибо всем ребятам, кто вместе со мной учился в магистратуре и ходил в одну группу писательского мастерства: Ларе Дирман, Энди Хоудену, Дженнифер Смолл, Магдалене Дьюк и Гвен Эммерсон, – за ваши проникновенные комментарии, товарищество, дружбу и непрекращающуюся поддержку. Все вы великолепны, и я просто не знаю, что бы делала без вас. То же я должна сказать и обо всех щедрых на поддержку и талантливых людях, работающих у «Savvy Writers Snug». Вы замечательные коллеги и отличные друзья.

Спасибо моим первым читателям: Сюзанне Миллер, Карен Келли, Бренде Фейн, Джулиану Пайку, Милли Пайк, Джошу Пайку, Диане Пайк, Джейн Эллиот, Шоне Бартлетт, Шэннон Монро Эштон. Каждый ваш комментарий бесценен для меня, как и ваша поддержка. Спасибо легендарной Стефани Раундсмит из «Cornerstones», которая буквально спасла меня, когда я была уже готова швырнуть эту рукопись в корзину. Без вас эта книга не увидела бы света. Вы так помогли мне, вернее, помогали постоянно самыми разными способами, что я просто обязана хорошенько проставиться!

И наконец, последнее и самое важное – моя семья. Моя прекрасная мать и мой покойный отец, спасибо вам за то, что разожгли во мне любовь к чтению, подарили мне веру в себя и наградили неутолимой жаждой знаний. Честно, вы были самыми лучшими родителями, мечтой любого ребенка. И здесь особое спасибо я должна сказать маме, которая овдовела, когда мне было семнадцать. Мама, благодаря твоему постоянству, жизнелюбию, интересу к учебе, а также невероятному человеколюбию и доброте ты стала для меня лучшей ролевой моделью.

Моей сестре Кэтлин спасибо за неоценимую помощь в моей исследовательской работе, за то, что всегда была рядом и побуждала меня писать. Уже одно наше путешествие вдвоем очень многого стоило. Мне так посчастливилось, что ты все время была на моей стороне. Моей другой сестре Саре спасибо за то, что всегда была рядом и никогда не отказывалась выслушать меня. Моей свекрови Ди за то, что разговаривала со мной, кормила, шила, убирала и была добра ко мне. Спасибо! Моему псу Бонни за компанию, за то, что каждый день лежал у моих ног, пока я щелкала по клавишам, и за прогулки, которые помогли решить столько сюжетных неувязок.

И наконец, огромное и самое большое спасибо моему дорогому мужу Джулиану и трем моим прекрасным детям: Милли, Джошу и Лотти. Вы дарите мне вдохновение каждый день. Я так горжусь вами и так люблю вас, что даже сердце заходится иногда. Спасибо за вашу стойкую, нерушимую веру в меня, за ваши слова одобрения, поощрявшие меня идти к своей цели. Вы – мое все.

Примечания

1

Боквурст (нем.) – варено-копченая колбаска, разновидность сардельки. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Шар – территориальное подразделение гитлерюгенда, соответствовало городам, общинам и округам. Здесь отряд около шестидесяти человек.

3

Бунд дойчер медель (БДМ) – Союз немецких девушек. Женская молодежная организация в нацистской Германии, куда входили немецкие девушки в возрасте от 14 до 18 лет.

4

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Фейн читать все книги автора по порядку

Луиза Фейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь Рейха [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь Рейха [litres], автор: Луиза Фейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x