Бен Элтон - Слепая вера

Тут можно читать онлайн Бен Элтон - Слепая вера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Иностранка, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бен Элтон - Слепая вера краткое содержание

Слепая вера - описание и краткое содержание, автор Бен Элтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждый человек ежесекундно окружен ведущими прямую трансляцию веб-камерами, фиксирует каждый шаг в персональном блоге и выкладывает отчет о любом событии своей жизни (включая потерю невинности) в YouTube. Теория Дарвина объявлена тягчайшей ересью, вызвавшей гнев Божий, светское правительство —лишь исполнитель воли вездесущих жрецов всемогущего Храма... Что это? Новые Темные века? Ничего подобного! Царит настоящий культ тела (подогнанного пластической хирургией под единый стандарт), а средства коммуникации достигли невиданного расцвета. Но мало кто осмеливается отстаивать свое право на частную жизнь — и готов побороться за право своего ребенка выжить.

Слепая вера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепая вера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бен Элтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты ведь знала, как я к тебе отношусь. Как ты могла мне отдаться, зная, что я люблю тебя, а ты сама ко мне совершенно равнодушна?

— Еще раз повторяю, Траффорд: ты предпочел бы, чтобы я отказалась?

И снова Траффорд не ответил. Но Сандра Ди упорствовала:

— Давай, скажи мне правду. Если бы я тогда заявила тебе: "Я тебя не люблю и не хочу никаких серьезных отношений, но сейчас, так и быть, го­това тебе отдаться", — неужели ты не согласился бы? Неужели сказал бы: "Ну нет, раз ты меня не любишь, то я на это не пойду. Мне будет потом слишком больно"? Нет. Конечно, нет! Ты бы все равно меня трахнул. Признайся!

Ответ был очевиден, но Траффорд не хотел произносить его вслух. Вместо этого он после­довал примеру многих отвергнутых влюбленных и торжественно объявил о своем намерении по­жертвовать собой. Может быть, она раскается, когда он умрет.

— Что ж, — сказал он, — все это не имеет боль­шого значения, поскольку наши встречи в любом случае скоро прекратятся.

— Ты что, собираешься уехать?

— Нет, я собираюсь устроить революцию.

У Сандры Ди вырвался удивленный смешок.

— О чем это ты? — спросила она. — Какую еще революцию?

— Храм хочет, чтобы моя дочь была путевод­ной звездой. Отлично. Я сделаю из нее путевод­ную звезду — только она будет освещать путь не к слепой вере, а к разуму.

Сандра Ди больше не смеялась.

— Нельзя ли поподробнее? — спросила она.

— Пожалуйста. Эмоциональной кульмина­цией кампании "Чудеса бывают!" должен стать Фестиваль Веры на стадионе Уэмбли.

— Это меня не удивляет. Храм не обошелся бы без Фестиваля Веры, даже если бы отмечал вы­пуск нового сорта гамбургеров.

— Да, но этот праздник будет особенным — пиком общенациональных торжеств по поводу окончания эпидемий кори и свинки.

— И?

— Гвоздем программы станет моя семья. Мы с Чанторией должны будем продемонстрировать Мармеладку Кейтлин всему населению страны — прямая трансляция и так далее. Ее хотят крестить заново, дать ей имя Ангельская Радость и посвя­тить ее жизнь Богу. Подумай только: превратить младенца в монашку! Они хотят, чтобы мы с Чан­торией отдали своего ребенка Богу.

— И что ты намерен сделать? — спросила Сандра Ди с озабоченным видом, показываю­щим, что она уже догадывается, куда клонит Траффорд.

— Когда меня вызовут как свидетеля чудесного избавления Кейтлин и прежде чем кто-нибудь ус­пеет меня остановить, я сообщу всей стране, что Кейтлин выжила, потому что я сделал ей прививку.

Сандра Ди ошеломленно посмотрела на него. То, о чем говорил Траффорд, было равносильно самоубийству.

— Они убьют тебя на месте, — сказала она.

— Что ж, революций без риска не бывает, — ответил Траффорд. Несмотря на серьезность их разговора, он наслаждался драматизмом момента и тем эффектом, который произвели его слова на Сандру Ди.

— А если Кейтлин тоже убьют? — спросила она.

— Зачем? Это не ее грех, она невинна, да и толпе на Уэмбли при всей ее безмозглости вряд ли понравится смотреть, как исповедники уби­вают маленьких детей. Скорее, ее просто отдадут куда-нибудь на воспитание.

— А Чанторию?

— Я скажу, что она ничего не знала.

— А если тебе не поверят?

— Придется рискнуть. Разве ты не понима­ешь, какая это уникальная возможность? Посеять семена сомнения в умах миллионов людей! Цер­ковники сами сделали Кейтлин знаменитой, за­теяв свою дурацкую кампанию. И я могу обернуть эту выдумку против них! Такого шанса больше никогда не представится.

— Шанса стать мучеником? Да это все равно что покончить с собой, Траффорд! Зачем?

— А зачем другие люди приносили себя в жер­тву ради дела, в которое верили? Я считаю это своим долгом.

— Ты уже выполняешь свой долг, будучи гума­нистом. Ты живой архив, просвещенный человек, который старается просвещать остальных. Это твое призвание. И твой долг!

— Но у меня есть возможность просветить миллионы!

— Они не станут тебя слушать.

— Станут. Я заставлю их слушать. Заставлю за­думаться о том, нельзя ли было спасти и их детей тоже. Мне кажется, если я тщательно подготовлю свое выступление и не раскрою карты слишком рано, у меня будет как минимум несколько минут. Я завладею их вниманием, начав с того, как это чу­десно, что Кейтлин выжила. Потом вознесу благо­дарность Любви, а потом, прежде чем они поймут, куда ветер дует, скажу им о прививке. Возможно, даже и за нее поблагодарю Бога: это собьет их с толку. Подумай сама! У кого из гуманистов хоть раз была такая шикарная возможность выставить церковников дураками?

— А что после всего этого будет с гуманис­тами? — жестко спросила Сандра Ди. — Тебя ведь не просто убьют, а сначала вытянут из тебя пыт­ками все что можно. Что будет с библиотекой? И с нашими товарищами?

— Про библиотеку они ничего не узнают, потому что будут искать вакцинатора, а не гума­ниста. О вакцинации я расскажу им немедленно. Ничего не скрою. Выложу все подробности, при­чем говорить буду с гордостью, как бы отстаивая свою правоту. Зачем им добиваться еще чего-то?

— Ты выдашь им Кассия?

— Ну, сначала я его, естественно, предуп­режу. Ему придется исчезнуть. При достаточной осторожности он сумеет уцелеть — он человек опытный. В любом случае, я уверен: он меня под­держит, согласится, что игра стоит свеч. Шанс использовать всю машину пропаганды Храма против него самого выпадает раз в столетие.

— А как же я? Мы с тобой гуляли вдвоем. Если они узнают...

— Откуда? Им это и в голову не придет.

— На причале установлены камеры наблюде­ния. Да и не только на причале — везде.

— Зачем им проверять эти записи? Мы всегда добираемся сюда в толпе. Здесь, на озере, на нас никто не обращает внимания. Кроме того, я ведь уже сказал: они попросту не станут искать. Они ничего не знают ни о гуманистах, ни о нас с то­бой. Они будут искать вакцинатора, и я дам им вакцинатора. Я расскажу им обо всех моих встре­чах с Кассием вплоть до поездки в Хитроу, где мы сделали Кейтлин прививку. Все это подтвердится видеозаписями. На них будут искать только Кас­сия, и больше никого.

— А тебя, скорее всего, сожгут на костре.

— Да, пожалуй.

Сандра Ди долго не нарушала наступившего молчания. Они сидели друг против друга, заду­мавшись каждый о своем, и стоящая на якоре лодка тихо покачивалась.

— И ты действительно на это пойдешь? — на­конец спросила Сандра Ди.

— Да. Без колебаний. Я считаю, что у меня в жизни нет другого пути.

— Если бы я тебя любила, ты бы все равно это сделал?

— Не знаю. Хотя... да. В конце концов, думаю, сделал бы. Мне ведь приказано выйти в Уэмбли на сцену и возблагодарить Бога за чудесное спасение Кейтлин. Вознести хвалу глупому, злобному, кап­ризному, непоследовательному, жестокому, бессовестному божеству, которое существует только в воображении хамов и идиотов. Честное слово, лучше умереть, чем выполнить такой приказ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бен Элтон читать все книги автора по порядку

Бен Элтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепая вера отзывы


Отзывы читателей о книге Слепая вера, автор: Бен Элтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x