LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Том Роббинс - Свирепые калеки

Том Роббинс - Свирепые калеки

Тут можно читать онлайн Том Роббинс - Свирепые калеки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Том Роббинс - Свирепые калеки
  • Название:
    Свирепые калеки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.18/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Том Роббинс - Свирепые калеки краткое содержание

Свирепые калеки - описание и краткое содержание, автор Том Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Официально признанный «национальным достоянием американской контркультуры» Том Роббинс вызвал этим романом в 2000 грандиозный скандал, ибо посягнул на святое – классические штампы этой самой контркультуры!

Агент секретной службы, который в душе был и остается анархистом…

Шаманы языческих племен, налагающие на несчастных белых интеллектуалов странные табу…

Путешествие на индейской пироге, расширяющее сознание и открывающее путь в иную реальность…

То, что вытворяет с этими нонконформистскими канонами Том Роббинс, описать невозможно! (Такого грандиозного издевательства над «кастанедовскими» штампами еще не было…)

Свирепые калеки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свирепые калеки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Том Роббинс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Здесь: «зацикливаюсь», «замыкаюсь».

174

Викка – религия «неоязыческого ведьмовства», очень популярная в современной Америке; основой ее является поклонение созидательным силам Природы в виде Богини и Бога, а ритуалы не каноничны, но составляются внутри каждой обшины или индивидуально.

175

До завтра (фр.).

176

Ну да (фр.).

177

Пожалуйста (фр.).

178

«Теория домино» – внешнеполитическая доктрина, призванная оправдать вмешательство США в дела других стран, особенно в Юго-Восточной Азии (согласно ей, поражение режима, поддерживаемого США, в одной стране приведет к падению других таких же режимов в соседних странах).

179

Друзы – одна из пяти официально признанных мусульманских общин Ливана наряду с шиитами, суннитами, исмаилитами и алавитами.

180

Напротив (фр.).

181

Брассай (Brassai, 1899–1984) – французский фотограф венгерского происхождения (настоящее имя – Дьюла Халас).

182

ходули (фр.).

183

Нет-нет-нет! (фр.)

184

Секундочку (фр.).

185

Серии комиксов (особенно известны – «Спайдермен», «Капитан Америка», «Фантастическая четверка»), выходящие в издательстве «Марвел»; издаются с 1939 г.

186

множество (фр.).

187

красное вино (фр.).

188

Ну да (фр.).

189

Бодлер Шарль Пьер (1821–1867) – французский поэт-романтик.

190

«Здесь все – порядок и красота, роскошь, покой и пышность» (фр.).

191

красота (фр.).

192

О да! (фр.).

193

без луны (фр.).

194

вот! (фр.)

195

Модильяни Амедео (1884–1920) – итальянский живописец, жил и Работал во Франции.

196

Уайет Эндрю (р. 1917) – американский художник-реалист.

197

Ничего (фр.).

198

Я не понимаю (фр.).

199

Уистлер Джеймс Макнил (1834–1903) – американский живописец импрессионистического направления. «Портрет матери» («Композиция в сером и чёрном») – одна из самых известных его картин; входит в коллекцию музея Орсе (Париж).

200

Андерсон Лори (р. 1947) – американская певица и музыкант, в своих композициях сочетающая широкий музыкальный диапазон от этнической музыки до классической с использованием экзотических инструментов и сложных компьютерных технологий.

201

священное чудовище (фр.).

202

Так называемая «Авторизированная версия», английский перевод Библии 1611 г., которым пользуется большинство англиканских церквей (был одобрен королем Иаковом I).

203

Потрясающе! (фр.)

204

До свидания (фр.).

205

Саймон Нил (р. 1927) – драматург, автор комедий и сценариев музыкальных шоу.

206

«Коламбия бродкастинг систем» – американская телерадиовещательная компания.

207

Темпл Ширли (р. 1928) – американская актриса и политический деятель; снималась с трех лет в ролях обаятельных детишек; прославилась также как исполнительница детских песенок.

208

Бетти Буп – персонаж мультфильмов Макса Флейшера (1930-е гг.), сексуальная, развязная красотка.

209

Лорр Питер (1904–1964) – американский актер, один из лучших характерных актеров Голливуда (маленький человечек с лунообразным лицом и выпученными глазами).

210

Уэст Маэ (1892–1980) – американская киноактриса, «секс-символ» своего времени.

211

Уайэт Эндрю (р. 1917) – американский художник-реалист; его наиболее известная картина – «Мир Кристины».

212

Миченер Джеймс (р. 1907) – американский писатель, лауреат премии Пулитцера.

213

«Клуб «700» – популярная телепрограмма религиозно-христианского содержания.

214

Братья Маркс – семья актеров комедийного жанра, часто снимавшаяся в кино и особенно популярная в 1930-е годы (Граучо, Харпо, Чико, Зеппо и Гаммо).

215

Боже мой (фр.).

216

Хватит? (фр.)

217

Невероятно! (фр.)

218

Смит Бесси (1895–1937) – негритянская певица в стиле «блюз», известная как Королева блюза.

219

Уотерс Мадди (1915–1983) (настоящее имя – Маккинли Морган-филд) – певец, гитарист, исполнитель блюзов, один из создателей стиля ритм-энд-блюз и «чикагского стиля»; его творчество вдохновило многих музыкантов США и других стран, в том числе Э. Пресли.

220

Да (фр.).

221

Спасибо, мадам Боб (фр.).

222

«Клуб Мед» – международная сеть курортных отелей и домов отдыха, работающая по системе «все включено».

223

Мексиканский мышонок-супергерой, персонаж серии мультфильмов компании «Warner Brother's».

224

традиционный греческий сыр из козьего или овечьего молока.

225

красное вино (фр.).

226

Пер. В.А. Жуковского.

227

Сондхайм Стивен (р. 1930) – композитор и поэт, автор текста мюзикла «Вестсайдская история» и музыки для многих других произведений.

228

Чайльд Джулия (р. 1912) – профессиональный повар, обучавшая кулинарному искусству по телевидению.

229

До завтра (фр.)

230

природах (лат.).

231

Дурак (фр.).

232

Бинг Кросби (1904–1977) (настоящее имя – Хэрри Лиллис Кросби) – одна из величайших фигур в истории американской популярной музыки; наряду с Синатрой и Армстронгом входит в большую тройку вокалистов, царивших на американской сцене еще со времен эры свинга.

233

Форд Джерард (р. 1913) – 38-й президент США (1974–1977); однажды упал с трапа самолета, что вызвало немало шуток по поводу его мнимой неуклюжести.

234

превосходный (um.).

235

Правда? (фр.)

236

Дословно: артистический вход (фр.).

237

Рокуэлл Норман (1894–1978) – художник, автор сельских пейзажей и рисунков на сюжеты из американской жизни.

238

А ты? (фр.)

239

Аллюзия на популярное английское стихотворение про Рождество: «Ночь, канун Рождества: от подвалов до крыш спит в безмолвии дом; не шуршит даже мышь».

240

Вот (фр.).

241

неподатливый документ (фр.).

242

4 июля 1776 года – дата принятия американским конгрессом Декларации независимости.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Роббинс читать все книги автора по порядку

Том Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свирепые калеки отзывы


Отзывы читателей о книге Свирепые калеки, автор: Том Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img