LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Бен Элтон - Слепая вера

Бен Элтон - Слепая вера

Тут можно читать онлайн Бен Элтон - Слепая вера - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза, издательство Иностранка, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бен Элтон - Слепая вера
  • Название:
    Слепая вера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    ISBN 978-5-389-00584-6
  • Рейтинг:
    3.35/5. Голосов: 141
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Бен Элтон - Слепая вера краткое содержание

Слепая вера - описание и краткое содержание, автор Бен Элтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждый человек ежесекундно окружен ведущими прямую трансляцию веб-камерами, фиксирует каждый шаг в персональном блоге и выкладывает отчет о любом событии своей жизни (включая потерю невинности) в YouTube. Теория Дарвина объявлена тягчайшей ересью, вызвавшей гнев Божий, светское правительство —лишь исполнитель воли вездесущих жрецов всемогущего Храма... Что это? Новые Темные века? Ничего подобного! Царит настоящий культ тела (подогнанного пластической хирургией под единый стандарт), а средства коммуникации достигли невиданного расцвета. Но мало кто осмеливается отстаивать свое право на частную жизнь — и готов побороться за право своего ребенка выжить.

Слепая вера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепая вера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бен Элтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какая тебе разница, что я думаю? — спро­сил он.

— Ты неглуп и хорошо умеешь хранить тайну, — ответила она. — Такие люди нам нужны.

Траффорд не сразу сообразил, что она имеет в виду.

— То есть? — вырвалось у него.

— То есть пора тебе повзрослеть. Ты хотел стать личностью — так стань ею. Твоя дочь умерла; твоя жена от тебя отреклась. Теперь ты никто, так что у тебя появился шанс стать тем, кем ты захочешь. Присоединяйся к нам, становись агентом. Мы изменим тебе внешность, найдем для тебя место в обществе, и ты сможешь хранить свои секреты, выведывая чужие. Мы даже сможем иногда встре­чаться, чтобы обмениваться книгами или... еще что-нибудь. Либо это, либо костер, Траффорд.

— Лучше костер.

— Не торопись, подумай.

— Думать тут ни к чему. Я лучше сгорю, чем стану тем, кем стала ты, Сандра Ди.

— И кто же я?

— Нечеловек.

— Тогда я счастлива быть нечеловеком, потому что люди — дерьмо.

— Это не так, и ты это знаешь. Ты прочла до­статочно книг, чтобы это понять. Люди сочетают в себе все самое высокое и самое низкое из того, что может дать природа. И я лучше умру, веря в са­мое высокое, чем стану такой, как ты. Ты — это самое низкое, гораздо ниже любой злобной хамки вроде Принцессы Любомилы; по сравнению с то­бой она ангел.

Сандра Ди встала, не сказав больше ни слова, и пошла к двери. На пороге она обернулась.

— Кстати, это мы убили Мармеладку Кейт­лин, — сказала она.

Ужас окатил Траффорда ледяной волной.

— Вы... убили?

— Да. Разве тебе не показалось немножко странным, что она умерла как раз перед тем, как кампания "Чудеса бывают!." достигла своей куль­минации — концерта, на котором ты хотел объ­явить, что твоя дочь спаслась не по воле провиде­ния, а благодаря прививке? Не надо было выдавать мне свой план, Траффорд. Как только ты это сде­лал, я поняла, что она должна умереть. Я сообщила о том, что ты мне сказал, своему начальству, и они приказали нашим химикам заразить ваш район холерой. Мы убили Мармеладку Кейтлин, чтобы ты не превратил ее в орудие борьбы с Храмом. Так что видишь — ты сам виноват в ее смерти.

Хотя голова Траффорда кружилась, а перед глазами все плыло, в мозгу у него зрела последняя идея. Последний план.

— Я любил тебя, — сказал он.

— Я тебя об этом не просила, — ответила она.

— Но ты занималась со мной любовью.

— Это был секс.

— По-твоему, ты знаешь, что такое любовь?

— Полагаю, что да.

— А я думаю, что нет.

— Что ж, мы никогда не узнаем, кто прав, верно? Ты-то уж точно не узнаешь.

— Я хотел сказать тебе... Объяснить, что такое любовь.. Я написал тебе письмо. На работе, ут­ром того дня, когда меня арестовали. Мне кажется, я чуял, к чему все идет.

— Чуял? — с улыбкой спросила Сандра Ди. — А я думала, ты полагаешься только на разум.

— Файл с письмом называется "Ниврад".

— Ниврад?

— Да. Нивы радости.

Несмотря на всю холодность, которую Сандра Ди на себя напускала, в этот момент что-то в ее ма­нере изменилось.

— Нивы радости? — переспросила она, и Траффорду показалось, что ее голос дрогнул — едва заметно, совсем чуть-чуть

— Да, — ответил он. — Нивы радости — это моя любовь.

На лицо Сандры Ди вернулась надменная улыбка: теперь ее броня была восстановлена и крепка, как прежде.

— Траффорд, Траффорд, — сказала она. — Вечный романтик!

И ушла.

Оставшись в одиночестве, Траффорд заду­мался. Откроет ли она файл? В конце концов, она ведь шпионка, а шпионы, как правило, любо­пытны. Кроме того, несмотря на ее слова, Траффорд знал, что она все-таки немного его любила — по-своему, по-нечеловечески. И он решил, что откроет. Он верил, что это произойдет, — а если она сядет за компьютер Траффорда в Изразе и от­кроет файл под названием "Ниврад", электронные письма отправятся по своим адресам. Те самые письма, в которых рассказано о теории Дарвина. Письма, с которых начнется цепная реакция.

42

Утром того дня, на который была назначена пуб­личная казнь Траффорда, в новостных програм­мах появился сюжет о "еретике из Уэмбли": оказы­вается, человек, открыто похвалявшийся тем, что отравил своего ребенка, был еще и членом некой зловещей секты, подпольной террористической организации. Эти негодяи, говорилось в ново­стях, гораздо хуже взрывающих себя подростков-иноверцев: ведь они пытались возродить ужасную ложь обезьянолюдей, изучая и пропагандируя соответствующие материалы. Они преследовали гнусную цель — восстановить те самые заблуж­дения, за которые Любовь покарала человечество Потопом.

В результате вдоль дороги от тюрьмы до лоб­ного места выстроились тысячи разгневанных граждан — огромная толпа, остервенелая от не­нависти к еретику-извращенцу, который получал удовольствие, отравляя детей, и верил, что его прадедушка был обезьяной.

На месте казни были уже распяты несколько членов секты — они висели на крестах, еще жи­вые. Толпа швыряла в них камнями и грязью; одни преступники молили о пощаде, другие хранили молчание. Траффорд заметил, что Коннор Нью­бери молчит, и был удивлен: он не подозревал в нем такой стойкости характера.

Здесь же была и Чантория — обнаженная и в колодках, она с готовностью терпела брань и уни­жение. Почти лишившись ума от горя и страха, она бормотала, что только ее страдания могут по­мочь их ребенку когда-нибудь найти путь на небо.

Траффорд поднялся на ступени, ведущие к погребальному костру. С болью в сердце он увидел, что костер сложен из книг, и понял, что это содержимое библиотеки, доставившей ему столько радостей.

Отец Бейли уже поджидал Траффорда на эша­фоте. Именно он, как исповедник приговорен­ного к сожжению злодея, должен был потребовать, чтобы перед смертью Траффорд раскаялся и от­рекся от своих убеждений.

—Траффорд Сьюэлл, — торжественно произ­нес он в микрофон, явно наслаждаясь всеобщим вниманием, — признаете ли вы, что были вакцинатором, читали книги и верили в так называемую "науку" обезьянолюдей?

— Признаю, — громко ответил Траффорд, — и горжусь этим!

В толпе раздались издевательские выкрики. Взглянув вниз, Траффорд обнаружил, что Прин­цесса Любомила и Незабудка каким-то образом сумели протиснуться в передние ряды зрителей. Их лица были искажены злобой.

— Готовы ли вы покаяться в своих грехах? — снова обратился к нему отец Бейли. — Готовы ли признать, что вакцинация не приносит пользы и что человек не является плодом эволюции, а был создан Богом в один день?

— Нет. Никогда.

— В таком случае вас сожгут живьем.

— Вера, которую приходится вымогать угро­зами, ничего не стоит!

— Сжечь его!

Траффорд никогда не думал, что у него хватит душевных сил пойти на смерть за свои убеждения, но теперь эти силы откуда-то взялись. Когда его привязывали к столбу, он посмотрел вниз, на мно­голикую толпу. Сбоку на него направили микро­фон — видимо, в расчете потешить зрителей его криками.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бен Элтон читать все книги автора по порядку

Бен Элтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепая вера отзывы


Отзывы читателей о книге Слепая вера, автор: Бен Элтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img