Сабир Мартышев - Дурная кровь (редакция 2003 г)
- Название:Дурная кровь (редакция 2003 г)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабир Мартышев - Дурная кровь (редакция 2003 г) краткое содержание
Дурная кровь (редакция 2003 г) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нижнекамск – Томск
Январь 2001 – Апрель 2002
Декабрь 2003 – Март 2004
Notes
1
Здесь и далее до конца главы стихи японского поэта Мацуо Басё (1644-1694).
2
Скерцо – быстрый темп в музыке.
3
Ольга Арефьева и группа Ковчег, 1998 «Девочка-скерцо», Девочка-скерцо.
4
Туше (от франц . toucher - трогать, касаться) – 1) в борьбе – прикосновение борца лопатками к ковру; 2) В фехтовании - укол (удар), нанесенный в соответствии с правилами.
5
Anton Szandor LaVey (настоящее имя Говард Стентон Левей) – является основателем официальной церкви Сатаны в США в 1966 году, а также автором всемирно известной «Сатанинской Библии» (1930-1997).
6
Aphrodisiac – возбудитель, средство стимулирующее потенцию (перев. с английского).
7
Menage a trois (франц.) – жизнь втроем.
8
Фридрих Ницше, из писем к сестре.
9
Нейролингвистическое программирование. «НЛП имеет дело со структурой субъективного опыта человека: как он организует то, что видит, слышит и ощущает, и как он редактирует и фильтрует с помощью органов чувств то, что получает из внешнего мира. НЛП также исследует то, как человек описывает это в языке и как он действует – намеренно или ненамеренно – чтобы получить результат» (взято из «Введение в НЛП» авторов Джозеф О’Коннор и Джон Сеймор).
10
Live Show (англ.) – живое выступление.
11
Enfant terrible (франц.) – ужасный ребенок.
12
Главный персонаж романа Марио Пьюзо «Крестный отец», впоследствии экранизированного.
13
Хайку классика японской поэзии Исса (1763-1827).
14
Делирий (от лат . delirium – безумие) – болезненное состояние психики. Образный бред (сочетание бреда со зрительными галлюцинациями). Встречается при хроническом алкоголизме, тяжелых инфекционных процессах, сосудистых поражениях головного мозга.
15
Degenerate Art (англ.) – «вырождающееся искусство». Термин, появившийся в нацисткой Германии в начале тридцатых годов двадцатого века, который обозначал почти все формы искусства неарийского происхождения, а также все модернистские виды творчества. В качестве синонимов также употреблялись «еврейское искусство» и «большевистское искусство».
16
Поэтическая обработка сказки бродячих дервишей «Древний сундук Нури-бея» из сборника «Сказки Дервишей» Идрис Шаха. Автор поэтической обработки неизвестен.
17
От латинского apriori (из предшествующего) – изначально.
18
Ковров, город (с 1778) в Российской Федерации, Владимирская область. Широко известен в кругах мотоциклистов благодаря заводу имени В. А. Дегтярева (ЗиД), наряду со стрелковым оружием, выпускающим мотоциклы («Птаха», «Пилот», «Сова» , «Курьер» и др.).
19
«Чоппер» (амер. chopper - велосипед с высоким рулём и сиденьем, а также изготовленный на заказ мотоцикл) – серийный мотоцикл с мощным мотором, полностью избавленный от частей, не имеющих что-либо общего с движением мотоцикла.
20
Ария, 1995 «Ночь короче дня», Король дороги.
21
Ария, 1999 «Tribute to Harley Davidson», Беспечный ангел.
22
Марио Дионизио «Друзья незнакомцы».
23
В военные годы в здании располагался Биологический ИНститут, с тех пор название прижилось.
24
Наличие у особи одного пола признаков другого пола.
25
Ария, 1987 «Герой асфальта», Герой асфальта.
26
Исполнительница главной женской роли в кинофильме «Титаник».
27
Птаха – прозвище известного джазиста Чарльза Паркера.
28
Diana Krall, 1995 «Only Trust Your Heart», Folks Who Live On The Hill.
Интервал:
Закладка: