Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
- Название:Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 краткое содержание
Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В аэропорту Хуан Антонио сильно нервничал. Иренэ объясняла это его возможной ссорой с дочерью перед отъездом. Уточнять она не решилась. Хуан Антонио, придравшись к тому, что она закопалась со сборами, теперь срывался на нее по малейшему поводу. Объявили, что вылет на Майами через час, а они еще не прошли регистрацию. Они шли к регистрационной стойке через зал ожидания, тщательно обходя чемоданы, выставленные в проходах между креслами, и стараясь разминуться с движущимися навстречу пассажирами, когда какая-то женщина, споткнувшись, упала в проходе прямо возле них. Хуан Антонио нагнулся, помогая ей подняться. Женщина оперлась о его руку, встала, но… Хуан Антонио не сразу отпустил ее. Пауза была совсем короткой, но опытный взгляд Иренэ тут же отметил ее. Женщина была невысокого роста, красива, но заметно старше Иренэ. Хуан Антонио снова нагнулся и поднял с пола уроненную женщиной сумочку. Взгляд его напугал Иренэ. Женщина взяла сумочку, тихо поблагодарила, но уйти не спешила и тоже внимательно, словно узнавая, смотрела на Хуана Антонио. Иренэ поначалу даже показалось, что, может, они знакомы, или были знакомы когда-то давно, но, по-видимому, это было не так. Какая-то рыжая бестия подлетела к ним, охая, хохоча и болтая без умолку, схватила под руку женщину, которой помог подняться Хуан Антонио, и потащила ее к выходу из зала ожидания. Хуан Антонио стоял, не двигаясь, и смотрел им вслед. Иренэ разозлилась и дернула его за рукав. Не хватало только, чтобы он пялился на всех встречных баб, как завороженный. Она знала, что он бабник, но не до такой же степени… В конце концов, она понимала, что его уже не переделаешь, и даже сознательно готова была закрыть глаза на некоторые не слишком ей приятные черты его натуры, но… при одном условии: если он женится на ней. Сначала она станет сеньорой Мендес Давила, а потом уже пусть Хуан Антонио делает, что хочет. Она найдет способ утешиться и не чувствовать себя покинутой…
Пройдя регистрацию, они зашли в кафе, заказали по чашке кофе, и тут Иренэ увидела, что за столиком недалеко от них расположилась веселая компания - двое мужчин и две женщины, но самое неприятное было то, что одной из этих женщин была та растяпа, что споткнулась недавно в зале ожидания. Хуан Антонио тоже сразу ее заметил и украдкой скосился на нее. Иренэ не выдержала:
- Что ты на нее уставился?
- На кого? - Хуан Антонио перевел взгляд на Иренэ и попытался улыбнуться.
- На эту женщину. Это ведь она упала, когда мы шли на регистрацию…
- Ни на кого я не уставился! - Хуан Антонио, вновь взглянул на соседний столик, но Иренэ, взяв его голову в ладони, повернула лицом к себе.
- Смотреть ты теперь должен только на меня, - назидательно сказала она. - Ведь у нас с тобой что-то вроде медового месяца.
За соседним столиком все это не осталось незамеченным.
- Он опять смотрит на тебя! - шепнула подруге Джина. - Я же вижу, Даниэла…
- Не выдумывай… - Даниэла сидела спиной к Хуану Антонио и не решилась обернуться.
Фелипе, раздражение которого все не проходило, насупился и проворчал:
- Если хотите, мы с Херардо можем и уйти… Чтобы вы могли спокойно кокетничать со всяким встречным и поперечным…
- Ты смотри! Они ревнуют! - восхитилась Джина.
Даниэла, улыбнувшись, погладила Фелипе по руке:
- Не обращай внимания на Джину. Она просто шутит…
- Представляю, как весело вы будете проводить время в этом круизе, - не успокаивался Фелипе.
- Конечно! - поддержала Джина.
- Пуститесь во все тяжкие!
- За кого ты нас принимаешь?!
- Я не принимаю, я констатирую…
- Грубиян!
Видя, что разговор принимает крутой оборот, Даниэла поднялась из-за стола. Херардо встал вслед за ней.
- Желаю тебе приятно отдохнуть, - улыбаясь сказал он.
- Спасибо, Херардо… - Они пошли к выходу, и вскоре Фелипе и Джина нагнали их.
- Поскучай тут без меня, Фелипе, - говорила Джина. - Кто знает, может, ты больше никогда меня не увидишь… Может, мне встретится на теплоходе красавчик-миллионер, который предложит мне руку и сердце… Уверяю тебя, я не буду особо раздумывать.
- Пришли мне приглашение на свадьбу… - недоверчиво ухмыльнулся Фелипе.
- Нет, ты видела, Даниэла! Он думает, я шучу!
По громкоговорителю объявили начало посадки на рейс до Майами. Даниэла заторопила Джину. Она поцеловала Фелипе и Херардо. То же сделала и Джина. Пассажиров попросили пройти на посадку, и обе женщины бросились в зал международных рейсов. Даниэла вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд и, обернувшись, увидела незнакомца, который помог ей подняться, когда она упала…
Невольно она замедлила шаг, и Джина, заметив это, остановилась. Увидев незнакомца, Джина приветливо поздоровалась с ним, не обращая внимания на его спутницу, которая буквально испепелила ее взглядом…
Даниэла не понимала, что с ней происходит. Она по инерции шла, куда было нужно, разговаривала с Джиной, но глаза ее постоянно скользили по сторонам в поисках его, незнакомца. Ничего в нем не было такого особенного. Да, симпатичный мужчина. Галантный кавалер, как можно было убедиться. Ну и что? Таких можно встретить немало. Вон Херардо тоже симпатичный и тоже галантный, к тому ж любит ее, Даниэлу, но все равно не способен пробудить в ней даже малейшего намека на чувство. А тут вдруг незнакомый мужчина случайно протягивает тебе руку, чтобы помочь подняться, ты касаешься его руки, и тебя пронизывает словно электрическим током. Ты не можешь отнять руку, не можешь уйти, а только стоишь и смотришь ему в глаза, будто в глаза твоей собственной судьбы, и он тоже смотрит на тебя и молчит, и мир вокруг вас становится чужд вам, и невидимая, неосязаемая связь устанавливается между вами, рождая в душе ощущение заговора…
Это и есть заговор, извечный заговор двоих против всего света, заговор, имя которому любовь. Даниэла еще боялась произнести это слово, но где-то в самом дальнем, укромном уголке ее души оно уже прозвучало, и некуда ей было от этого деться… Она понимала, что это глупо, невозможно, но все равно искала глазами незнакомца и по пути к самолету, и возле трапа.
Даниэла успокоилась и облегченно вздохнула, только когда, поднявшись в самолет, увидела его уже сидящим в салоне. Делая вид, что не обращает на него внимания, Даниэла прошла вместе с Дленной к указанным в билетах местам. Незнакомец со своей спутницей оказался позади них. Устроившись в кресле, Даниэла окончательно расслабилась, а когда турбины самолета взревели и весь он задрожал, готовясь взлететь, Даниэлу охватила какая-то беспричинная, безудержная радость… Ей хотелось кричать, петь, смеяться, перекрывая шум самолета, и эта волна возбуждения прошла только после того, как самолет взлетел, рев его турбин постепенно утих, сменившись ровным успокаивающим гулом, и все, сидящие в самолете, почувствовали, что они наконец в небе…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: