Ююко Такэмия - ТораДора! - 2
- Название:ТораДора! - 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ююко Такэмия - ТораДора! - 2 краткое содержание
ТораДора! - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— «Эта девушка, её зовут Кавасима Ами. Несколько месяцев назад она даже была на обложке», — сказала ему необычно возбуждённая Тайга почти с гордостью.
— «Правда, вот как?… Ха-а… Я, я думаю, что, наверное, только что стал её фанатом… Ами Кавасима-сан… Интересно, что она делает в таком скучном месте, как это…»
— «Её мать, Кавасима Анна, она актриса».
— «У-у~… Мы же её видели буквально прошлым вечером?…[Изу [6] Изу (伊豆国) — небольшой полуостров, провинциальный район Японии входящий в префектуру Канагава. Является часть побережья Токийского залива.
— отличное место для убийства * Соблазны горячих источников капибара [7] Капиба́ра — полуводное травоядное млекопитающее из семейства водосвинковых, самый крупный из современных грызунов. Основной ареал обитания — Южная Америка. Связи между капибара и горячими источниками не прослеживается — возможно, название местности или населённого пункта.
* Великий следователь из отдела убийств, Рейко Юузуки — часть 4 [8] Рюдзи перечисляет названия детективных фильмов — вымышленных, скорее всего.
]… Так она — дочь этой Рейко Юузуки… Теперь, когда ты упомянула, я вижу сходство. Ладно, я хочу сделать фотографию своим мобильником».
— «Прекрати сейчас же, я рассержусь».
— «В-вот как?…Ну что ж, давай пока что успокоимся. Я немного перевозбудился».
— «Весьма недостойно».
— «Эй, ты тоже разволновалась».
Сидя бок о бок на одном сидении, они оба сделали несколько глубоких вдохов.
— «Ну, как бы то ни было… Мы увидели кое-что хорошее, да?»
— «Это единственное, что я запомню из этих каникул».
Согласно кивая, они одновременно схватили каждый свою чашку, Рюдзи — кофе, Тайга — чай с молоком, и синхронно поднесли их ко рту, чтобы отпить.
— «Юсаку~! Дядя, тётя, вот здесь есть местечко~!»
«Ох!»
«„Гуах!“»
Так же одновременно, они ошарашено выплюнули то, что пили. Задыхаясь и кашляя в унисон, они оба чуть не лишились чувств… Всё потому, что красивая модель, так внезапно перед ними появившаяся, окликала кое-кого, кто был им обоим довольно-таки хорошо знаком.
— «П-п-по…Почему?!»
— «Ки~, Кита~, Китаму~, Китамура-кун?! Быть не может, почему?! Что происходит?!»
Пока Рюдзи за столом дрожал, как клочок бумаги на ветру, а Тайга дергалась, как танцующий осьминог, их руки в какой-то момент переплелись вместе.
А затем их обнаружили.
— «Хм-м? Да ведь это же Такасу и Айсака, как неожиданно! Что вы тут за бардак развели? Ладно, не важно, вы двое неплохо ладите, да, ребята?»
Китамура Юсаку, который только что зашёл в ресторан, помахал им со своим обычным видом, направляясь в их сторону. После такого потрясения взгляд Рюдзи, подобный ножу, стал ещё острее; Тайга же, которую захлестнула волна эмоций, была совершенно ошеломлена. Тем временем Китамура, не имеющий понятия об их состоянии, взял и жизнерадостно продолжил:
— «Кажется, Кусиэда работает здесь в полсмены. Вы её, случайно, не видели?»
— «Ну, мы её видели, но… Всё не так, как выглядит!»
С видом доблестного монаха, обороняющего гору Хиэй, [9] Хиэй (иначе Хиэй-дзан, яп. 比叡山), гора в Японии, расположенная северо-восточнее города Киото, на границе префектур Киото и Сига. С конца VII в. н. э. является одним из религиозных центров страны, когда на одном из её склонов появился первый монастырь буддисткой школы тэндай (Энряку-дзи). У подножия горы расположен буддистский монастырь, школы, отколовшейся некогда от тэндай — Мии-дэра. В средние века монастыри этих школ соперничали друг с другом. Дело доходило до настоящих войн между монахами, пока в 1571 году Ода Нобунага, крупный военачальник того времени и de facto правитель Японии, не навёл порядок самым простым и безжалостным способом — взял гору штурмом и уничтожил оба монастыря. Монастырь Энряку-дзи был восстановлен только в IX веке. Подробнее об этом: http://ru.wikipedia.org/wiki/Энряку-дзи
Рюдзи подвинулся ближе к своему другу-оптимисту.
— «Слушай, да что здесь происходит?! Что насчёт этой…?»
— «Э? А, ну да. Отличная возможность вас представить. Это мои родители. Такасу, ты, возможно, уже встречался с моей матерью ещё тогда, когда у нас были совместные собрания родителей, учителей и учеников».
Пусть даже это было грубо, но, пока родители Китамуры вежливо кланялись и произносили формальные приветствия…
— «Ты не понял! Я не это имел в виду!»
…он не мог остановиться и продолжал неистово мотать головой.
— «Я не о них, я про… м-м, а… ну, слушай, про это!»
Имея ограниченный репертуар выражений лица, Рюдзи попытался донести затруднение до своего лучшего друга языком жестов при участии всего тела. Однако…
— «Что такое? Юсаку?»
— «О, мы просто обменивались приветствиями».
…стало только хуже.
Причина волнения Рюдзи и Тайги сама подходила к ним. Казалось, она почти что окружена сияющими искорками, от неё распространялся притягательный аромат.

— «Это Кавасима Ами. Даже если в это, возможно, и трудно поверить, она раньше жила в этих местах. До того, как она переехала, она была моей соседкой. Пожалуй, её можно моей подругой детства назвать».
— «Что ты имеешь в виду под „даже если в это, возможно, трудно поверить“?»
Даже улыбаясь, она скроила надутую рожицу и игриво нахмурилась на Китамуру, как обычная девчонка. Всё это на самом деле произошло перед Рюдзи. В действительности. В обычном трёхмерном пространстве.
Ситуация была настолько невероятной… но Китамура выглядел совершенно спокойным.
— «Это фигура речи. В любом случае, это мои хорошие друзья Такасу Рюдзи и Айсака Тайга».
Сидя совсем близко друг от друга на одном сидении и являя собой некую странную комбинацию мальчика и девочки, они были представлены ангелу. Ангел, которым была Кавасима Ами, приветствовал их улыбкой и милым смехом:
— «Как дела? Я Ами, приятно познакомиться!»
Она живо и открыто протянула обе руки.
Рюдзи уставился на её прекрасные руки… Как будто под действием чар, он даже не мог понять, что значил её поступок, и застыл, как робот. Потом…
— «Эй, давай пожмём руки. Знаешь, любой друг Юсаку — мой друг».
Его рука растаяла. Ладонь начала потеть.
— «…А, аг, а».
Так было потому, что Кавасима Ами бережно подняла руку Рюдзи, лежавшую на столе, и сжимала её в обеих своих руках. Они были приятно прохладными, а там, где мягко прикасалось её кольцо, было ещё холоднее…
— «Э, хм, это, случайно, не…?»
Быстро отпустив оцепенелую руку Рюдзи, её тонкие пальцы теперь указывали на журнал Тайги, всё ещё разложенный на столе. Затем:
— «Кьяа!»
Изящный возглас. Взволнованная, Ами взяла журнал и прижала к груди, потом пожала плечами так, будто была в смущении. Даже когда она, крепко прижав журнал, чтобы скрыть его, опустила лицо вниз, её глаза, блеснув, взглянули вверх, и она начала бормотать:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: