Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story
- Название:Вампиры. A Love Story
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом-Пресс
- Год:2008
- ISBN:ISBN 978-5-86471-429-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story краткое содержание
Томми всего девятнадцать лет, он недавно перебрался из американской глубинки в эксцентричный Сан-Франциско, и он упивается свободой, не ведая, что совсем скоро все изменится. В том числе и он сам — солнечный свет станет ему ненавистен, человеческая еда омерзительна, а голод будет столь острым, что захочется съесть даже уличного кота… Ничего удивительного, ведь Томми станет вампиром — любимая девушка обратит его в нечисть. Но Томми не желает быть нечистью: пусть он и превратился в вампира, сосать людскую кровь ему не по нутру. Джоди, любовь всей его жизни, не столь щепетильна, но деваться ей некуда, если она не хочет расставаться с Томми. И все было бы замечательно, если бы на парочку влюбленных вампиров не открыли охоту — бывшие друзья Томми жаждут расправиться с нежитью, а древний и могущественный вампир намерен поставить выскочку на место.
Новый роман Кристофера Мура — очередной праздник для всех любителей хорошего юмора, буйной фантазии и до икоты смешных персонажей. Лучший писатель-юморист нашего времени приглашает вас от души повеселиться, погрузившись в буффонаду из брусничной крови, сладостной сентиментальности, неполиткорректных шуток и обаятельных фриков. Истеричный хохот гарантирован буквально над каждой страницей.
Вампиры. A Love Story - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джоди согласно кивает. Она бы, может, и не отказалась от чашечки кофе, но просить мальчишку нанести себе еще одну рану… Хорошенького понемножку.
Джоди смотрит на часы:
— Когда твои родители отправляются спать?
— Часов около десяти. У вас еще останется куча времени. Может, душ принять хотите? Ванная рядом. И стиральная машина. Когда-то здесь был винный погреб, пока батон не разгрохал по пьяни машину и не подался в Анонимные алкоголики. С тех пор комнатка моя. Эбби говорит, здесь сыро и противно. И что в этом плохого? Это ее жизнерадостное подсознание дает о себе знать, — только не говорите ей, что я вам это сказал.
Джоди качает головой и пихает Томми локтем в бок. Тот тоже качает головой.
— Мы не скажем.
Пугающий молодой человек. Уж казалось бы, бессмертную кровопийцу Джоди ничто не в состоянии устрашить. А вот поди ж ты. Ну Джаред дает.
— А когда вернется Эбби?
— Будет здесь с минуты на минуту. Она пошла к вам на квартиру кота покормить.
— В нашу мансарду? Там же Илия!
— Не парьтесь. Она сорвалась, когда еще было светло. Упырище ей ничего не сделает.
— Стемнело уже, — замечает Джоди.
— А вам откуда знать? — недоумевает Джаред.
— Окон-то нет.
Томми стучит ему по лбу:
— Мы же очнулись, лопух ты этакий!
— Ну да, — подтверждает Джаред. И издает леденящий душу смешок.
— Хреново, да?
Двадцать пять
Ибо не ведают, что творят
Когда Ривера и Кавуто прибывают в универсам, дверь им открывает Леш. Вслед за полицейскими в магазин вплывает Император со своей свитой. Удивительное зрелище предстает перед ними. Оставшееся в некомплекте Зверье, привязав Клинта к стеллажу из нержавейки, стреляет в товарища из пистолетов для пейнтбола. В ответ на вопли истязаемого Ханыга заходится лаем, и Император вынужден подхватить его и засунуть в карман пальто головой вниз.
— Что: без этого не обойтись? — спрашивает Ривера, указывая на испятнанную жертву.
— Пожалуй, что нет, — говорит Леш.
— Он нас сдал.
Прицелившись, Леш засаживает Клинту в грудь целую очередь ярко-синих шариков.
— Он опять вам звонил? — Ривера большим пальцем указывает через плечо на Императора.
Император кланяется:
— Сынок, тебе нужна помощь.
Леш кивает, как бы соглашаясь со словами Императора, затем опять резко оборачивается и трижды поражает Клинта в пах.
— Получай, козлина!
— А ну прекрати! — Ривера выбивает у Леша пушку.
— А что? У него же миска на голове.
— Ничего ему не сделается, — говорит Барри со своей огневой позиции у кассы номер четыре.
— Вот сейчас ему и вправду ничего не сделается, — отвечает Кавуто, вынимает складной нож-пилу из заднего кармана брюк и направляется к злосчастному протестанту.
— И чтоб вы знали, — добавляет Кавуто, стоя лицом к Клинту, — если я сейчас повернусь и увижу хоть одну пачкалку, направленную в эту сторону, то решу, что это настоящее оружие, и нашпигую ваши презренные задницы свинцом.
Барри и Трой Ли немедленно швыряют стрелялки под прилавок.
— Тут нам Император поведал, что вы, ребятишки, по уши в говне. Давайте договоримся, что вы ляжете на дно, пока все не утихнет.
Леш разглядывает собственные ботинки.
— Мы всего-навсего немножко потусовались в Вегасе.
— И похитили Томми Флада, — согласно кивает Ривера.
Через плечо Риверы Леш глядит на Императора.
— Это секрет. По правде, мы реально спасли его от солнечных лучей.
— Значит, рыжая его обратила?
— Похоже. На рассвете он потерял сознание. Когда мы его переносили, луч упал ему на ногу, и она так и задымилась.
— И что вы, умники, сделали?
— Мы привязали его к кровати в моей квартире и ушли.
— Ушли?
— Нам на работу надо было.
Кавуто перерезает путы, удерживающие Клинта, подводит бедолагу к кассе и усаживает, стараясь при этом не запачкаться.
— Прости им, ибо не ведают, что творят, — бормочет Клинт, размазывая на себе краску и весь дрожа.
— Ну и козлы трахнутые. — Кавуто протягивает Клинту рулон бумажных полотенец.
Ривера на него даже не смотрит.
— Значит, вы оставили его одного в квартире. Там он и находится сейчас, так?
— Это было пару ночей тому назад, — поясняет Леш.
— Дальше. — Ривера смотрит на часы.
— Утром он исчез.
— И что?
— Неловко как-то. — Для разнообразия Леш разглядывает теперь ботинки Барри.
— А связывать и пытать друзей ловко, да?
— Мы его не пытали. Это все она.
— Она? — поднимает бровь Ривера.
— Синь. Ну, шлюха, которую мы сняли в Вегасе.
— Раскололись, — злорадствует Кавуто.
— Она приехала с нами сюда. Хотела, чтобы мы похитили Томми или его подружку.
— Зачем? Отнять у них деньги за проданную коллекцию?
— Нет, денег у нее была куча. По-моему, она сама хотела стать вампиром.
— И что? — Ривера старается скрыть удивление.
— Когда мы утром вернулись в квартиру, Томми исчез, а Синь была мертва.
— Мы тут ни при чем, — добавляет Барри.
— Только нам казалось, вы нам не поверите, — подает голос Трой Ли.
В висках у Риверы стучит кровь. Гипертония, мать ее.
Полицейский закрывает глаза и потирает лоб.
— Значит, ты обнаружил у себя в квартире тело женщины. При этом тебе не пришло в голову, что неплохо бы вызвать полицию?
— Понимаете, мертвая шлюха у тебя в квартире… зазорно. Да и не один я решал. Мы все там были. Дайте пять, друзья…
На предложение Леша никто не откликается.
— Непонятно все это, — говорит Барри.
— Когда мы пришли забрать тело, оно исчезло. А ковер, в который мы его завернули, остался.
— Да, куда уж непонятнее, — изрекает Кавуто и незаметно щиплет напарника.
— Гадкое грязное преступление, — выносит свой вердикт Император.
— Вы полагаете? — вежливо осведомляется Кавуто.
Ханыга в кармане пальто издает вой.
— Толку от вас никакого, — заключает Ривера.
— Опишите внешность шлюхи.
Леш сообщает приметы Сини, походя упомянув о ее синей коже. Куда больше времени он уделяет грудям.
— Огромные были, — подтверждает Барри.
— Они у меня сейчас.
Ривера поворачивается к Трою Ли как к наиболее здравомыслящему из допрашиваемых отморозков:
— Объясни, в чем дело.
— Когда мы развернули ковер, там были только силиконовые протезы. Сини не было.
— Угу. Неповрежденные?
— А?
— Протезы были целые или разрезанные?
— Думаете, кто-то их из нее вырезал?
— Нет. Значит, теперь в вашей компании тремя корешами меньше?
— Типа да. Дрю, Джефф и Густаво сегодня вечером не явились.
Ривера записывает адреса пропавших в блокнот.
— Может, они пьют где-нибудь?
— Мы их всех обзвонили, побывали у них дома, — говорит Леш.
— У Дрю дверь настежь. Джефф — неслыханное дело — оставил полупустую банку пива во дворе. А Густаво — он положительный, не то что эти два раздолбая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: