Илья Зданевич - Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи
- Название:Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гилея, Голубой всадник
- Год:неизвестен
- Город:Москва, Дюссельдорф
- ISBN:5-85302-031-5, 5-85302-032-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Зданевич - Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи краткое содержание
Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А щеголь тем временем предался опять столь ненавистному ему занятию — думам. Конечно, она его надула. Конечно, они спаслись с его женой от своего мужа и теперь где нибудь коротали досуг. Ну и черт с ними. Какое ему дело и до жены и до швеи. Но ее звонок сбил с толку разстригу и разстрига покинул ее. Какая гадость. Отнять у нее человека, который ему так нравился и когда он совсем не вмешивался в ее дела с купчихой и совсем этим не интересовался. Никакого приличия и никакой терпимости. А он то, идиот, тут бегал страдал и даже додумался до мысли, что она утопилась. Ну ничего. Они вероятно у швеи и он отлично сделал, что послал туда разстригу. Он сумеет себя показать на этот раз, так как всякому терпению бывает предел. Подлые женщины. Ну конечно, он всегда относился к ним по заслугам. И он побежал к ресторану.
Он взбежал на террасу. Она подходила с другой стороны. У стола они встретились врагами. Она не подала ему руки.
Вы здесь, сказала она, — это очень хорошо, что вы приехали хотя бы сейчас. Но вам совсем не надо было прибегать к этим трюкам, чтобы обманывать меня с моим мужем. Для чего вы меня обманули.
Только потому что вы мне сообщили, чтобы запутать меня, когда вы обманывали меня с моей женой.
— Откуда вы знаете.
Это не имеет никакого значения, но если это вас интересует, то я могу вам сказать. Мне рассказали дома, когда я приехал, что вы были с моей женой, а потом с ней уехали, вас видел убегающими и разстрига.
Это неправда. Мы уехали не вместе. Я не знаю, где ваша жена.
Не оправдывайтесь
Да как вы смеете. Это вы должны мне сказать, что вы делали с моим мужем, который ждал очевидно вас столько времени. Как вы очутились у него в кабинете.
Я приехал потому что мне надоело сидеть здесь. Я ничего с ним не делал. Не зная что делать я позвонил домой узнал, что вы и жена моя уехали и что разстрига наверху. Я поспешил выяснить в чем дело.
Ложь. У вас было назначено свидание.
У меня свидания назначено не было, а как вот вы попали туда на свидание с моей женой.
Вы вашу версию крадете у меня. Это я позвонила по телефону и узнав что разстрига там, поехала к нему.
— Не знаю, как вам поверить, швея. Если вы приехали повидать мужа, то почему вы его не видели и не искали и мало того убежали тотчас как он вас увидел? Мне кажется вы говорите неправду.
— Неправду? Я встретила вашу жену, которая меня заверила, что моего мужа там нет, что он уехал и заставила меня остаться с ней. Это она солгала мне.
— Теперь вы будете валить все на мою жену. Как вам не стыдно.
А вы валите на моего мужа. Между тем, вы ведь не говорили по телефону, когда он был там же, заметая следы.
— Но и вы же звонили по телефону, когда моя жена была там же, заметая следы.
— Но вашей жены не было со мной
— Сомневаюсь
— Вы просто ведете недопустимую атаку, чтобы сбить меня с толку.
— Это вы пытаетесь сбить меня с толку. Но я вижу, что вы в заговоре с вашим мужем — это я знаю достоверно.
— Ваша жена не знала, что вы приедете и помешала мне повидать моего мужа, чтобы не расстроить вашего свидания. Нечего сказать, занятие почтенное и приличное,
— То что вы говорите, — простая беспочвенная выдумка, я не видел жены со вчерашнего дня.
— Какое это имеет значение, вы могли с ней сговориться еще вчера
— Мог ли я с ней сговориться или нет, это другой вопрос, но что вы в заговоре с вашим мужем у меня есть доказательства повеще ваших.
— Не грозитесь поджалуйста.
— Я не грожусь, я знаю
— Вы меня не собьете с моего мнения я знаю теперь, что вы противный, лгун и выдумщик
— Я продолжаю также высоко ставить вас, как ставил всегда, но вы тоже далеки от правды.
— Вы распустились, я прекращу эти ваши увиливания с моим мужем и со мной, пока вы замышляете гадости.
— Я ничего не замышляю, это ваш муж замышляет гадости
— Конечно, вы перебиваете меня все время и не даете мне ничего сказать.
— Вам незачем говорить
— Вы должны мне дать говорить
— Я вам не дам говорить
— Вы мне должны дать говорить, если вы хотите доказательств
— Я не хочу никаких доказательств, вы все подтасуете и насочините
— Но дайте мне сказать
— Совершенно ни к чему
— Но всетаки
— Не надо
— Послушайте. После этого вы будете говорить, что вы не в отвратительном заговоре с вашим мужем.
— А что?
— Что! Когда я переодевался он утащил все мое платье, запер все двери и хотел звонить вам, чтобы посмотреть на меня голого, но на этот раз в его присутствии.
— Что он это сделал. Вы лжете.
— Нет, это правда.
Швея села на стул и хохоча.
Какой остряк. Посмотреть на вас в его присутствии. Посмотреть на вас в его присутствии. Почему же он этого не сделал?
Я вырвал у него трубку.
Швея хохотала. Ха ха ха. Какой остряк и какой дурак. Ведь самое опасное показывать вас без платья.
Она смеялась громко и с удовольствием.
Щеголь молчал.
И он вас выпустил.
Да после того как вы позвонили.
Ну и что же
И он уехал домой, а я сюда.
Как сюда?
Да я же больше полчаса брожу по лесу и ищу вас. Новый взрыв хохота швеи. Вы ищете меня полчаса, а я полчаса жду вас в лесу. Ха, ха, ха. Вот это замечательно. А где мой муж.
Я послал его к себе домой, чтобы он не ехал сюда.
Боже как весело. Но для большого веселья я еду его искать домой.
Но щеголь взял швею за руку и усадил ее. Куда вы, надо завтракать. Довольно метаться. Посмотрите уже...
13.33
Вы полчаса ищете меня по лесу, это замечательно. А я знаете, посидела и пошла бродить. Потом я забралась куда то в чащу, решив, что вы меня должны там обязательно найти. Потом ни с того, ни с сего рассердилась и вернулась. И хорошо сделала. А то бы до сих пор сидела бы где нибудь на скамейке.
Я вас искал повсюду звал кричал звал. Вы не отзывались. Я пошел дальше в лес решив, что вы где нибудь в глубине. Я даже испугался не утонули ли вы в озере. Потом я решил, что вы посмеялись надо мной и рассердившись, решил вернуться. Я думал, что вы позвонили мне, чтобы сбить меня с толку. Как это глупо, что мы потеряли столько минут в поисках друг друга. Но слава Богу, все прошло и споры и все.
Отлично.
Действительно, это необычайно нелепо, все эти споры, истории столкновения обстоятельства. Знаете что — не будем ни о ком больше думать, давайте есть, есть вот и все. Давайте питаться. Я необычайно голодна. И оставим всякие заботы об остальном. Когда приедут — приедут.
Они сидели довольные, взбодренные возвращенные. Теперь они вернулись к тому состоянию, в котором были несколько минут назад. Неприятные обстоятельства прошли.
Щеголь смотрел на швею с восхищением. Сегодня она была так замечательна и то, что взбудоражена делало ее еще более такой. Вознесенный глядел он на нее пристально и вперившись. Брал ее руку и опять смотрел и рассматривал и весь жил, пока млела и горела и сгорала и цвела цвела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: