LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Питер Хёг - Фрекен Смилла и её чувство снега

Питер Хёг - Фрекен Смилла и её чувство снега

Тут можно читать онлайн Питер Хёг - Фрекен Смилла и её чувство снега - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза, издательство Симпозиум, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Питер Хёг - Фрекен Смилла и её чувство снега
  • Название:
    Фрекен Смилла и её чувство снега
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Симпозиум
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    5-98091-408-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Питер Хёг - Фрекен Смилла и её чувство снега краткое содержание

Фрекен Смилла и её чувство снега - описание и краткое содержание, автор Питер Хёг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Фрекен Смилла и ее чувство снега» — самый знаменитый роман датского писателя Питера Хёга. Написанный автором от лица полугренландки-полудатчанки, он принёс автору поистине мировую славу, был переведён на три десятка языков, издан миллионами экземпляров и экранизирован. Эта книга о том, как чувствует себя в большом городе человек, различающий десятки видов снега и льда и читающий следы на снегу как раскрытую книгу. О том как выглядит изнанка современного европейского общества — со всем его благополучием, неуверенностью, азартом и одиночеством — под пристальным, не допускающим неясностей, взглядом человека иной культуры. Отложите всё. Прочитайте «Смиллу». И оглядитесь вокруг новыми глазами.

Фрекен Смилла и её чувство снега - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фрекен Смилла и её чувство снега - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Хёг
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сможет заставить остальных сняться с якоря. Им это не понравится. Особенно Сонне не понравится. Но он заставит их это сделать.

Он бежит вдоль трещины. Его фонарик мигает в темноте. Ночью в Кваанааке я выходила на лед, чтобы принести домой куски льда из талой воды. Ночью лед гостеприимен. У меня нет фонарика, но я бегу словно по ровной дороге. Не то чтобы без труда, но уверенно. Камики цепляются за лед не так, как его сапоги.

Ему не так уж много надо — один-единственный неосторожный шаг, и он упадет, как упал Исайя.

Белые поля, на которых остался лежать снег, образуют в темноте шестиугольники. Мы бежим через Вселенную.

Я раньше его пересекаю край глетчера и спускаюсь вниз. Я хочу отрезать ему путь к моторной лодке. Он не видел и не слышал меня. И все же он знает, что я здесь.

Лед — hikuliaq, новый лед, образовавшийся в том месте, откуда унесло старый. Он слишком толстый, чтобы смогла пройти моторная лодка, и слишком тонкий, чтобы можно было идти по нему пешком. Над ним висит, покачиваясь, белый морозный туман.

Он видит меня или, может быть, просто видит какую-то фигуру и все больше удаляется от берега. Я бегу в том же направлении, но забирая в сторону. Он понимает, что это я. Он понимает, что у него не хватит сил догнать меня.

Судно скрыто в тумане. Он слишком забирает вправо. Когда он интуитивно меняет направление, «Кронос» оказывается в двухстах метрах позади нас. Он потерял ориентацию. Его уводит к открытой воде. Туда, где течение подточило лед настолько, что он стал тонким, словно пленка, словно оболочка вокруг эмбриона, а под ней море — темное и соленое, как кровь, и снизу к пленке прижимается лицо, это лицо Исайи, еще не родившегося Исайи. Он зовет Тёрка. Это Исайя тянет его к себе, или это я обхожу его со стороны, чтобы тем самым заставить его выйти на тонкий лед?

Его силы уже на исходе. Если ты не вырос среди этой природы, она лишает тебя сил.

Лед сломается под ним, может быть, в следующую минуту. Может быть, для него будет облегчением то, что холодная вода сделает его невесомым и затянет вниз. Снизу, даже в такую ночь, лед будет бело-голубым, словно неоновый свет.

Или же он изменит направление и снова побежит вправо, через лед. Сегодня ночью температура упадет и будет снежная буря. Несколько часов он продержится в живых. В какой-то момент он остановится, и холод преобразует его, словно сосульку, — замороженная оболочка вокруг струящейся жизни, пока пульс не затихнет и он не превратится в одно целое с окружающим ландшафтом. Лед нельзя победить.

За нами по-прежнему остается камень, его загадка, заданные им вопросы. И механик.

Где-то впереди меня фигура бегущего человека постепенно становится темнее.

Они придут и скажут мне: расскажи нам. Чтобы мы поняли и могли поставить точку. Они ошибаются. Только то, что нельзя понять, можно закончить. И далее ничего не последует…

Примечания

1

Так в Дании называется лоботомия — операция по иссечению лобных долей человеческого мозга с целью лечения психических заболеваний. Считается, что излечение сопровождается изменениями личности, в частности наносится ущерб эмоциональной сфере человека, появляется безволие и апатия. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Георг Кантор (1845–1918) — немецкий математик, разработавший основы теории множеств.

3

Точка невозврата (англ.)

4

Длинная клюшка для гольфа, сделанная на заказ (англ.)

5

Учитель и священник гренландского происхождения

6

«Закрыто» (англ.)

7

«Статистика ледовой графологии». «Математические модели фильтрации соли из морского льда» (англ.)

8

Сведения о себе (лат.)

9

Начальник стола (нем.)

10

«У меня есть еще один чемодан в Берлине» (нем.)

11

Любые переговоры должны проходить в присутствии только двух сторон при соблюдении полной конфиденциальности (англ.)

12

Берете прикуп? Сорок пять тысяч принято. Раз, два, три… (англ.)

13

Тринадцать, Блэк Джек, гарантия, сэр? Шестнадцать. Вы хотите снять, сэр? Семнадцать, перебор, девятнадцать… (англ.)

14

Леди и джентльмены. Представляю вам нового крупье. Благодарю вас (англ.)

15

Дорогая (англ.)

16

В любой момент (англ.)

17

Введите идентификатор пользователя (англ.)

18

Ваш пароль? (англ.)

19

Я швейцарец (англ., нем.)

20

— Завтрак прекрасный, как в первоклассном ресторане.

— У меня был такой ресторан. В Женеве. У озера (нем.)

21

— Нет (нем.)

22

— Неплохо. …необходимо. Значит — в одиннадцать пятнадцать (нем.)

23

Диптанк — судовая цистерна, ограниченная сверху палубой или платформой, возвышающейся над вторым дном, и предназначенная для размещения жидких судовых запасов, балласта или груза.

24

Вечные часы (англ.)

25

Плотный, зернистый снег, образующийся на ледниках и снежниках вследствие давления вышележащих слоев, поверхностного таяния и вторичного замерзания воды, просочившейся в глубину.

26

— «Феодора» — единственный напиток, в котором шестьдесят процентов какао. А взбитые сливки должны быть немного охлажденными. …в… (нем.)

27

Плавание по большому кругу (англ.)

28

Мягкий, нежный.

29

От датск. smile — улыбаться.

30

Главный ключ-проводник; ключ, который подходит ко всем дверям (нем.)

31

Фройляйн Смилла, подождите одну минуточку (нем., франц., англ.)

32

Великий постник (нем.)

33

Полицейский (нем.)

34

В тюрьме (нем.)

35

В Швейцарии (нем.)

36

Выборочная проверка. Мне дали три года (нем.)

37

Лучшее время в моей жизни (нем.)

38

Покой (нем.)

39

Сокращение срока (нем.)

40

Речной флот (нем.)

41

Время моей учебы я частично провел в Дании, в Тендере (нем.)

42

Один раз (нем.)

43

Женщина (нем.)

44

Я — повар. Было невозможно получить работу. Вы не можете представить себе этого, фройляйн Смилла (нем.)

45

Но Верлен сказал мне, что Ясперсен хочет… (нем.)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Хёг читать все книги автора по порядку

Питер Хёг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фрекен Смилла и её чувство снега отзывы


Отзывы читателей о книге Фрекен Смилла и её чувство снега, автор: Питер Хёг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img