Фэнни Флэгг - Рай где-то рядом
- Название:Рай где-то рядом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом-Пресс, Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-431-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фэнни Флэгг - Рай где-то рядом краткое содержание
«Рай где-то рядом» — новая книга Фэнни Флэгг, чей роман «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“» для многих является одной из самых любимых книг. Фэнни Флэгг — редкая по нынешним временам писательница, она пишет нежные, добрые и мудрые книги, которые затрагивают лучшие струны в душе человека.
Жизнь — очень странная штука. Только что неутомимая Элнер взобралась на фиговое дерево, чтобы собрать сладких спелых плодов, а в следующий миг она уже энергично общается с Господом Богом и обитателями Рая. И пока Элмер наслажда¬ется небесными беседами, на земле творится насто¬ящее светопреставление. Ее нервическая племянница Норма упала в обморок, ее приятель Лютер ухнул вместе со своим грузовиком в канаву, а соседка Вербена бросилась штудировать Библию. Глядя на все эти безобразия, Господь пришел к выводу, что рано пока Элмер в Рай, пусть разберется с делами земными.
Рай, как выясняется, совсем рядом, у нас под боком — среди людей, которых мы любим и которым нужна наша помощь. Новый роман знаменитой писательницы — очередное доказательство того, что Фэнни Флэгг была отправлена на землю для того, что писать чудесные, добрые книги, в которых нет ни единой фальшивой ноты.
Перевод с английского Марины Извековой.
Рай где-то рядом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— В таком случае, не вздумай менять очки. Ты стал слаб глазами. На самом деле я похожа на руины Трои.
— Что еще за руины Трои?
— Понятия не имею, но я так выгляжу.
— А по мне, ты выглядишь сногсшибательно. Ты моя любимая девочка, единственная на свете, так и знай.
Норма пощупала лоб мужа:
— Мэкки, ты точно не заболел? Или что-то случилось, а ты от меня скрываешь?
— Нет.
— Тайком от меня наведался к доктору Холдингу?
— Говорю же, я здоровее здорового. Устроим сегодня воскресенье?
— Воскресенье? Сегодня ведь… — Норма запнулась, уловив намек. — Мэкки, сегодня вторник, до воскресенья еще далеко. — И заглянула ему в глаза. — Ты вправду считаешь, что я еще ничего, или это способ затащить меня в постель?
— Норма, для меня ты самая прекрасная из женщин. А зрение у меня отличное… как тетя Элнер говорит, все-все вижу, аж до самой луны!
Норма, пристально глядя на Мэкки, помолчала.
— Знаешь что? — наконец сказала она. — Кажется, я слышу свадебные колокола… А ты?
— Какие?.. Ах да, вовсю звонят! — спохватился Мэкки.
— Дай-ка приму ванну. Потерпишь полчасика?
— С трудом. Но придется.
Мэкки ждал и думал: все-таки здорово быть женатым. Снова и снова влюбляешься в жену, и с каждым разом все сильней.
Норма опустилась в пенную ванну, счастливая и успокоенная. Мэкки был для нее как открытая книга, и по его взгляду она поняла, что с Лу покончено навсегда. Мэкки ошибался — Норма все знала.
Письмо
09:18
Через несколько дней после Пасхи Элнер достала из почтового ящика письмо со штемпелем Канзас-Сити. Почерк был незнакомый. Элнер разорвала конверт и прочла записку.
Уважаемая мисис Шримфинкл! Спасибо большое за пирог и его рецепт, который вы преслали моей дочери. Очень вкусно. Тереза Мак-Уильямс.
Надо же так переврать фамилию! Усмехнувшись, Элнер села писать ответ.
Дорогая миссис Мак-Уильямс! Рада, что Вам понравился пирог. Будете когда-нибудь в наших краях — заходите в гости. Ваша Элнер Ш.
Сюрприз для Линды
18:31
Прошло несколько месяцев. Линда готовила ужин себе и Эппл, когда зазвонил телефон. Брать трубку Линде совершенно не хотелось: в это время обычно звонят телефонные торговцы, навязывают свой товар. Однако телефон не умолкал.
— Линда Уоррен? — раздался в трубке мужской голос.
— Да.
— Из телефонной компании?
— Да.
— Не знаю, помните ли вы меня, давно было дело. Я — Брайан Лан, невропатолог. Мы познакомились в палате у вашей тети, в больнице Канзас-Сити.
— Помню, помню. Добрый вечер.
— Как ее здоровье?
— Замечательно.
— Вы уж простите, что я вам звоню вот так, ни с того ни с сего, но меня перевели в Сент-Луис, и… Позвольте пригласить вас пообедать… или поужинать… или сходить куда-нибудь. Согласны?
— Да, с удовольствием.
Они договорились на пятницу. Линда повесила трубку, постояла в задумчивости, охваченная непонятной радостью. Как же не помнить! При знакомстве ей пришло в голову: какой славный, вот бы показать ему Эппл! Среди ее знакомых китайцев он самый симпатичный. Интересно, знает он про ее дочку-китаянку?
Доктор Лан, конечно, знал — со слов Элнер. А увидев Линду, он подумал, что в жизни не встречал такой красавицы.
«Папа для Эппл! Вот было бы чудесно!» — мелькнула мысль у Линды.
Брайан Лан не сразу покинул телефонную кабинку в аэропорту. «Интересно, нравлюсь я ей? Хоть чуть-чуть?» — думал он.
Их мысли определенно перекликались.
Линда: Он мне с первого взгляда понравился .
Брайан: Узнать бы, где она живет, и снять квартирку поблизости .
Линда: Надо к пятнице похудеть на полтора килограмма . (Задачка не из легких, ведь уже четверг.)
Брайан: Она меня просто очаровала .
Линда: Не спеши радоваться, это всего лишь ужин .
Брайан: Я так долго искал; вдруг это судьба? Быть может, нам суждено было встретиться?
В дверь кабинки нетерпеливо стукнули:
— Вы скоро?
— Простите, — пробормотал доктор, схватил сумку и вышел наружу. Сент-луисский аэропорт вдруг показался ему таким красивым! Июнь был в полном цвету.
«Надо же! — подумал доктор. — Кажется, я теряю голову».
В путь!
05:00
У Элнер созрел план. Отпрашиваться у Нормы — себе дороже, лучше просто оставить на двери записку.
Норма, я уехала на свадьбу к Лютеру и Бобби-Джо. Когда вернусь, позвоню. Целую, тетя Элнер.
Ближе к полудню Норма нашла записку и кинулась звонить Мэкки.
— Мэкки! Тетя Элнер укатила к Лютеру на свадьбу. Ты знал, куда она собралась?
— Что-то такое она упоминала.
— А мне почему не сказала?
— Не хотела тебя волновать.
— Куда они поехали?
Мэкки усмехнулся:
— В Долливуд.
— В Долливуд! Да это у черта на куличках, в Теннеси! Старушке девяноста лет от роду трястись до самого Теннеси на грузовике! Куда ты смотрел?!
В то утро Лютер и Бобби-Джо заехали за Элнер и втроем отправились в Теннеси. Бобби-Джо всегда мечтала об июньской свадьбе, а Элнер — о путешествии в Долливуд, и Лютер решил убить двух зайцев: обвенчаться в тамошней церквушке.
На другой день Бобби-Джо, счастливая новобрачная, в шортах и маечке, сжимала в руках свидетельство о браке и букет — поздравление от церкви — и смотрела, как Лютер и Элнер катаются на самых больших американских горках в парке. Вечером, на свадебном ужине в кафе, Элнер сияла от счастья, уплетая печенку с луком.
— Я так за вас рада, не знаю, куда деваться от счастья.
Официанту, спросившему, нужен ли десерт, новоиспеченный муж ответил: «Ужин без десерта — что кошка без хвоста». Бобби-Джо нашла его ответ верхом остроумия.
Через несколько дней Элнер вернулась домой и первым делом набрала телефон Нормы. Как и следовало ожидать, та с ходу набросилась на нее с упреками:
— Тетя Элнер! Что это вы выдумали?! В ваши-то годы прыгать в грузовик и тащиться в Теннеси? В такую даль!
Элнер отвечала:
— Захотелось — и все. В мои-то годы когда еще выпадет случай побывать в Долливуде? Я и решила: поеду, пока дорога мне в радость, верно?
Норма настаивает
16:32
Ha другой день Норма ехала к тете Элнер, исполненная решимости настоять на своем раз и навсегда, но тетя Элнер, не дав ей рта раскрыть, спросила с порога:
— Как по-твоему, Норма, в рекламе пищалок-сигнализаций снималась обычная женщина или артистка?
— В какой рекламе?
— «Я упала и не могу встать!»
— Само собой, артистка.
— А с виду не скажешь. Чья-нибудь родственница?
— Чья?
— Тех, кто делает пищалки. Чья-нибудь мама или бабушка, как думаешь?
— Почему бы и нет? Кстати, о родственниках: мне нужно с вами поговорить. И прошу, выслушайте меня и не перебивайте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: